Faclair Gàidhlig – Beurla
Gaelic – English Dictionary
Gaelic – English Dictionary
- a
- the voc. particle; precedes a noun in the voc. case, beginning with an asp.con.; and suffers elision before vow.
- a
- his; poss.pron. precedes asp.con.; and suffers elision before vow.
- a
- her; poss.pron. precedes unasp.con.; and takes h- before vow.
- a
- for : do; fulfils the function of `that’ in relative clauses; and precedes asp.con. of verb
- a
- for : do; fulfils the function of `to’ before infinitives; and precedes asp.con. of verb-noun
- a
- for : do, de = to, off, in prepositional phrases; and precedes asp.con.
- a
- for : an = in and from in prep.phr.; and precedes unasp.con.
- a’
- the; art. precedes asp.con. of noun
- a’
- for : ag = at, engaged in; precedes unasp.con. of verb-noun
- á
- prep. out of. Note: the mark over `a’ is not indicative of duration or accent
- a
- part. which precedes numerals when they are used independently, as: a tri, three
- abaich
- va. and vn. ripen, mature
- abaich
- a. ripe, mature
- abaid
- nf. pl.+ean, abbey
- abair
- va. and vn.irr., say, utter, express
- Abar-eadhain
- pnm. Aberdeen; inflected on first element
- àbhach
- a. humorous, merry
- àbhachd
- nf.ind. humour, sport, merriment
- abhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, terrier
- abhainn
- nf. g. aibhne; pl. aibhnean and aibhnichean, river, stream
- Abhainn-fàrn
- pnf. the river Farn; inflected on first element
- Abhainn-fhaolain
- pnf. the river Fillan; inflected on first element
- àbhaist
- nf. pl.+ean, custom, habit, usage
- ablach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, mangled carcase
- abstol
- nm. g.v. -oil; pl.+an, apostle
- aca
- prep.pron. at them
- acaid
- nf. pl.+ean, lancinating pain, stitch
- acain
- nf. pl.+ean, moan, sob, sigh, complaint
- acair
- nf. g. acrach; pl. acraichean, anchor
- acarsaid
- nf. pl.+ean, anchorage
- acfhuinn
- nf. pl.+ean, apparatus, implements, harness, salve
- ach
- conj. but, except –td 2
- achadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, field
- achanaich
- nf. pl.+ean, earnest prayer
- achd
- nf. pl.+an, act, statute, decree
- achlais
- nf. pl.+ean, armpit (L.Sc. oxter)
- achlasan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, anything carried under the arm
- achmhasan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, rebuke, reproof, reprimand
- achrannach
- a. intricate, entangled
- acrach
- a. hungry
- acras
- nm. g.v. -rais, hunger
- a’d
- for : ann do = in thy
- ad
- for : do = thy
- ad
- nf. g. aide; d. aid; pl.+an, hat
- adag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, shock of corn
- adag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, haddock
- adagaich
- va. gather corn into shocks
- adhairceach
- a. horned
- adhal
- nm. g.v. -ail; pl. -ailean, flesh hook
- adhaltrannas
- nm. g.v. -ais, adultery
- adhann
- nf. See aghann
- adhar
- nm. See athar
- adharc
- nf. g.d. -airc; pl. -aircean, a horn
- adhart
- nm. in the phrase : air adhart, forward
- adhlac
- nm. g.v. -aic; pl.+an, a burial
- adhlaic
- va. bury, inter
- àdhmhor
- a. See àghmhor
- ag
- nm.ind. doubt, hesitation
- ag
- prep. at, engaged in; precedes v.n. beginning with vow., and also the word ràdh
- agad
- prep.pron. at you, s.
- agaibh
- prep.pron. at you, pl.
- againn
- prep.pron. at us
- agair
- va.+t, plead, crave, claim
- agam
- prep.pron. at me
- agartas
- nm. g.v. -ais; pl. -ais, plea, claim, law suit
- àgh
- nm. g.v. àigh, happiness, luck, prosperity
- agh
- nf. g. aighe, d. aigh; pl. aighean, hind, young cow
- aghaidh
- nf. pl.+ean, face, surface, front : an aghaidh, against : air aghaidh, forward, onward
- aghann
- nf. g. aighne; d. -ainn; pl. aighnean, pan, goblet
- aghart
- See adhart
- àghmhor
- a. happy, prosperous, lucky
- agus
- conj. and
- a h-
- poss.pron. her or its f. before vowels
- aibhne
- See abhainn
- aibidil
- nf. pl.+ean, alphabet
- aice
- prep.pron. at her
- àicheadh
- nm. g. -eidh, denying, renouncing, contradicting
- aicheamhail
- nf. g. -la, revenge, reprisal –td 3
- àicheidh
- va. -eadh, deny, refuse
- aidich
- va. confess, own, acknowledge
- aidmheil
- nf. pl.+ean, faith, religion, confession
- aifreann
- nf. g. -inne, d. -inn; pl. -innean, mass (religious)
- aig
- prep. at, in the possession of
- aige
- prep.pron. at him
- aigeann
- nm. g. -einn; pl. -einnean, abyss
- aigeantach
- a. spirited, mettlesome
- aighear
- nm. g.v. -eir, mirth, gaiety, gladness, joy
- aighearach
- a. mirthful, gay, glad, joyous
- aigneadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, temper, disposition, spirit
- ailbhinn
- nf. flint, flinty rock
- aileadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, mark, impression, trace, scar
- àileadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, air, atmosphere; sense of smelling, scent
- aileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, the hiccough
- àilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, a green, meadow
- Ailean
- pnm. g.v. -ein, Allan
- àilear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, porch
- àill
- nf. g.+e, desire, will, pleasure
- àilleachd
- nf.ind. beauty, comeliness
- ailm
- nf. g.+e; pl.+ean, helm
- aimbeart
- nf. g.d. -eirt, poverty, want, indigence, distress
- aimheal
- nm. g.v. -eil, vexation, grief
- aimhleas
- nm. g.v. -eis, harm, injury, hurt
- aimhreidh
- nf. g.+e; pl.+ean, confusion, disturbance, disagreement, contention
- aimhreit
- nf. g.+e; pl.+ean, (as aimhreidh)
- aimsir
- nf. g.+e; pl.+ean, time, season, weather
- aimsireil
- a. temporal, worldly, seasonable
- aindeoin
- nf. reluctance, compulsion
- Aindreas
- pnm. g.v. -eis, Andrew
- aineolach
- a. ignorant
- aineolas
- nm. g.v. -ais, ignorance
- ainfhiach
- nm. g.v. -eich; pl.+an, debt, obligation
- aingeal
- nm. g.v. -il; pl. -glean, angel
- aingeal
- nm. g.v. -il; pl. -glean, fire
- aingidh
- a. wicked, impious
- ainm
- nm. pl.+eannan, name
- ainmeil
- a. renowned, celebrated
- ainmhidh
- nm. pl.+ean, brute, animal, beast
- ainmich
- va. name, nominate, mention
- ainmig
- a. rare, seldom, scarce
- ainneamh
- See annamh
- ainneart
- nm. g.v. -eirt, violence, force, oppression
- ainnir
- nf. g.+e; pl.+ean, virgin
- ainnis
- a. needy, destitute; also, ainniseach
- ainniseachd
- nf.ind. poverty, destitution
- aintighearnas
- nm. g.v. -ais, tyranny, oppression –td 4
- air
- prep. before; precedes asp.con. of noun in idiomatic phrases
- air
- prep. on, upon
- air
- prep. after; precedes v.n. with the force of the Eng. past participle
- air
- prep.pron. on him; carries the accent
- airc
- nf. g.+e, distress, hardship, poverty
- àird
- nf. g.+e; pl.+ean, height or promontory
- àird
- nf. g.+e, preparation, order, condition, state
- àirde
- nf. pl.+an, point of the compass; (L.Sc. airt) : an àirde deas, the south : an àirde near, the east : an àirde niar, the west : an àirde tuath, the north
- àirde
- nf. height, altitude, highness : air àirde, in height : an àirde, up, upward
- aire
- nf.ind. heed, notice, attention, intention, watching
- aireachail
- a. attentive, observant, watchful
- àireamh
- nf. g. -eimh, number, quantity, numbering, numeration
- airean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, ploughman
- airgead
- nm. g.v. -id, silver, money (L.Sc. siller); airgead-cinn, head-money, a reward for an outlaw’s head : airgead-iasaid, borrowed money
- àiridh
- better [àirigh] nf. g.+e; pl.+ean, hill pasture
- àireachan
- n.pl. pastures
- airidh
- a. worthy, deserving, meriting
- airidheachd
- nf.ind. worth, merit
- airm
- n.pl. of arm, arms, weapons; see arm
- àirneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, sloe
- àirneis
- nf.ind. household furniture, movables
- air-neo
- phr. else, otherwise
- airsneal
- nm. g. -eil, weariness, fatigue, heaviness, sadness
- airsnealach
- a. weary, fatigued, sorrowful, sad
- air son
- phr. for; on account of; instead of; by reason of
- ais
- in the phrase : air ais, back, backwards : rach air t’ais, go back
- aisde
- prep.pron. out of her
- aiseag
- nm. g.v. -eig; pl.+an, ferry
- aiseirigh
- nf.ind. resurrection
- aisig
- va. aiseag, restore; ferry over
- aisil
- nf. g. aisle; pl.+ean, axle-tree
- aisinn
- nf. g. -ne; pl. aisnean, rib
- aisling
- nf. pl.+ean, dream, vision
- ait
- a. glad, joyful
- àite
- nm. pl.+an or +achan, place
- aiteal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, glimpse, transient view
- aiteam
- nm. g.v. -eim, people, folk, persons
- aiteamh
- nm. g.v. -eimh, thaw
- aiteas
- nm. g.v. -eis, gladness, joyfulness
- aitheamh
- nf. g.d. -eimh; pl.+an, fathom
- aithghearr
- a. +a; short, concise, brief, soon, quick –td 5
- àithn
- va. command, bid, enjoin
- àithne
- nf. pl. àithntean, commandment, injunction, bidding
- aithne
- nf.ind. knowledge, acquaintance : is aithne dhomh, I know : d’ an aithne, who knows : an aithne dhuit, do you know?
- aithnich
- va. -eachadh, know, recognise
- aithnichte
- v.a. known
- aithreach
- a. penitent, repentant
- aithreachas
- nm. g.v. -ais, penitence, repentance
- aithris
- va. aithris, tell, repeat, rehearse
- aithris
- nf. pl.+ean, recital, narration, rehearsal, imitation : air aithris, repeated, told
- àitich
- va. inhabit, dwell
- aitreabh
- nm. g.v. -eibh; pl. -eibh, building, steading
- àl
- nm. g.v. àil, brood, generation, progeny
- àlach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, brood, tribe, generation; set of oars, set of nails
- àlaich
- va. bear, produce, bring forth, multiply
- Alasdair
- pnm. Alexander
- Alba
- or [Albainn] pnf. g. Albann, Scotland
- Albannach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, Scotsman : Ban-albannach, Scotswoman; a. Scottish
- allaban
- nm. g.v. -ain, wandering : air allaban, roving
- allaidh
- a. wild, fierce, savage
- allt
- nm. g.v. uillt; pl. uillt, stream, brook
- alltan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain and +an, streamlet, burn
- alt
- nm. g.v. uilt; pl. uilt, joint, joining, condition, order : as an alt, out of joint : air alt, on condition
- altachadh-beatha
- nm. g. -aidh-bh-, salutation, welcome
- altaich
- va. relax the joints; thank, salute
- altair
- nf. g. -rach, pl. -raichean, altar
- altrum
- va. altrum, nurse, foster, cherish, rear
- àluinn
- a. àilne, handsome, beautiful, elegant, splendid
- am
- art. the; precedes nouns beginning with p, b, m, f unasp.
- am
- fulfils the function of `whom’, `which’, and precedes verbs beginning with p, b, m, f unasp. See an
- am
- interrog.part.; precedes verbs beginning with p, b, m, f unasp.
- am
- poss.pron. their; precedes nouns beginning with p, b, m, f unasp.
- am
- for : mo, my
- a’m
- for : ann mo, in my
- am
- prep. in; precedes nouns beginning with p, b, m, f unasp.
- àm
- nm. g.+a; pl.+annan, time. The mark over `a’ does not imply duration
- amadan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, fool
- amaid
- nf. pl.+ean, foolish woman
- amaideachd
- nf.ind. foolishness, folly
- amail
- va. -aladh, hinder, prevent, obstruct –td 6
- amais
- va. -as and -asadh, hit a mark, find
- amannan
- See àm
- amar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, trough, channel, mill-lade
- amas
- nm. g.v. -ais, hitting a mark, finding
- amh
- a. raw, crude, unsodden, dull, lifeless
- amhach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, neck of an animal
- amhairc
- va. amharc, look, observe
- amharc
- v.n. looking
- amharus
- nm. g. -uis, suspicion, doubt, mistake
- àmhghar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, affliction, anguish
- amhlair
- nm. pl.+ean, dull, stupid person, boor
- amhluadh
- nm. g.v. -luaidh; pl. -luaidhean, confusion, dismay, trouble; astonishment
- amhluidh
- a. as, like as
- amhran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, and +an, a song; commonly òran
- amhuil
- a. as, like as, even as
- àmhuinn
- nf. pl.+ean, oven, furnace
- an
- art. the; precedes unasp.cons. and vows., except p, b, f, m
- an
- fulfils the functions of `whom’, `which’, and precedes verbs, except those beginning with p, b, m, f
- an
- prep. in
- an
- interrog.part.; precedes verbs, except those beginning with p, b, f, m
- an
- poss.pron. their; precedes nouns except those beginning with p, b, f, m
- anabarr
- nm. excess, superfluity
- anabarrach
- a. exceeding, excessive, exceedingly
- anablas
- nm. g.v. -ais, insipidity
- ana-cothrom
- nm. g.v. -ruim, injustice, injury
- ana-creidmheach
- nm. g.v. -eich; pl. -eich, unbeliever, infidel
- ana-criosd
- nm. Antichrist
- ana-cuimseach
- a. excessive
- anail
- nf. g. analach; pl.+ean, breath, breeze, air
- anainn
- nf. pl.+ean, the top of a house wall, eaves
- anam
- nm. g. anma; v. -aim; pl.+annan, soul, life
- anart
- nm. g.v. -airt; pl.+an, linen
- anbharr
- nm. excess
- an-dòchas
- nm. g.v. -ais, despair
- anfhainne
- nf.ind. feebleness, weakness
- anfhainneachd
- nf.ind. feebleness, weakness
- anfhann
- a. +a, feeble, weak
- anmoch
- a. late : an t-anmoch, evening, night
- ann
- prep.pron.; in him, therein, in existence, there; carries the accent
- ann
- prep. in. See an
- Anna
- pnf. Anne
- annad
- prep.pron. in you, s.
- annaibh
- prep.pron. in you, pl.
- annainn
- prep.pron. in us –td 7
- annam
- prep.pron. in me
- annamh
- a. rare, scarce, seldom
- annas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, novelty, rarity
- annasach
- a. rare, unusual, strange
- annlann
- nm. g.v. -ainn, condiment, `kitchen’
- anns
- prep. in; precedes the art. The s of anns belongs in reality to the art.
- annsa
- a. dearer, more beloved
- annsachd
- nf.ind. love, affection; person beloved
- annta
- prep.pron. in them
- anntlachd
- nm.ind. displeasure, disgust
- an t-
- art. the; precedes vow. and s in certain conditions
- aobhach
- a. joyous, glad, cheerful
- aobhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, cause, reason, subject matter
- aobrann
- nm. g.v. -ainn; pl.+an, ankle
- ao-coltach
- a. unlike, dissimilar, improbable
- aodach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, cloth, clothes
- aodann
- nf. g.d. -ainn; pl.+an, face, visage, surface
- ao-dìonach
- a. leaky, not waterproof
- ao-dòchas
- nm. g.v. -ais, despair, despondency
- aogais
- See eugmhais
- aogasg
- nm. g.v. -aisg; pl. -aisgean, face, appearance
- aoghaire
- nm. pl.+an, herdsman, shepherd, pastor
- aoibhneach
- a. pleasant, cheerful, joyful, happy
- aoibhneas
- nm. g.v. -eis, pleasure, joy, gladness
- aoigh
- nm. pl.+ean, guest
- aoigheachd
- nf.ind. hospitality, guesthood
- aoigheil
- a. -eala, kind, courteous, affable, hospitable
- aoin
- See aon
- aoir
- nf. g.+e; pl.+ean, satire, lampoon
- aoirneagan
- nm. g. -ain, wallowing, weltering, rolling on the ground
- aois
- nf. +e; pl.+ean, age
- aol
- nm. g.v. aoil, lime
- aolach
- nm. g.v. -aich, dung, manure
- aom
- va. incline, bend, droop, yield
- aon
- num. g. aoin, one; a piece : each an t-aon, a horse a piece, or each
- aonach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, a heath, a steep
- aonaich
- va. unite, reconcile, join in one, side with
- aonar
- nm. and f.g. -air, one person
- aonaran
- nm. g.v. -ain, solitary person, hermit
- aonaranach
- a. desolate, lonely, solitary
- aonta
- nm. and f. lease, vote, assent
- aontaich
- va. accede, consent, acquiesce, agree
- aoradh
- nm. g.v. -aidh, worship
- aosda
- a. aged
- aosda
- nm.ind. aged one
- aotrom
- a. -uime, light, giddy –td 8
- aotruime
- a. lighter, giddier
- aparan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, apron
- ar
- our; precedes nouns beginning with con.
- ar
- in the phrases : ar leam, methinks : ar leis, etc.
- ar
- over, above, before num. as : ar fhichead
- àr
- va. àr, plough, till, cultivate
- àr
- v.n. ploughing, tilling, cultivating
- àrach
- nm. g.v. -aich, rearing, nursing
- àraich
- va. rear, nurse
- àraich
- nf. pl.+ean, field, plain, field of battle
- àraidh
- a. a certain, some, special, particular
- aran
- nm. g.v. -ain, bread
- araon
- phr. both, together, as one; accented on the second syllable
- arbhar
- nm. g.v. -air, corn
- àrcan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, a cork, stopple
- àrd
- a. high, lofty, great, eminent, loud; n. a height, eminence
- àrdaich
- va. raise aloft, exalt, elevate
- àrdan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, eminence, hill, height
- àrdan
- nm. g.v. -ain, pride, haughtiness, anger
- àrdanach
- a. proud, passionate
- Ard-bhruchailt
- pnm. Ardvruchilt; inflected on first element
- àrd-chomhairle
- nf. pl.+an, supreme court, Parliament
- àrd-dorus
- nm. g.v. -uis; pl. -dorsan. See fardorus
- àrd-easbuig
- nm. pl.+ean, archbishop
- àrd-inntinneach
- a. high-minded
- Ard-mhoirlich
- pnm. Ardvorlich; inflected on first element
- àrd-thainistear
- nm. g.v. -eir; pl.+an; lord-regent; inflected on second element
- àrd-thigh-oilein
- nm. college; inflected on second element
- argumaid
- nf. pl.+ean, argument
- arm
- nm. g.v. airm; pl. airm, weapon
- arm
- nm. g.v. airm; pl. airm, army : anns an arm dhearg, in the Eng. army
- armachd
- nf.ind. armour, arms
- armaich
- va. gird on arms, arm
- armailt
- nm. pl.+ean, army
- àrmunn
- nm. g.v. -uinn; pl. -uinn, warrior
- ar n-
- our; precedes nouns beginning with vow.
- àros
- nm. g.v. -ois; pl.+an, house, mansion
- ars
- quoth; precedes words beginning with vow.; arsa, precedes words beginning with con.
- àrsaidh
- a. old, ancient
- Art
- pnm. g.v. Airt, Arthur
- as
- prep. out of, from out
- as
- prep.pron. out of him; carries the accent
- asad
- prep.pron. out of you, s.
- asaibh
- prep.pron. out of you, pl.
- asainn
- prep.pron. out of us –td 9
- asal
- nf. g.d. asail; pl.+an, ass
- asbhuain
- nf. stubble
- asda
- prep.pron. out of them
- aslaich
- va. beseech, supplicate
- as t-
- for : anns an t-, in phrases like : as t-fhoghar, in the harvest time : as t-samhradh, in the summer time
- astair
- See astar
- astar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, distance, journey; rate of speed, momentum : gu astar, to making distance, i.e. travelling
- at
- vn. at, swell, puff up, become tumid
- at
- v.n. swelling, becoming tumid
- ath
- a. and pref. the next, again; precedes nouns; corresponds to pref. re-; is attached to verbs by hyphen, with the meaning `again’
- àth
- nf. g. -a; d. -àith; pl.+an, kiln for drying grain
- àth
- nm. g.v. àith; pl.+annan, ford
- athair
- nm. g. -ar; pl. -raichean, father
- athair-céile
- nm. g. -ar-chéile; pl. -raichean-céile, father-in-law
- athais
- nf. leisure
- Athall
- pnm. g.v. -aill, Athol
- athar
- nm. g.v. -air, air, atmosphere, sky; also adhar
- athar
- See athair
- atharrach
- nm. g.v. -aich, change, alteration : an t-atharrach, the alternative
- atharrachadh
- v.n. changing, altering, removing
- atharraich
- va. change, alter, remove
- ath-bheothaich
- va. revive, refresh, rekindle
- ath-lath
- nm. pl. -làithean, next day
- ath-leasaich
- va. reform, amend
- ath-uair
- nf. g.+e; pl.+ean, next time
- b’
- for : bu, was, were, wert; would be
- bà
- See bó
- bac
- va. hinder, restrain
- bac
- nm. pl.+an, hindrance, restraint
- bacadh
- v.n. hindering, restraining, retarding
- bacan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain and +an, tether, stake; door hinge
- bad
- nm. pl.+an, tuft, bunch, cluster : ann ad bhad, attacking you : bad-mullaich, top tuft
- badan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little tuft, bunch or cluster
- bagaid
- nf. pl.+ean, cluster, bunch, as of nuts
- bagair
- va. +t, and -radh, threaten
- bagairt
- v.n. threatening; a threat
- bagradh
- v.n. threatening; a threat
- baidealach
- a. battlemented, clouding, looming
- Bàideanach
- pnm. g.v. -aich, Badenoch
- bàidh
- nf. g. -e, benignity, kindness –td 10
- bàidheach
- a. kindly disposed
- bàidheil
- a. benign, humane, kind
- bàigh
- See bàidh
- bailbh
- See balbh
- baile
- nm. pl. bailtean, town, township
- Baile-chuidir
- pnm. Balquhidder; also, Both-chuidir
- baile-mòr
- nm. pl. bailtean-mòra, city, large town
- b’ àill
- for : bu àill, in phrases: b’ àill leam, I would that, etc.
- bàillidh
- nm. pl.+ean, bailiff, magistrate, (L.Sc. bailie)
- bàine
- nf.ind. paleness, whiteness, fairness
- bàinidh
- nf.ind. fury, rage, great excitement
- bainne
- nm.ind. milk
- bainnse
- See banais
- baintighearn
- nf. pl.+an, gentlewoman
- bàir
- nm. g. -e; pl.+ean, a game, goal
- bàirlinn
- nf. pl.+ean, warning, summons of removal
- bàirneach
- nf. g.v. -ich; pl. -ich, limpet
- baist
- va. baptize
- baisteadh
- v.n. baptising, baptism
- balach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, clown, fellow, lad
- balachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little lad
- balbh
- a. dumb, silent
- balbhan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, dumb person
- balg
- nm. g.v. builg; pl. builg, leather bag, wallet, belly; blister on skin
- balgair
- nm. pl.+ean, fox; impudent person
- balgam
- nm. g.v. -aim; pl.+annan, mouthful of liquor
- balgan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, little bag, little blister
- balgan-béice
- nm. g.v. -ain-bh-; pl. -ain-bh-, fuzz ball
- ball
- nm. g.v. buill; pl. buill, limb, member, ball, spot : air ball, at once, immediately
- balla
- nm. pl.+chan, wall
- ballan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, wooden domestic vessel, tub
- ball-chrith
- nf. trembling with terror
- Baltair
- pnm. Walter
- bàn
- a. white, pale, wan, fair-haired : am bàn, the untilled part of a field being tilled, in opposition to the ploughed part, called : an dearg, `the red’
- ban-
- she-, female-; pref. to impart femininity to names of males; corresponds to -ess
- banachag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, dairymaid
- bànag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, grilse
- banail
- a. -ala, womanly, feminine
- banais
- nf. g. bainnse; pl. bainnsean, wedding, marriage
- banaltrum
- nf. g.d. -uim; pl.+an, nurse
- banarach
- nf. g.d. -aich; pl. -aich, dairymaid
- banas-tighe
- nm. g. banais-thighe, housewifery
- ban-chéile
- nf. spouse, wife
- ban-diùc
- nf. pl.+an, duchess –td 11
- bann
- nm. g.v. boinn; pl. boinn, band, belt, cord; hinge; girth
- bann-aideachaidh
- nm. receipt; inflected on first element
- bann-dìdein
- nm. safe-conduct, bond of safety; inflected on the first element
- banntrach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, widow, widower
- ban-righinn
- and [ban-rìgh] nf. pl.+ean, queen
- baoth
- a. foolish, unwise, stupid
- bara
- nm. pl.+chan, barrow : bara-rotha, wheelbarrow
- barail
- nf. g. -alach; pl. -alaichean, opinion, conjecture
- baraille
- nf. pl.+an, barrel
- baran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, baron
- barantas
- nm. g.v. -ais, warranty, authority, security
- bàrd
- nm. g.v. bàird; pl. bàird, bard, poet
- bàrdachd
- nf.ind. poetry
- bàrr
- nm. g. -a; pl. barran, top, point; crop; superiority : a bhàrr, from off : toirt bàrr air, excelling it or him
- Barra
- pnm. Barra (Hebrides)
- barrach
- nm. g.v. -aich, top branches of trees
- barrachd
- nf.ind. surplus, superiority, excess; more : a bharrachd air, over and above, beyond
- barrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, scum on the surface of liquid; cream
- barraibh
- See bàrr
- barraichte
- a. surpassing, pre-eminent
- barr-iall
- nm. g.v. -eill; pl.+an, shoe latchet, thong (L.Sc. whang)
- bas
- nf. g. boise; d. bois; pl.+an, palm of the hand, lower part of shinty club
- bàs
- nm. g.v. bàis, death
- bàsaich
- vn. die, perish, wither
- bas-bhualadh
- nm. clapping the hands, from joy or grief; inflected on second element
- bata
- nm. pl.+chan, staff, cudgel
- bàta
- nm. pl.+ichean, boat
- bàth
- va. drown, quench, slake
- bàthach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, byre, cow house
- bathais
- nm. pl.+ean, forehead
- bathar
- nm. g.v. -air, wares, goods, merchandise
- beach
- nm. g.+a; v. bheich; pl.+an, bee
- beachd
- nm. g.+a; pl.+an, opinion, observance, perception, view, judgment : am beachd, of the opinion: thar a beachd, out of her wits : gabhail beachd, noticing: is beachd leam, I am of the opinion
- beachdachadh
- v.n. observation, thinking, studying
- beachdaich
- va. observe, mark, pay attention to
- beachdail
- a. observant
- beachd-smaoinich
- va. muse, meditate, contemplate
- beach-lann
- nm. g.v. -lainn; pl.+an, bee-hive
- beadaidh
- a. petulant, capricious, fastidious, impudent
- beadarrach
- a. coaxing, cajoling, fond, sportive, pampered, caressed –td 12
- beadradh
- v.n. fondling, caressing
- beag
- a. bige and lugha, small, little : ach beag, all but
- beaga
- See beag
- beagaich
- va. lessen, diminish
- beagan
- nm. g.v. -ain, a little, a few, small number or quantity
- beairt
- See beart
- beairteach
- See beartach
- bealach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, pass, gap, defile
- bean
- nf. g. mnatha; d. mnaoi; v. bhean; pl. mnathan; g.pl. ban, wife, woman
- bean
- va.+tainn and +ailt, touch, handle, meddle
- beanag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a little woman
- beanailt
- v.n. touching
- bean-bainnse
- nf. bride; inflected as bean is, but usually ind.
- beann
- nm. top, horn, peak, also gen.pl. of beinn
- beannachd
- nm. pl.+an, blessing, benediction
- beannaich
- va. bless
- bean-phòsda
- nf. married woman; inflected as bean is, but usually ind.
- bean-tighe
- nf. housewife, inflected as bean is, but usually ind.
- bean-uasal
- nf. gentlewoman, lady; inflected on both elements
- bèarn
- nf. g.v. bèirn; pl.+an, gap, breach, notch
- bèarr
- va. shear, shave, clip, prune
- bearradair
- nm. pl.+ean, barber
- bearradaireachd
- nf.ind. clipping, shaving, shearing, pruning; the occupation of a barber; satirising, repartee
- bearradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, precipice, edge of precipice
- Bearruig
- pnf. Berwick
- beart
- nf. g.d. beirt; pl.+an, deed, action, tackling, device, engine, machine, gear
- beartach
- a. rich, wealthy
- beartaich
- va. equip, harness, adjust
- beart-itealaich
- nf. flying machine; inflected on the first element
- beatha
- nf. pl.+annan, life, livelihood : ‘s e do bheatha, you are welcome
- beathach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, animal, beast
- Beathag
- pnf. g.d. -aig, usually given as the equivalent of Sophia
- beathaich
- va. feed, maintain, sustain
- beic
- nf. g.+e; pl.+ean, a curtsey (L.Sc. beck)
- beiceartaich
- nf.ind. a continuous becking or bobbing
- beil
- va. grind
- beinn
- nf. g.+e; pl. beanntan, g.pl. beann, mountain
- beir
- va.irr. beirsinn, take hold of, bring, bring forth, produce, catch
- béist
- nf. g.+e; pl.+ean, beast
- beithe
- nm. birch, birch tree
- beò
- a. alive, living
- beò
- nm. living creature
- beòil
- See beul –td 13
- beòir
- nf. g.+e, beer, ale
- beòlach
- nm. g.v. -aich, red hot part of fire
- beothach
- See beathach
- beothaich
- va. kindle, light, revive, re-animate
- beòthail
- a. lively, active, vigorous
- beuban
- nm. g.v. -ain; pl.+an, anything mangled or spoiled
- beuc
- nm. pl.+an, roar, bellow
- beucaich
- nf. roaring, bellowing
- beud
- nm. pl.+an, hurt, injury, harm, mischief
- beul
- nm. g.v. beòil; pl. beòil, mouth, opening
- beulaibh
- ind. (really a dative plural of beul), front side
- beul-aithris
- nf. oral tradition
- beul-mór
- nm. boat’s gunwale; inflected on both elements
- beum
- nm. g.+a; v. bhèim; pl.+annan, stroke, cut, blow, taunt
- beum
- va. strike, taunt, reproach; ring by striking
- beurla
- nf.ind. a language : a’ bheurla Shasunnach, the Eng. language
- beus
- nm. g.+a; pl.+an, conduct, habit, behaviour, virtue
- beusach
- a. well-behaved, virtuous, moral
- Beutan
- surname, Beaton
- bh’
- for : bha, before vow., was, wert, were
- bha
- sv.irr. was, wert, were
- bhàrr
- phr. for : a bhàrr, off, from
- bheil
- sv.irr. for feil, am, art, are, is
- bheir
- va.irr. will bring, will take, will give
- bheireadh
- va.irr. would bring, would take, would give
- bhi
- sv. will be, aspirated form of bi after cha : cha bhi, shall or will not be
- bhiodh
- for : bhitheadh
- bhios
- for : bhitheas
- bhith
- v.n. in phr. : a bhith, to be; usually: a bhi
- bhitheadh
- sv.irr. would or should be
- bhitheas
- sv. will or shall be
- bho
- prep. from; since; also : o
- bhos
- in the phrase : a bhos, on this side, here; this: an taobh bhos, the near side
- bhrìgh
- for : do bhrìgh, phr., on account of
- bhuaibh
- prep.pron. from you, pl.
- bhuaidh
- prep.pron. from him
- bhuainn
- prep.pron. from us
- bhuaipe
- prep.pron. from her
- bhuait
- prep.pron. from you, s.
- bhuam
- prep.pron. from me
- bhuapa
- prep.pron. from them
- bhur
- poss.pron. your; precedes n. beginning with con.
- bhur n-
- poss.pron. your; precedes n. beginning with vow.
- bi
- and [bì] sv.irr. be : bi falbh, begone
- biadh
- nm. g. bìdh; pl.+an, food –td 14
- biadh
- va. feed, maintain, nourish
- biadhta
- a. fed, fatted
- bian
- nm. g.v. béin; pl.+tan, skin of animals, rarely of human beings, hide
- bidean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, pinnacle, apex
- bìdh
- See biadh
- bidh
- for : bithidh
- bidhis
- nf. pl.+ean, vice, screw
- big
- nm. pl. of beag : na big, the young, the little folks
- bigead
- nf. smallness
- bìgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, chirp
- bigeanan
- nm.pl. `tewkies’; chickens
- bìgeil
- nf.ind. chirping, squeaking
- bigid
- a. the less of
- bile
- nf. pl.+an, lip, edge, rim
- bileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, leaflet, blade
- binn
- a. melodious, musically sweet
- binn
- nf. g.+e; pl.+tean, sentence of condemnation, verdict, judgment
- binnean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, pinnacle, apex
- binneas
- nm. g.v. -eis, musical sweetness, melody
- bìobull
- nm. g.v. -uill; Bible
- biod
- nm. g.+a; pl.+an, a pointed top
- biodag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, dirk, dagger (L.Sc. bittock)
- biodh
- for bitheadh
- bìog
- nm. g.+a; pl.+an, a chirp, little squeak, or squeal
- biolaire
- nf.ind. water cresses
- bior
- nm. g.+a; pl.+an, stake, spit, pin, prickle, thorn, pointed stick, stick of furniture
- biorach
- a. sharp, pointed, peaked
- bioradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a sting
- bioran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little stick, staff
- birlinn
- nf. pl.+ean, galley, bark, pleasure boat
- bith
- nf.ind. world, existence : ‘sam bith, air bith, at all = in or on, the world
- bìth
- nf. g. -e, gum, resin, pitch, tar
- bìth
- a. quiet, tranquil, silent
- bith-bhuan
- a. everlasting, eternal
- bitheadh
- sv.irr. let be
- bitheanta
- a. frequent, often : gu bitheanta, adv.phr. same meanings
- bitheantas
- nm. g.v. -ais, frequency : am bitheantas, frequently, often
- biùthaidh
- nm. pl.+ean, hero, foe
- biùthas
- nm. g.v. -ais, fame, reputation
- bladh
- nm. g.v. blaidh, essence, juice, meaning; renown, fame
- blais
- va. blasad, taste
- blàr
- nm. g.v. blàir; pl. blàir and +an, field, ground, battle-field
- blàr
- a. whitefaced, white spotted on face, as animal –td 15
- blàr-mòine
- nm. peat moss; inflected like blàr on the first element
- blas
- nm. g.v. blais; pl.+an, taste, savour, flavour
- blasad
- nm. g. -aid, a taste, tasting
- blasda
- a. savoury, tasty, delicious
- blasdachd
- nf.ind. savouriness, sweetness, tastefulness
- blàth
- a. warm, kind, tender
- blàth
- nm. g.v. blàith; pl.+an, bloom, blossom, flower
- blàthach
- nf. g.v. -aich, buttermilk
- blàthaich
- va. and vn. warm
- blàths
- nm. g.v. blàiths, warmth
- bleid
- nf. g.+e, impertinence, soliciting
- bleideil
- a. impertinent, troublesome
- bleith
- va. bleith, grind, sharpen on a grindstone, grinding
- bleoghainn
- va. -ann, milk, draw milk
- bleoghann
- v.n. milking
- bliadhna
- nf. pl. bliadhnachan, year
- bliadhnail
- a. yearly, annually
- blian
- a. lean, insipid
- blianach
- nf. g.d. -aich, carrion, lean carcase, lean flesh : eòin bhlianach, birds of prey
- bligh
- va. milk, draw milk
- bliochd
- nf.ind. milk, produce of cows
- bloigh
- nf. g.+e; pl.+dean or +ean, large fragment of anything
- blonag
- nf. g.d. -aig, fat, suet, lard
- blosg
- va. and vn. sound a horn, explode
- bó
- nf. g. boine; d. boin; v. bhó; pl. bà; g.pl. bó, bhó, cow
- boc
- nm. g.v. buic; pl. buic, buck, he-goat, roe-buck
- bòcan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, hobgoblin
- bochd
- a. +a, poor, sick
- bochd
- nm. pl.+an, poor person
- bochdainn
- nf.ind. poverty
- bodach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, old man, carle; mutchkin
- bodhar
- a. buidhre, deaf; also nm. g.v. -air; pl. -air, deaf person
- bog
- va. dip
- bog
- a. buige, soft, moist, wet, damp
- bogaich
- va. soften, moisten
- bogha
- nm. pl.+chan, bow, arch
- bogha-frois
- nm. pl. -achan-f-, rainbow
- boghainn
- nf. pl.+ean, body
- boglach
- nf. g.d. -aich; pl. -aich, bog, marsh, swamp
- bogsa
- nm. pl.+chan, box
- boiceann
- nm. g.v. -inn; pl.+an, goat skin
- bóid
- nf. g.+e; pl.+ean, vow, oath
- bòidhchead
- nf. g.d. -eid, degree of beauty
- bòidheach
- a. bòidhche, pretty, beautiful (L.Sc. bonnie)
- bóidich
- va. vow, swear
- boil
- nf. g.+e, madness, fury, rage, passion
- bòilich
- nf. boasting, bouncing, bombast
- boin
- and [boine] of a cow. See bó –td 16
- boineid
- nf. pl.+ean, bonnet
- boineid-bhiorach
- nf. pl. -ean-biorach, Glengarry bonnet
- boinne
- nf. pl.+achan, drop of liquid : boinne taig, rain-drop
- boireann
- a. female, feminine
- boireannach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, female, woman
- bois
- See bas
- boiteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, maggot
- boitean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, bundle of hay or straw (L.Sc. buttle)
- boladh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, smell, stink
- bolg
- nm. g.v. builg; pl. builg, bag, budget, belly
- bonn
- nm. g.v. buinn; pl. buinn, sole, foundation, bottom; coin : bonn-a-sè, halfpenny (L.Sc. bawbee): bonn-a-h-ochd, an old Scots coin
- bonnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, a cake (L.Sc. bannock)
- borb
- a. buirbe, fierce, savage, passionate
- borbhan
- nm. g.v. -ain, purling sound, murmur
- borbnaich
- va. and vn. swell with anger
- bòrc
- va. spring, sprout, bud
- bòrd
- nm. g.v. bùird; pl. bùird, table, plank, board
- bòsd
- nm. g.+a, a boast, boasting language
- bòsdair
- nm. pl.+ean, boaster
- bothan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, hut, bothy
- Both-chanan
- place name and surname, Buchanan
- bòtuinn
- nf. pl.+ean, a boot
- botul
- nm. g.v. -uil; pl. -uil, bottle
- brà
- nf. g. brà and brathann; pl. bràthntan, quern, handmill : brà-bhrugh, fairy quern
- brach
- va. and vn. ferment, malt
- bradach
- a. thievish, thieving
- bradan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, salmon
- bragh
- nm. g. -a; pl.+an, explosion, burst, peal
- bràghad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, neck, throat
- braich
- nf. g. bracha, malt, fermented grain
- Braid-albann
- pnf. Breadalbane
- bràighe
- nm. g. bràghad; pl.+achan, the upper part of a thing or place
- Bran
- pnm. g.v. Brain, a dog’s name
- braoileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, whortleberry
- braoisg
- nf. g.+e; pl.+ean, a grin
- braon
- nm. g.v. braoin; pl. braoin, a drop
- bras
- a. active, rash, impetuous, quick, keen, vehement
- brat
- nm. g.v. brait; pl.+an, mantle, covering, veil, apron
- bratach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, banner, flag
- brath
- nm. g.+a, knowledge, information, word; intention, design : a’ brath, intending
- bràth
- nm. g.+a, judgment, ever : gu bràth, ever
- bràth
- va. betray, deceive
- bràthair
- nm. g. -ar; pl. bràithrean, brother –td 17
- bràthaireil
- a. brotherly
- brat-ùrlair
- nm. carpet; inflected on the first element as brat
- breab
- va. kick, spurn
- breab
- nm. g.+a; pl.+an, a kick
- breac
- a. brice, speckled, spotted
- breac
- va. checker, speckle; pick, as a mill stone
- breac
- nm. g.v. bric; pl. bric, trout
- breac
- nf. g.d. bric : a’ bhreac, smallpox
- breac an t-sìl
- nm. water wagtail; inflected on first element
- breacag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, pancake, thin cake, scone
- breacan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, plaid
- breac-dhonn
- a. -dhuinne, brown spotted
- breac-dhubh
- a. -dhuibhe, black spotted
- breacnaich
- va. checker, make spotted
- breac-ruadh
- a. -ruaidhe, red spotted
- brèagha
- a. fine, splendid, beautiful (L.Sc. braw)
- breamas
- nm. g. -ais, mischief, mishap
- Breatunn
- nm. g. -uinn, Britain; Breatunnach, a Briton; a. British
- bréid
- nm. g.+e; pl.+ean, kerchief, napkin, piece of cloth, patch
- bréineach
- a. corrupt, stinking
- breisleach
- nm. g.v. -ich, confusion, delirium
- breislich
- va. rave, talk nonsense
- breith
- va.irr. See beir; bearing, birth, begetting, catching
- breith
- nf. g. -e; pl.+ean, judgment, decision, opinion
- breitheamh
- nm. g.v. -eimh; pl.+an, a judge
- breitheanas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, judgement, decision
- breithnich
- va. conceive, apprehend
- breòite
- v.a. infirm, frail, feeble
- breug
- nf. g.d. bréig; pl.+an, lie, falsehood
- breug
- va. soothe, amuse, cajole, entice
- breugach
- a. lying, given to falsehood
- breugair
- nm. pl.+ean, liar
- breugnaich
- va. falsify, bely, gainsay
- breun
- a. bréine, stinking, loathsome, putrid
- briagha
- See brèagha
- briathar
- nm. g.v. -air; pl. -ran, word, saying
- briathrach
- a. talkative, wordy, loquacious
- briathrachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, vocabulary, dictionary, word-book
- briathran
- See briathar
- brìb
- va. bribe, corrupt
- bric
- See breac
- bricean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, small trout
- bricean-beithe
- nm. g.v. -ein-bh-; pl. -einean-b-, chaffinch, linnet
- brìdean
- nm. g. -ein; pl. -einean, sea piet
- brìgh
- nf. g.+e, pith, power, essence, sap, nourishment, meaning
- brigis
- See briogais
- brìodal
- nm. g.v. -ail, caressing, courting, lovers’ language
- briogais
- nf. pl.+ean, breeches (L.Sc. breeks) –td 18
- briosgaid
- nf. pl.+ean, biscuit
- bris
- va. break, fracture
- briseadh
- v.n. breaking : briseadh na fàire, break of dawn
- brisg
- a. brittle
- broc
- nm. g.v. bruic; pl. bruic, a badger
- brocair
- nm. pl.+ean, fox-hunter
- brochan
- nm. g.v. -ain, porridge, gruel
- bròg
- nf. g. bròige; pl.+an, shoe
- brogach
- nm. sturdy boy or young lad
- broilleach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, breast, bosom, front
- bròn
- nm. g.v. bròin, grief, sorrow
- brònach
- a. grieved, sorrowful
- brosnaich
- va. encourage, stimulate, incite
- brot
- nm. g.+a, broth
- brù
- nf. g.d. broinn; v. bhrù; pl. bronnan, belly
- bruach
- nf. g.d. bruaich; pl.+an, bank, brink, small extent of rising ground
- bruadair
- vn. -ar, dream
- bruadar
- nm. g.v. -air; pl.+an, a dream
- bruaich
- See bruach
- bruaillean
- nm. g.v. -ein, vexation; confusion
- bruailleanach
- a. confounding, vexing
- brùchd
- va. belch, burst forth, sally
- brù-dhearg
- nm. g. brù-dheirge; pl.+an, red-breast, robin
- brugh
- nm. g. bruighne; v. bhruigh; pl. bruighean, large house, tumulus, fairy residence
- bruich
- va. boil, cook, prepare food, roast
- bruich
- a. boiled, roasted, ready as food
- brùid
- nm. g.+e; pl.+ean, brute
- bruideadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, stab, thrust
- bruidhinn
- va. bruidhinn, speak, talk
- bruidhinn
- nf. g. bruidhne, talking, conversing, conversation
- bruidhneach
- a. talkative, garrulous
- bruidhneadh
- See bruidhinn
- Brus
- surname, Bruce
- brùth
- va. bruise, pound, crush
- bruthach
- nm. g.d. -aich; pl. -aichean, acclivity, ascent (L.Sc. brae)
- bruthainneach
- a. warm, sultry
- bu
- was, were, wert, would be, ’twere
- buabhall
- nm. g.v. -aill; pl.+an, buffalo, unicorn; cowstall
- buadhair
- nm. pl.+ean, conqueror, victor
- buadhmhor
- a. victorious, valorous
- buachaille
- nm. pl.+an, herdsman, cowherd
- buachailleachd
- nf.ind. herding
- buachar
- nm. g.v. -air, cow dung
- buadh
- nf. g. buaidhe; d. buaidh; pl.+an or +annan, virtue, attribute, good quality
- buadhaich
- va. overcome, conquer, prevail –td 19
- buaic
- nf. g.+e; pl.+ean; wick of candle or lamp
- buaidh
- nf. g.+e; pl.+ean, victory, success : thoir buaidh air, overcome
- buail
- va. bualadh, strike, smite, thrash
- buaile
- nf. pl. -tean, fold for cattle, pen
- buailinn
- See buail
- buailtear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, thrasher
- buain
- va. buain, mow, reap, pluck, cut down; win, as grass
- buaine
- a. more durable, more lasting. See buan
- buair
- va. tempt, vex, provoke, annoy, disturb
- buaireadh
- nm. g. -idh; pl. -idhean, temptation, annoyance, trouble, distraction
- buaireas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, tumult, confusion, trouble, disturbance, temptation
- buamastair
- nm. pl.+ean, vain boaster, noisy fool
- buan
- a. lasting, durable, long
- buanaich
- vn. last, abide, persevere, endure
- buannachdail
- a. -ala, profitable, beneficial
- buannachdala
- a. more profitable, more beneficial
- buannachd
- nf.ind. profit, gain, benefit
- buannaich
- va. gain, profit, win, benefit
- buarach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, cowfetter
- bucaid
- nf. pl. -ean, bucket
- buclaich
- va. buckle
- budagoc
- nm. g.v. -agoic; pl.+an, snipe
- buideal
- nm. g.v. -eil; pl. -eil, cask, anker, bottle
- buidhe
- a. yellow
- buidheach
- a. thankful, well pleased : tha mi buidheach dhiot, I am thankful to you
- buidheann
- nf. g. buidhne; d. -inn; pl. -nean, a company
- buidhinn
- va. buidhinn, win, acquire, gain
- buidseachd
- See buitseachd
- buil
- nf. g.+e, effect, use, issue
- buileach
- a. complete, entire : gu buileach, quite, entirely, wholly, altogether
- builich
- va. bestow, dispose, put to use
- builg
- g. and pl. of bolg, bellows, bags
- builgean
- nm. g. -ein; pl. -einean, blister, pimple, bubble
- buille
- nf. pl.+an, blow, knock
- buillsgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, centre, middle
- buin
- va. buntainn, deal with, belong to : do’m buineadh, to whom belonged
- buinne
- nf. pl.+achan, rapid current, choppy sea
- bùir
- va. roar, bellow, as deer or bull
- buirbe
- a. fiercer, more savage, more passionate; see borb
- bùird
- See bòrd
- bùirdeiseach
- nm. -eich; pl. -eich, burgess, freeman
- bùirean
- nm. g.v. -ein, a bellow, roar
- bùirich
- nf. roaring, bellowing –td 20
- buitseach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, witch
- buitseachd
- nf.ind. witchcraft
- bun
- nm. g.v. buin; pl. buin and +an, root, stock, bottom-end, stump
- bunait
- nm. pl.+ean, foundation
- Bun-an-t-sléibh
- place name, `Mountain foot’
- bun-os-cionn
- phr. upside down, topsy-turvy
- buntainn
- v.n. belonging to, touching, referring, referring to
- buntàta
- nm. potato, potatoes regarded collectively
- bùrn
- nm. g.v. bùirn, fresh water
- burraidh
- nm. pl.+ean, or -nean, blockhead, fool
- bus
- nm. g.v. buis; pl. buis, mouth of an animal; (in a ludicrous sense) mouth of a man
- bùth
- nm. g. -a; v. bhùith; pl. bùithean, bùthan or bùthannan, tent, booth, shop
- c’
- for : có, ce, cia, where?
- cà
- for : c’àite, where?
- cab
- nm. g.v. caib; pl. caib, mouth, gab, indentation
- càbag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a cheese
- cabar
- nm. g. -air; pl. -air, couple of a house roof, rafter, deer’s antlers, a heavy pole, caber
- cabhag
- nf. g.d. -aig, haste, hurry
- cabhagach
- a. in haste, hurried
- cabhair
- va. cabhair, help, assist, aid, relieve
- cabhair
- nf.ind. help, assistance
- cabhlach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, a fleet, navy
- cabhsair
- nm. pl.+ean, causeway, pavement
- cabrach
- a. branchy, antlered
- càch
- nm. g. chàich, the rest, the others
- cach a chéile
- phr. each other
- cachaille
- nf. pl.+an, a gate
- cadal
- nm. g.v. -ail, sleep
- cadalach
- a. sleepy, drowsy
- cadhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, jackdaw
- cagailt
- nf. pl.+ean, hearth
- cagainn
- va. -nadh, chew, gnaw, masticate
- cagar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, a whisper
- cagnadh
- v.n. chewing, gnawing, masticating
- cagnas
- See cagainn
- caibe
- nm. pl.+annan or +achan, spade
- caibideil
- nm. pl.+ean, chapter
- caidil
- vn. cadal, sleep
- càil
- See càl
- càil
- nf. g.+e; pl.+tean, appetite, taste, disposition, constitution, condition
- cailbh
- See calbh –td 21
- cailc
- nf. g.+e, chalk
- cailc
- va. chalk
- caile
- nf. pl.+an, a hussy, quean, girl, wench
- càileachd
- nf.ind. appetite, natural endowments, nature, genius
- caileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, little girl (L.Sc. lassie)
- càilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, a husk of grain
- Cailean
- pnm. g.v. -ein, usually given as the equivalent of Colin
- càileiginn
- nf. somewhat, something
- cailin
- nf. pl.+ean, girl, damsel
- caill
- vn. lose
- cailleach
- nf. g.d. -ich; pl.+an, old woman
- cailleach-oidhche
- nf. owl, inflected on the first element as : cailleach
- caillteach
- a. ruinous, causing loss
- Caimbeulach
- pnm. g.v. -aich, pl. -aich, a Campbell; a. of or belonging to the Campbells
- caimean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, mote
- càin
- va. traduce, revile
- càin
- nf. g. -e, tribute, tax, a fine, rent
- càineadh
- v.n. traducing, reviling
- càinich
- va. impose a tax, tribute or fine
- cainnt
- nf. g.+e; pl.+ean, speech, conversation, language
- caiptean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, captain
- càir
- nf. g.+e; pl.+ean, a gum
- cairbh
- nf. g.+e; pl.+ean, carcase, dead body
- càirean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, a gum
- càirdean
- n.pl. See caraid
- càirdeas
- nm. g.v. -eis, friendship
- càirdeil
- a. friendly
- càirich
- va. repair, mend, lay
- cairt
- nf. g. cartach; pl.+ean, cart
- cairt
- nf. g. cartach; pl.+ean, bark, chart, card
- cairtealan
- nm. pl. quarters, lodgings
- cairtear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, carter
- caisbheart
- nf. g.d. -eirt, footgear
- càise
- nm.ind. cheese : càis-bhalg, cheese-bag
- caisg
- va. check, stop, restrain, quench, quell, curb
- Càisg
- nf. g.+e, Easter, Passover feast
- caismeachd
- nf. pl.+an, an alarm, signal, march tune, war song
- caisteal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, castle
- Caisteal Bhlàir
- pnm. Castle Blair; inflected on the first element
- caisteal-deiridh
- nm. poop of a ship; inflected on the first element
- Caisteal-nuadh
- pnm. Newcastle; inflected on both elements
- caisteal-toisich
- nm. forecastle of a ship; inflected on the first element
- c’àite
- phr. where?
- caitean
- nm. g.v. -ein, shag, nap of cloth, ruffled surface
- caith
- va.+eamh, cast, wear, spend, exhaust –td 22
- caithe-beatha
- nf. behaviour, moral conduct
- caithream
- nm. g.v. -eim, shout of joy or triumph, joyful noise
- càl
- nm. g.v. càil, colewort, kale : càl ceirtleach, cabbage
- cala
- nm. pl.+chan, harbour, haven
- calaman
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, dove, pigeon
- calanas
- nm. g.v. -ais, wool-working, lint-working
- calbh
- nm. g.v. cailbh; pl. cailbh, head, headland, cape
- calc
- va. ram, drive, caulk; cram
- calg
- nm. g.v. cuilg; pl. cuilg, awn, beard of corn, bristle, prickle
- calg-dhìreach
- a. perfectly straight, direct
- call
- nm. g. -a; v. chaill, loss, damage, detriment : air chall, lost
- callaid
- nf. pl.+ean, hedge; lurking place; cap
- callaid-bhròin
- nf. funeral wail, elegy; inflected on first element
- callda
- a. tame, domesticated
- calldach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, loss, damage, detriment
- calldachd
- nf.ind. loss, damage, detriment
- calltuinn
- nm. hazel
- Calluinn
- nf. New Year’s day
- calma
- a. bold, staunch, resolute, brave
- calpa
- nm. pl.+nnan, calf of the leg; calpannan, haulyards
- Calum
- pnm. g.v. -uim, rendered in English `Malcolm’
- cam
- a. crooked, distorted, bent, blind of one eye
- camag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a curl; a comma
- caman
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, club for shinty or golf, a shinty
- camanachd
- nf.ind. shinty playing, the game of shinty
- cam-bheul
- nm. wry mouth; inflected on second element
- camhal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail, camel
- camhanaich
- nf. the dawn, twilight
- camp
- nm. g. -a; v. chaimp; pl.+annan, camp
- campaich
- va. encamp
- campar
- nm. g.v. -air, vexation, grief, uneasiness
- Camus-choinnich
- pnm. Cambuskenneth; inflected on first element
- can
- va.+tainn, say, sing, titter, speak
- cànain
- nf. pl.+ean, a language
- cantainn
- v.n. saying, singing, speaking
- caoch
- a. empty, hollow, blind
- caochail
- va. and vn. caochladh, change, alter, die
- caochan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, rivulet, streamlet, thin spout
- caochlach
- a. changing, inconstant
- caochladh
- v.n. changing, altering, dying
- caog
- va. wink, take aim by shutting one eye
- caogadh
- v.n. winking
- caoidh
- nf. g.+e, weeping, lamenting, lamentation
- caoidh
- va. weep, mourn, bewail
- caoile
- nf.ind. thinness, slenderness, leanness, narrowness
- caoilead
- nm. g. -eid, degree of above
- caoimh
- See caomh
- caoin
- va. weep, lament –td 23
- caoin
- a. kind, mild, dry
- caoinich
- va. dry as hay, dry by exposure; sooth
- caol
- a. thin, lean, slender, narrow
- caolaich
- va. make slender, attenuate
- caolas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, a strait
- caomh
- a. kind, gentle, benign, tender, meek
- caomhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, mild or kind woman
- caomhail
- a. gentle, mild, kind, affectionate
- caomhain
- va. -nadh, spare, save, reserve
- caomhnadh
- v.n. saving, sparing, reserving, economy, frugality
- caomhnar
- See caomhain
- caonnag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, fight, skirmish, fray
- caora
- nf. g.+ch; d.+ich; v. chaora; pl.+ich; g.pl. chaorach, a sheep
- caoraich
- See caora
- caoran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a fragment of peat
- caorann
- nm. g.v. -ainn; pl. -ainnean, rowan berry, rowan tree
- car
- somewhat, before an adj. : car coltach ri, somewhat like
- car
- nm. g.v. cuir; pl. cuir, turn, twist, trick, fraud : an caraibh a chéile, wrestling : car mar char (turn) over and over : car greis, during a short interval of time
- carach
- a. deceitful, tricky, wily, winding, turning
- carachd
- nf.ind. motion, movement, wrestling
- carachd
- nf.ind. deceit, cunning, wiliness, quirkiness
- càradh
- v.n. mending, repairing
- caraibh
- dat.pl. of car : dol an caraibh a chéile, going to contend or wrestle with each other
- caraich
- va. move, stir
- càraich
- va. place to or against, apply
- caraid
- nm. pl. càirdean, friend, relation
- càraid
- nf. pl.+ean, a pair, couple, married couple
- carantas
- nm. g.v. -ais, kindness, friendliness
- carbad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, carriage, chariot
- càrd
- va. card wool, cotton or lint
- Cardros
- pnm. Cardross
- càrn
- nm. g.v. cùirn; pl. cùirn (L.Sc. cairn) a heap, a pile
- càrn
- va. heap, pile
- carrachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, frogfish, the fish commonly called `shoemaker’
- carragh
- nf. g.d. -aigh; pl. -aighean, rock, pillar, monument
- carraig
- nf. g.+e, or cairge; pl.+ean, rock
- Carraig
- pnf. Carrick
- c’ ar son
- phr. why, for what reason?
- cart
- va. clean, muck, cast out
- cas
- nf. g. coise; d. cois; pl.+an, foot, leg, shaft, haft : casan deiridh, hindlegs : casan toisich, forelegs
- càs
- nm. g.v. càis; pl.+an, difficulty, emergency, trying situation
- cas
- va. gnash, to close upon, oppose, thwart –td 24
- cas
- a. steep, rash, passionate
- casad
- nm. g.v. -aid, cough
- casag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, long coat
- casaid
- nf. pl.+ean, complaint, accusation
- casan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, path, road
- cas-chrom
- nf. g. coise-cruime; d. cois-chruim; pl. casan croma, a kind of spade
- casd
- va. casdaich, cough
- casg
- nm. for casgadh, stopping, opposing, closing
- casgair
- va. -airt and -radh, slay, mangle, massacre
- casgradh
- nm. g.v. -aidh, massacre
- cas-ruisgte
- a. barefoot
- cat
- nm. g.v. cait; pl. cait, cat
- cath
- nm. g.+a; v. chaith; pl.+an, fight, battle, fighting contest
- càth
- nf. g. càithe; d. càith, husks of corn, chaff
- cathag
- See cadhag
- cathair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, chair
- cathair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, city
- cathair-thalanta
- and [-thalmhainn] nf. plantain, yarrow; inflected on the first element
- càthar
- nm. g.v. -air; pl. -air, mossy ground, mountain bog
- ce
- who, what?, why?, how?
- cè
- nm. g. cèithe, cream
- cé
- nm.ind. the earth : an cruinne cé, the terrestrial globe
- cead
- nm.ind. leave, permission
- ceadaich
- va. permit, allow
- cèaird
- nf. g.+e; pl.+ean, trade, handicraft
- cealg
- nf. g. ceilge; d. ceilg, deceit, treachery, hypocrisy
- cealgach
- a. deceitful, treacherous, hypocritical
- cealgair
- nm. pl.+ean, deceiver, hypocrite, rogue
- cealgaireachd
- nf.ind. fraud, hypocrisy
- ceall
- nf. g.d. cill; pl. cilltean, church, cell
- ceana
- whither? See ciona
- ceanail
- a. mild, loving, kindly
- ceanalta
- a. mild, amiable, kind
- ceangail
- va. -al, tie, fasten, bind
- ceangal
- nm. g.v. -ail; pl. -laichean, tie, bond, fastening, binding
- ceanglaidh
- will tie. See ceangail
- ceann
- nm. g.v. cinn; pl. cinn, head, end, chief, extremity
- ceannaich
- va. buy, purchase
- ceannairc
- nf. rebellion, sedition
- ceannairceach
- a. rebellious, seditious
- ceannard
- nm. g.v. -aird; pl.+an, commander, chief, leader
- ceannas
- nm. g. -ais, superiority, headship, chieftainship, the upper hand
- ceann-bheart
- nm. g.v. -bheirt; pl.+an, headpiece, headgear
- ceann-cinnidh
- nm. head of a clan, chief; inflected on the first element –td 25
- ceann-feachd
- nm. general; inflected on the first element
- ceann-feadhna
- nm. chief, leader; inflected on the first element
- ceann-fine
- nm. chieftain, head of a clan; inflected on the first element
- ceannlaidir
- a. headstrong, obstinate
- ceannsaich
- va. subdue, quell, tame, conquer, keep under
- ceann-teagaisg
- nm. g.v. cinn-th-; pl. cinn-th-, subject, text
- ceann-uidhe
- nm. g.v. cinn-; pl. cinn-, end of a journey
- ceap
- va. catch, stop, intercept
- cearb
- nf. g. cirbe; d. cirb; pl.+an, rag, tatter
- cearbach
- a. ragged, tattered, awkward
- cearc
- nf. g. circe; d. circ; pl.+an, hen
- cearcall
- nm. g.v. -aill; pl.+an, circle, hoop, ring
- cearc-fhraoich
- nf. g. circe-fr-; d. circ-fhr-; pl. cearcan-fr-, moorhen, female grouse
- cearc-thomain
- nf. partridge; inflected as cearc-fhraoich
- cèard
- nm. g.v. cèird; pl.+an, tinker, any class of smith
- cèardach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, smithy
- cèarn
- nf. g.+a; d. cèirn; pl.+an, quarter, region
- cèarr
- a. wrong, left-handed
- ceart
- a. right, same, proper, certain : a cheart cho, quite as, equally : anns a’ cheart àite, in the (very) same place : cearta còmhla, all at once, together
- ceart
- nm. g.v. ceirt, right, justice, propriety
- ceartaich
- va. rectify, adjust, put to rights
- ceartair
- in the phr. : an ceartair, just now
- ceartas
- nm. g.v. -ais, justice, equity
- ceasnaich
- va. catechise, examine
- ceathach
- nm. g.v. -aich, mist, fog
- ceathairne
- nf.ind. peasantry, yeomanry, portion of population fit for warfare
- ceatharnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, kerne, stout, trusty peasant
- ceatharnas
- nm. g.v. -ais, heroism
- ceathramh
- nm. g.v. -raimh; pl.+an, fourth part, stanza, quatrain
- ceathramh
- num. the fourth
- ceathrar
- nm. and f. g.v. -air, four persons collectively
- ceigeach
- a. squat, shapeless, clumsily formed
- ceigean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, thick short man
- ceigeineach
- a. podgy, squat
- ceil
- va.+tinn and cleith, conceal, hide
- céile
- nm. spouse, companion, partner, fellow
- ceilear
- nm. g.v. -eir, singing or chirping of birds; light, lively music
- ceilearadh
- nm. g.v. -aidh, carolling, singing
- ceilg
- See cealg
- céilidh
- nf. pl.+ean, gossiping, visiting
- céill
- See ciall
- céin
- a. far, distant, remote; also cian –td 26
- céir
- nf. g.+e, wax
- ceirsle
- nf. d. -idh; pl.+an, ball of worsted, clew of yarn (better ceirtle)
- ceist
- nf. g.+e; pl.+ean, question, controversy
- ceist
- nf. g.+e; pl.+ean, darling, regard
- ceistear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, catechist
- Ceit
- pnf. Kate
- céitean
- nm. g.v. -ein, May, beginning of summer
- ceithir
- num. four
- ceò
- nm. mist, fog
- ceòban
- nm. g.v. -ain, small drizzling rain
- ceòbanach
- a. dewy, misty, drizzly
- ceòl
- nm. g.v. ciùil, music
- ceòlmhor
- a. musical, tuneful
- Ceòsag
- pnf. g.d. -aig, meaning the `bunchy one’
- ceud
- num. hundred; first : ceudan, hundreds : an ceud and a’ cheud, the first
- ceudna
- the same, before mentioned : mar an ceudna, similarly, likewise, also
- ceum
- nm. g.v. céim; pl.+annan, step, pace, degree
- ceus
- va. crucify, torture
- ceutach
- a. becoming, elegant, beautiful
- ceutaiche
- a. more becoming, more elegant, more beautiful
- cha
- not; precedes v. beginning with con. except f
- cha mhór
- almost : cha mhór nach faodar a ràdh, it may almost be said
- cha mhór nach
- almost
- cha ‘n
- not; precedes v. beginning with vow. and fh
- cha robh ann ach
- there was but
- chaidh
- va.irr. went, happened, was, has passed : chaidh aca air, they succeeded : chaidh dha, it happened to him
- cheana
- phr. word for : air cheana, already
- chéile
- each other, one another, both : bhuail iad a chéile, they struck one another : dh’ fhalbh iad le chéile, they went away together : coltach ri chéile, like one another
- chì
- va.irr. will or shall see
- chionn
- for : a chionn, because
- chìtear
- va.irr. will or shall be seen
- chìtheadh
- va.irr. would or should see
- chìthinn
- va.irr. I would see
- cho
- equally, as, so : cho math ri sin, as good as that
- chuala
- va.irr. heard
- chuca
- prep.pron. to them
- chugad
- prep.pron. to you, s.
- chugaibh
- prep.pron. to you, pl.
- chugainn
- prep.pron. to us
- chugam
- prep.pron. to me
- chuice
- prep.pron. to her
- chuid
- in : aon chuid, neither (with the neg.) –td 27
- chuige
- prep.pron. to him
- chuireadh
- was put, would put, was invited. See cuir
- chuireas
- will put. See cuir
- chuirinn
- va. I would put. See cuir
- chum
- phr. word for : a chum, to, for, for the purpose of, in order to, so that
- chun
- unto, until : chun a’ bhaile, unto the town
- chunnaic
- va.irr. saw
- cia
- for : ce, which? what? : cia as, whence : cia meud, how much, how many
- ciabh
- nf. g. -a; pl.+an, lock of hair
- ciad
- num. See ceud
- cial
- nm.ind. side or brim of a vessel
- ciall
- nf. g. céille; d. céill, meaning, sense, understanding
- ciall
- nf. g. céille; d. céill, darling
- ciallach
- a. sensible, discreet, judicious
- ciallaich
- va. signify, mean
- ciamar
- for : ceamar, how? in what way? in what manner? in what state or condition? : ciamar a tha thu, how are you?
- cian
- a. céine, remote, foreign; also céin
- cianail
- a. -ala, melancholy, pensive
- cianalas
- nm. g.v. -ais, melancholy, dullness, pensiveness
- ciar
- a. céire, dusky, dark-grey or brown
- ciatach
- See ceutach
- cileadair
- nm. pl.+ean, trustee, agent
- cill
- nf. g.+e; pl.+tean, church, cell, burying-ground. See ceall
- Cill-earna
- pnf. Killearn
- Cill-rìbhinn
- pnf. St. Andrews
- cineal
- nm. g.v. -eil; pl. -eilean, offspring, clan, species
- cinn
- va.+tinn, grow, increase, spring from
- cinn
- See ceann
- cinneach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, nation
- cinneadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, clan, tribe, kin
- cinneas
- nm. g.v. -eis, growth, increase, crop, growing thing
- Cinn-ghèarrloch
- pnm. Kingairloch
- Cinn-rois
- pnm. Kinross
- cinnt
- nf. g.+e, certainty
- cinnteach
- a. certain, sure, evident, positive : cinnteach as, certain of it
- cinntinn
- v.n. growing, increasing, prospering
- Cinn-t-sàile
- pnm. Kintail
- cìob
- nf. g.+a, a mountain grass
- cìobair
- nm. pl.+ean, shepherd
- cìoch
- nf. g. cìche; d. cìch; pl.+an, woman’s breast
- cìocras
- nm. g.v. -ais, keen longing, excessive desire, greediness
- ciod
- what? : ciod è, what is it?
- cion
- nm. want, desire, esteem, love
- ciona
- whither. See ceana –td 28
- cionn
- nm. head : os cionn, above, overhead : a chionn, because : o chionn tri làithean, three days ago
- cionnas
- how? in what way or manner? by what means?
- cionta
- nm. pl.+n, guilt, sin
- ciontach
- a. guilty
- ciontaich
- va. transgress, be guilty of
- ciorram
- nm. g.v. -aim; pl.+an, disaster, mishap
- cìosaich
- and [cìosnaich] va. subdue
- ciotach
- a. lefthanded, sinister, awkward
- cìr
- va. comb, tease, as wool
- cìr
- nf. g.+e; pl.+ean, comb, cud, crest of a cock
- cirb
- nf. g.+e; pl.+ean, corner. See cearb
- circe
- See cearc
- cìs
- nf. g.+e; pl.+ean, tax, tribute
- ciste
- nf. pl.+achan, chest, coffin
- ciùil
- See ceòl
- ciùin
- a. calm, peaceful, mild, smooth, placid
- ciùin
- vn. become quiet; become calm
- ciùineas
- nm. g.v. -eis, calm, peacefulness, quietness
- ciùinich
- va. render quiet, assuage, appease, calm, pacify
- ciùrr
- va. hurt, injure
- clach
- nf. g. cloiche; d. cloich; pl.+an, stone
- clachair
- nm. pl.+ean, mason, builder of stones
- clachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, hamlet, village. See clach
- clacharan
- nm. g. -ain; pl.+an, stonechat
- clach-meallain
- nf. g. cloiche-meallain; d. cloich-mheallain; pl. clachan-meallain, hailstone
- cladach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, shore
- cladh
- nm. g.v. claidh; pl.+annan, graveyard, churchyard, burying-place
- cladh
- nm. g.+a, spawn
- cladh
- va. cladh, spawn
- cladhach
- v.n. g. -aich, digging
- cladhaich
- va. cladhach, dig
- clag
- nm. g.v. cluig; pl. cluig, bell
- claidheamh
- nm. g.v. -eimh; pl. claidhmhnean, sword
- claigeann
- nm. g.v. -inn; pl. claignean, skull
- clais
- nf. g.+e; pl.+ean, ditch, furrow, groove
- clàisteachd
- nf.ind. hearing, the sense of hearing
- clàistinn
- nf. hearing, listening, hearkening
- clann
- nf. g. cloinne; d. cloinn, children, clan
- Clann Chamshroin
- pnf. the Clan Cameron
- Clann Mhic Rath
- pnf. the Clan Macrae
- claoidh
- va. vex, oppress, annoy, torment
- claon
- a. inclining, squint, oblique, partial
- claon
- va. incline, go aside, squint
- claon-bhreith
- nf. pl.+ean, unjust judgment, prejudice
- clàr
- nm. g.v. clàir; pl. clàir, board, tablet, lid, any smooth surface or plane –td 29
- clàr-aodainn
- nm. the forehead, the face; inflected on first element
- clàrsach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, harp
- clàrsair
- nm. pl.+ean, harper
- cleachd
- va. and vn. accustom, practise, use
- cleachdadh
- v.n. practice, use, custom, habit
- cleachdainn
- nm. pl.+ean, practice, use, custom, habit
- cleamhnas
- nm. g.v. -ais, affinity, or relationship by marriage
- cleas
- nm. g. -a; pl.+an, trick, playful trick, feat
- cleasachd
- nf.ind. play, pastime, sleight of hand
- cléireach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, clerk, writer
- cléit
- nf. g.+e; pl.+ean, flake of snow, downy feather
- cleith
- v.n. concealing, hiding
- cleitheachd
- nf.ind. concealment, secrecy, skulking
- cleòca
- nm. pl.+nnan, cloak, mantle
- clì
- a. left-handed, awkward : an car clì, the left-hand turn
- clì
- and [clìth] nf. g.+e, vigour, strength
- cliabh
- nm. g.v. cléibh; pl. cléibh, creel, hamper, basket, man’s chest
- clìath
- nf. g. cléithe; d. cléith; pl.+an, hurdle, harrow
- cliathach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, the side of the body; slope of a hill
- cliath-lùth
- nm.ind. a section of a `ceol-mór’ tune on the bagpipe
- clis
- a. nimble, quick, sudden
- clisbeachd
- nf.ind. lameness, unsteadiness
- clisg
- va. and vn. start, leap through fear
- clisgeadh
- v.n. startling : a chlisgeadh, instantly
- cliste
- a. dexterous, nimble, swift, agile, expert
- clisteachd
- nf.ind. dexterity, agility, expertness
- cliù
- nm. fame, honour, praise, renown, reputation
- clò
- and [clòdh] nm. g.+dha; v. clòidh; pl. clòidhean, a print, printing press
- clobha
- nm. pl.+chan, pair of tongs
- clo-bhuail
- va. -bhualadh, print
- clogaid
- nm. pl.+ean, helmet
- cloich
- See clach
- clòimh
- nf. g.+e and clòmhach; d. clòimhidh, wool, down of feathers
- cloinne
- See clann
- closach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, carcass, dead body
- clòth
- nm. g.+a; pl. clòithean, cloth
- cluain
- nf. g.+e; pl.+tean, green plain, meadow, pasture
- cluaise
- See cluas
- cluan
- nf. g.d. cluain; pl.+tan. See cluain
- cluas
- nf. g. cluaise; d. cluais; pl.+an, ear, lug, handle of dish
- cluasag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, pillow
- clùdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, clout, tatter
- cluich
- nm. g.+e; pl.+eannan, play, playing, a game
- cluich
- va. cluich, play –td 30
- cluigean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, pendicle, bell, drop
- cluinn
- va.irr. hear, listen, hearken
- cluinntear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, hearer, listener
- cluinntinn
- v.n. hearing : ri (and r’a) chluinntinn, to be heard
- cluip
- va. cheat, deceive
- cluip
- nf. g.+e; pl.+ean, deceit
- cluipear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, a cheat, deceiver
- cnag
- nf. g.d. cnaig; pl.+an, peg, pin, knob, thowlpin
- cnàimh
- nm. g. cnàmha; pl. cnàmhan, bone
- cnàmh
- va. chew, gnaw, corrode, waste, digest
- cnàmh
- v.n. chewing, gnawing, corroding, wasting, digesting
- cnàmhach
- a. bony
- cnàmhan
- See cnaimh
- cnap
- nm. g.v. cnaip; pl.+an, lump, knob, little hill
- cnatan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, a cold
- cnead
- nm. g.+a; pl.+an, moan, sigh, groan
- cneap
- nm. g.v. cneip; pl.+an, button, bead, pebble
- cneas
- nm. g.+a; pl.+an, skin, waist
- cneasda
- a. humane, modest, temperate, ominous
- cnò-bholg
- nm. g.v. -bhuilg; pl. -bhuilg, nut bag
- cnoc
- nm. g.v. cnuic; pl. cnuic or +an, knoll, hillock
- cnocan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, diminutive of cnoc
- cnòth
- and [cnò] nf. pl. cnothan, nut. See cnùth
- cnuac
- nf. g.d. cnuaic; pl.+an, lump, head
- cnuasaich
- va. collect, investigate, ponder
- cnuasanach
- a. given to collecting or investigating
- cnuic
- See cnoc
- cnuimh
- See cruimh
- cnuimheag
- See cruimheag
- cnùth
- nf. g.+a; pl.+an, nut. See cnòth
- có
- interr.pron. who? what? có air bith, whoever
- co
- equally, as; also cho
- cobhair
- va. cobhair, relieve, help, aid, assist. See cabhair
- cobhair
- nf. g. -rach, succour, help
- cobhar
- nm. g.v. -air, foam, froth
- còcaire
- nm. pl.+an, cook
- cochull
- nm. g.v. -uill; pl. -uill, husk, hood
- codach
- See cuid
- co-dhiùbh
- phr. nevertheless, at any rate, whatever, whichever, whether
- cog
- va. fight, carry on war
- cogadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, war, warfare, fighting
- cogais
- nf. pl.+ean, conscience
- cogull
- nm. g.v. -uill, tares, cockle
- coibhneil
- a. kind, mild, lenient
- cóig
- num. five; also cùig
- cóignear
- and [cùignear] nm. and f.g. -eir, five persons collectively
- coigreach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, stranger, foreigner
- coileach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, cock –td 31
- coileach-dubh
- nm. g. coilich-dhuibh; pl. coilich-dhubha, black cock
- coileach-frangach
- nm. g. coilich-fhrangaich; pl. coilich-fhrangach, turkey cock
- coileach-fraoich
- nm. g. coilich-fhraoich; pl. coilich-fhraoich, moor cock, grouse cock
- coileach-gaoithe
- nm. g. coilich-ghaoithe; pl. coilich-ghaoithe, weather cock
- coille
- nf. pl. coilltean, wood, grove, forest
- Coille-chreathnaich
- pnf. Killiecrankie
- coilltean
- See coille
- coimeas
- va. coimeas, compare, liken
- coimeas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, comparison
- coimheach
- a. foreign, strange
- coimhead
- nm. g. -id, looking, watching, observing
- coimheadachd
- nf.ind. attending, convoying
- coimhearsnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, neighbour
- coimhearsnachd
- nf.ind. neighbourhood
- coimhlion
- a. perfect, complete, as many as
- coimhlionta
- a. complete, mature, fulfilled, come to man’s estate
- coimhthional
- See comh-thional
- coin
- See cù
- coinean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, rabbit
- coingeis
- a. indifferent about, independent
- coingheall
- nm. g.v. -ill; pl. -ill, loan
- coinne
- nf. pl. -idhean, meeting, assemblage
- cóinneach
- nf. g.v. -ich, moss, fog
- coinneal
- nf. g. coinnle; d. coinneil; pl. coinnlean, candle
- coinneamh
- in the phr. : mu choinneamh, before, or in front of : mu choinneamh an doruis, opposite the door : ‘na choinneamh, against him, to meet him
- coinnich
- va. meet, encounter
- coinnlear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, candlestick
- còir
- a. decent, honest, just, civil
- còir
- for : comhair, nf. vicinity, contiguity
- còir
- nf. g. còrach; pl. còraichean, right, justice, claim, title : is còir dhuit, bu chòir dhuit, you ought
- coirbeachd
- nf.ind. dourness, perverseness, crossness
- coirbte
- a. corrupt, perverse, wicked
- coirce
- nm. g. corca, oats, corn
- coire
- nm. pl.+achan, pot, cauldron, kettle; corrie
- coire
- nf. pl.+annan, fault, blame, guilt, harm
- coireiginn
- in the phrase : air choireiginn, of some kind, some
- coirich
- va. blame, reprove, reprimand
- còirneal
- nm. g.v. -ileir; pl. -ilearan, an army colonel
- cois
- See cas
- coiseachd
- nf.ind. walking
- coisich
- va. -eachd, walk, travel on foot
- coisiche
- nm. pl.+an, walker, pedestrian –td 32
- coisinn
- va. cosnadh, win, earn, gain
- coitcheann
- a. common, public, general
- coitich
- va. coax, press one to take something, urge
- colann
- nf. g.d. -ainn; pl.+an, body, trunk of the body
- colbh
- nm. g.v. cuilbh; pl. cuilbh, column, pillar, plant stalk
- colg
- nm. g.v. cuilg; pl. cuilg, wrath, rage, fierce look, prickle, awn, bristling
- colgail
- a. with bristles up, martial
- colgarra
- a. wild, menacing
- coltach
- a. like, probable : coltach ri, like to : car coltach ri, somewhat like
- coltaich
- va. compare, liken
- coltas
- nm. g.v. -ais; pl. -ais, likeness, likelihood, appearance, resemblance
- com
- nm. g.v. cuim; pl. cuim, body, cavity of the chest, trunk of the body
- coma
- a. indifferent, regardless : coma-co-dhiùbh, indifferent as to which, all the same to, careless as to which of them, nevertheless
- comain
- nf. g.+e; pl.+ean, obligation : ‘nad chomain, under obligation to you, in your reverence
- coma leat
- phr. never mind, pay no heed to
- comas
- nm. g.v. -ais, power, ability, authority
- comasach
- a. able, capable
- comhachag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, owl
- comhair
- nf.ind. direction, tendency : fa chomhair an sùl, before their eyes : an comhair a chinn, headlong : an comhair a chùil, backwards
- comhairle
- nf. pl.+an, advice, counsel
- comhairleach
- nm. g.v. -ich; pl.-ichean, counsellor, councillor
- comhairlich
- va. advise, counsel
- comh-aontaich
- vn. acquiesce, agree
- comharradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, sign, token, mark
- comharraich
- va. mark, point out, distinguish
- comharraichte
- a. notable, remarkable, marked
- comhart
- nm. g.v. -airt; pl.+an, dog’s bark
- comhartaich
- nf. barking of a dog
- còmhdach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, covering, clothing, dress
- còmhdaich
- va. cover, clothe, dress
- còmhdhail
- nf. g. -alach; pl.+ean, meeting, interview
- comh-dhùin
- va. -dhùnadh, conclude, bring to an end
- comh-dhùnadh
- v.n. g. -aidh, conclusion, end
- comh-fhoghar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, consonant
- comh-fhreagair
- vn.+t and -radh, correspond, suit, agree
- comhfhurtachd
- nf.ind. comfort, consolation
- còmhla
- a. together, in company : còmhla ri, along with
- còmhlaich
- va. meet, intercept, oppose
- còmhnadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, help, aid
- còmhnard
- a. level, even, plain –td 33
- còmhnuidh
- nf. pl.+ean, dwelling, habitation : an còmhnuidh, habitually : a chòmhnuidh, dwelling
- còmhradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, conversation, dialogue
- còmhrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, battle, combat, fight
- còmhraig
- va. còmhrag, fight, combat
- comh-shamhluich
- va. compare together
- comh-sheas
- vn. -amh, consist in
- comh-thional
- nm. g.v. -ail; pl.+an, assembly, congregation
- companach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, companion, associate
- comunn
- nm. g.v. -uinn; pl. -uinn, company, a society, fellowship, intercourse
- con
- See cù
- cònlach
- nf. g.d. -aich, straw, fodder, hay, stubble
- connadh
- nm. g.v. -aidh, firewood, fuel
- cònsaich
- va. contend, dispute
- cònspaid
- nf. pl.+ean, dispute, strife
- cop
- nm. g.v. coip, foam, froth, spume
- copag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, dockweed
- copan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, cup
- copar
- nm. g.v. -air, copper
- cor
- nm. g. coir, condition, state, situation : air chor ‘sam bith, on any condition
- corc
- nf. g. cuirce; d. cuirc; pl.+an, knife, whittle
- còrd
- vn. agree
- Còrdag
- pnf. g.d. -aig, meaning `agreeable one’
- còrn
- nm. g.v. cùirn; pl. cùirn, drinking horn
- corp
- nm. g.v. cuirp; pl. cuirp, body, corpse
- corporra
- a. bodily, corporeal
- corr
- nf. g.+a; pl.+an, heron, crane
- còrr
- nf.ind. overplus, excess, odds : a’ chòrr, the rest, remainder
- còrr
- a. odd, eminent, extraordinary; corra, when prefixed : corra h-aon, an odd one : còrr uair, at odd times
- corra-biod
- nm. attitude of readiness to start
- corrach
- a. steep, precipitous
- corrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, finger
- corra-ghriothach
- nf. g.d. -aich, pl. corran-griothach, heron, crane
- corran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, reaping hook, sickle
- corruich
- nf. anger, rage, wrath, ire
- còrsa
- nm. pl.+chan, coast, shore
- cos
- See cas
- còs
- nm. g.v. còis; pl.+an, hollow, recess
- cosd
- va. cosd, spend, waste
- cosdas
- nm. g.v. -ais, expense, cost
- coslach
- a. like, resembling
- coslas
- nm. g.v. -ais; likeness
- cosmhuil
- a. like, resembling
- cosnadh
- See coisinn
- cosnar
- See coisinn
- còta
- nm. pl.+ichean, coat –td 34
- cothaich
- va. win, earn, contend, strive
- cothrom
- nm. g.v. -uim; pl.+an, opportunity, fairplay, justice, equipoise
- cothromach
- a. fair, just, equitable, level
- cràbhach
- a. pious, religious
- cràbhadh
- nm. g.v. -aidh; devotion, piety, religion
- cràdh
- nm. g. cràidh, pain, anguish, torment
- cràdh
- va. torment, pain, vex, harass
- craiceann
- nm. g.v. -inn; pl. craicnean, skin
- cràidhteach
- a. tortured, miserable, grievous, afflicted, causing pain
- cràidhteachd
- nf.ind. distress of mind or body, vexation, misery
- cràmhan
- nm. g.v. -ain, constant scolding or grumbling, bickering
- crann
- nm. g.v. croinn; pl. croinn, tall tree, mast, plough, doorbolt
- crann
- va. bolt, bar, adjust doorbolt
- crannag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, pulpit, perch
- crann-athair
- nm. plough (constellation); inflected on the first element
- crannchur
- nm. g.v. -uir; pl.+an, lot, fortune, casting lots
- craobh
- nf. g. craoibhe; d. craoibh; pl.+an, tree
- Craobh
- in : [A’ Chraobh] pnf. Crieff
- craobhadh
- nm. streaming
- craobh-sgàileadh
- nm. shade imparted by trees
- craoibhe
- See craobh
- craos
- nm. g.v. craois; pl.+an, gaping mouth, maw
- crath
- va. shake, wave, brandish
- crè
- nf.ind. clay
- creach
- va. harry, rob, plunder
- creach
- nf. g. creiche; d. creich; pl.+an, plunder, pillage
- creachadair
- nm. pl.+ean, robber, plunderer
- creachann
- nm. g.v. -ainn, summit of a rock, hard rocky surface
- creadha
- nf. clay. See crè
- creag
- nf. g. creige; d. creig; pl.+an, rock, crag
- Creag-bhàrnaid
- pnf. Craigbarnet; inflected on first element
- creathach
- nf. g.d. -aich, brushwood for fuel
- creid
- vn. creidsinn, believe
- creideamh
- nm. g.v. -imh; pl.+an, religious belief
- creideas
- nm. g.v. -eis, credit, good repute
- creideasach
- a. trustworthy, credible
- creidsinn
- nm. believing
- creig
- See creag
- creuchd
- nf. g.+a; pl.+an, wound, a sore
- creud
- nf. g.+a; d. créid; pl.+an, creed
- creutair
- nm. pl.+ean, creature, being
- criathair
- va. -radh, sift
- criathar
- nm. g.v. -air; pl. -ran, sieve, riddle
- criathraidh
- See criathair
- crìch
- See crìoch –td 35
- cridhe
- nm. pl.+achan, heart
- cridheil
- a. -ala, hearty
- crìoch
- nf. g. crìche; d. crìch; pl.+an, end, close, limit, boundary
- crìochnaich
- va. bring to an end, or close
- criom
- va. pick, bite, nip
- criomadh
- v.n. picking, nibbling, biting
- criomag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bit, piece
- crioman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, bit, piece
- crìon
- a. crìne, little, withered, shrivelled, mean
- crìonach
- nf. g.d. -aich, brushwood, withered branches
- crios
- nm. g.+a; pl.+an, belt, girth, girdle
- Crìosd
- and [Crìosda] pnm. Christ
- Crìosdaidh
- nm. pl.+ean, a Christian
- criothnaich
- va. shake, tremble
- crith
- vn. crith, shake, tremble, quiver : air chrith, trembling, shaking, quivering
- crò
- nm. g. cròtha; pl. cròithean, fold, eye of a needle
- cròth
- va. confine in a fold or pen, gather in
- croch
- va. hang, suspend
- crochan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, pot hook
- crodh
- nm. g.v. cruidh, cattle
- cròg
- nf. g. cròige; d. cròig; pl.+an, clumsy hand, fist, paw
- crog
- nm. g. -a; v. chroig; pl.+achan, a jar, crock
- crogan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, dim. of crog
- cròic-cheann
- nm. an antlered head; inflected on the second element
- croich
- nf. g.+e; pl.+ean, gallows, gibbet
- crois
- nf. g.+e; pl.+ean, cross, misfortune
- croit
- nf. g.+e; pl.+ean, croft, hump
- croitear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, crofter
- crom
- a. cruime, arched, bent, crooked, curved, bowed
- crom
- va. bend, stoop, bow
- cromadh an speur
- phr. vault of the sky
- cromag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a crook, any little crooked thing
- croman
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, kite
- crom-bhileach
- a. having a bent bill; inflected on second element
- cron
- nm. g.v. croin, harm, mischief, evil, fault, defect, blame, imputation
- cronaich
- va. rebuke, reprove, blame
- cronail
- a. harmful, hurtful, pernicious
- crònan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, croon, purling sound, hum
- crosda
- a. cross, fretful, peevish, ill-natured
- crotal
- nm. g.v. -ail; lichen called cudbear
- cruach
- nf. g. cruaiche; d. cruaich; pl.+an, a heap, pile, stack
- cruach
- va. heap, build into stacks
- Cruachan Beann
- pnm. Ben Cruachan
- cruadal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail, hardihood, hardship
- cruadalach
- a. hardy, enduring, brave –td 36
- cruadhaich
- va. harden, parch, kiln-dry
- cruaiche
- See cruach
- cruaidh
- nf. g. cruadhach, steel
- cruaidh
- a. hard, difficult, severe
- cruaidh-chàs
- nm. g.v. -chàis; pl.+an, predicament, peril, adversity
- cruathas
- and [cruas] nm. g.v. -ais, hardness, rigour, hardihood
- crùb
- va. sit, squat, crouch
- crùbach
- a. lame, cripple
- crùban
- nm. g. -ain, crouching attitude : ‘na chrùban, crouching
- crubh
- nm. g. -a; pl. -an, horse’s hoof
- crùdh
- va. shoe as a horse
- crudha
- and [crubha] nm. g. cruidhe; pl. crùidhean, horse’s shoe
- cruimh
- nf. g.+e; pl.+ean, worm
- cruimheag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, small worm
- cruimh-shionnachain
- nf. glowworm; inflected on first element
- cruinn
- a. round, spherical, globular, succinct, assembled
- cruinne
- nm.ind. the globe, world
- cruinneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, trig, tight lassie
- cruinnich
- va. gather, assemble, collect, convene
- cruinn-leum
- nm. pl.+annan, standing jump, bound
- crùisgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, lamp, cruizie, jug
- cruit
- nf. g.+e; pl.+ean, crowd or harp
- cruitear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, crowder or harper
- cruitheachd
- nf.ind. form, conformation; the creation, universe
- cruithear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, creator
- crùn
- nm. g.v. crùin; pl. crùintean, crown, five shilling piece
- crùn
- va. crown
- cruth
- nm. g. -a; v. chruith; pl.+an, form, shape, figure
- cruthachadh
- v.n. creating, creation
- cruthaich
- va. create
- cù
- nm. g. coin; d. cù; v. choin; pl. coin; g.pl. con, dog
- cuach
- nf. g. cuaiche; d. cuaich; pl.+an, quaich, cog, dish, bowl, drinking cup, hollow part of bird’s nest
- cuagach
- a. awkwardly bent, having unshapely curves, mis-shapen
- cuaille
- nm. pl.+achan, cudgel, club, baton
- cuain
- See cuan
- cuairt
- nf. g.+e; pl.+ean, circuit, tour, trip, whirl, eddy : cuir mu’n cuairt, turn round about
- cuairteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, whirlpool
- cuairtear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, traveller, tourist, visitant
- cuairtich
- va. surround, encompass, make a circuit
- cual
- nf. g.d. cuail; pl. cuailtean, burden, faggot
- cuala
- vn.irr. heard : an cuala tu, heard you? : cha chuala mi, I have not heard
- cuan
- nm. g.v. cuain; pl. cuaintean, ocean
- cuaran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, brogue of untanned hide
- cuartachadh
- v.n. surrounding, encompassing –td 37
- cuartaich
- va. surround, compass
- cùbadh
- nm. bending, crouching, shrinking for fear; coop
- cubhaidh
- a. decent, fit, meet, seemly
- cùbhraidh
- a. fragrant, sweet smelling. Better cùmhraidh
- cudtrom
- nm. g.v. -uim; pl. -uim, weight, heaviness, burden
- cudtromach
- a. heavy, important
- cù-dubh
- nm. otter; inflected on both elements
- cuibheall
- nf. g. cuibhle; d. cuibhill; pl. cuibhleachan, a wheel; nom. often cuibhle
- cuibheas
- nm. g. -eis, enough, a sufficiency
- cuibhill
- va. wheel
- cuibhle
- See cuibheall
- cuibhlich
- va. wheel, turn round
- cuibhne
- nf. pl. -ichean, deer’s antler
- cuibhreach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, bond, chain, trammel
- cuid
- nf. g. codach; pl. codaichean, portion, share, some, part, one’s complement : cuid na h-oidhche, night’s entertainment
- cuideachd
- nf. pl.+an, company; likewise, also
- cuidealas
- nm. g. -ais, conceit, forwardness, pertness
- cuideiginn
- nm. some one
- cuideil
- a. -eala, conceited, pert
- cuidich
- va. help, assist
- cùig
- num. five; also cóig
- cuigeal
- nf. g.+ach; d. -eil; pl.+an, distaff
- cùil
- nf. g.+e; pl.+tean, recess, corner, niche, nook, closet See cùl
- cuilbh
- See colbh
- cuilbhear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, fowling piece, culverin, musket
- cuilc
- nf. g.+e; pl.+ean, reed
- cùileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, dim. of cùil, little recess, etc.
- cuileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a fly
- cuilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, whelp, pup, young dog, cub
- cuilgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, awn of corn or barley, prickle
- cùiltear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, skulker, sneak
- c’uime
- phr. for what? of what? about what? of whom? about whom?
- Cuimeineach
- pnm. g.v.; pl. -ich, a Cumming; a. of or belonging to the Cummings
- cuimhne
- nf.ind. recollection, remembrance, memory : is cuimhne leam, I remember : am bheil cuimhne agad air, do you remember it?
- cuimhneachan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, memorial, keep-sake
- cuimhnich
- va. and vn. remember, bear in mind, recollect
- cuimir
- a. brief, concise, trim, tidy, handsome
- cuin
- when?
- cuinneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, pitcher, pail, bucket (L.Sc. stoup)
- cuinnean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, nostril –td 38
- cuinnlean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, stalk of corn, nostril
- cuip
- nf. g.+e; pl.+eachan, a whip
- cuir
- va. cur, put, sow, place, lay : cuir an aghaidh, oppose : cuir an céill, describe, declare : cuir air chois, set on foot, institute : cuir as, put out, extinguish, destroy : cuir air falbh, put or send away : cuir fa sgaoil, release, let go : cuir gu buil, employ to some purpose, put to use : cuir ris, add to, apply to : cuir romhad, resolve : cuir air leth, set aside, separate, appropriate : cuir seachad, lay bye, put past : cuir am mach, publish : cuir air, put on, trouble, annoy
- cuir
- See car
- cuireadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, invitation
- cuireadh
- va. let … put
- cuirm
- nf. g.+e; pl.+eannan, feast, banquet
- cùirt
- nf. g.+e; pl.+ean, court
- cùirtear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, courtier
- cùis
- nf. g.+e; pl.+ean, affair, matter, subject, cause : cùis-eagail, cause of fear : cùis-thagraidh, plea : cùis-ghearain, cause of complaint : cùis-mhaslaidh, a matter of reproach
- cuiseag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a stalk, plant stem, reed, kind of grass
- cùiseil
- a. -eala, business like
- cuisle
- nf. pl.+an, vein, artery, pulse; better cusail
- cuist!
- hist!
- cùl
- nm. g.v. cùil; pl. cùil, the back, the hinder part
- cùlaibh
- nm. behind the back; d.pl. of cùl
- culaidh
- nf. pl.+ean, apparel, tool, boat; object : culaidh-eagail, an object of fear
- cùl-cumhainn
- nm. a tight corner; inflected on the first element
- cùl-taic
- nm. a support, backing; inflected on the first element
- cum
- va. and vn. cumail, keep, hold, retain, contain, celebrate
- cumail
- v.n. keeping, holding
- cuman
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, coggie, milking pail
- cumanta
- a. common, ordinary
- cumhachd
- nm. power, ability, authority
- cumhachdach
- a. powerful, mighty
- cumhang
- and [cumhann] a. cuinge, narrow, strait
- cùmhnant
- nm. g.v. -aint; pl.+an, covenant, contract, agreement
- cunnart
- nm. g.v. -airt; pl.+an, danger, risk
- cunnartach
- a. dangerous, risky
- cunnt
- va. count, number
- cunntas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, counting, reckoning, numbering, an account
- cupan
- nm. See copan
- cur
- v.n. putting, sowing, snowing. See cuir
- cùram
- nm. g.v. -aim; pl.+an, care, charge, anxiety
- cùramach
- a. careful, anxious –td 39
- currac
- nm. g.v. -aic; pl. -aicean, cap, woman’s head dress, cowl
- cùrsa
- nm. pl.+chan, course
- cuspair
- nm. pl.+ean, object aimed at, mark to aim at
- cutach
- a. short, stumpy, bob-tailed, docked (L.Sc. cutty)
- cuthach
- nm. g.v. -aich, rage, madness, insanity : air chuthach, mad
- cuthag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, cuckoo
- d’
- for : do, thy; before vow. and fh. See t’
- d’
- for : do, the verbal particle; before vow. and : rinn, rug, ràinig
- d’a
- to his, to her, for : do a
- dà
- num. two; governs nf. in a case similar to the dat., being a remnant of the old dual number
- dà
- prep.pron. to him
- dachaidh
- and [-aigh] nf. pl.+ean, a home, residence, domicile; homewards, to one’s own country
- dàchasach
- a. two-footed, bi-pedal
- dad
- nm. aught, anything, the smallest thing
- dag
- nm. g. daige; v. dhaig; pl.+achan, pistol
- daibh
- and [doibh] prep.pron. to them
- dàibhir
- a. poor, destitute
- dàibhreas
- nm. g.v. -eis, poverty
- dàicheil
- a. handsome, graceful, genteel
- dàil
- nf. g. dàlach; pl. dàlaichean, delay, credit
- dàil
- nf. g. dàlach; pl. dàlaichean, a meeting, convention
- Dail-an-eas
- pnf. Dalness
- dail
- nf. g. dalach; pl. dailthean, meadow, field, plain
- dàimh
- nf. g.+e, relationship, affinity
- dàin
- See dàn
- daingeann
- a. -ne, strong, firm
- daingneach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, fort, castle, citadel
- daingnich
- va. strengthen, fortify, establish
- dall
- a. doille, blind
- dallag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, shrewmouse, any little blind creature
- dalma
- a. bold, forward, audacious, obstinate
- dalmachd
- nf.ind. impudence, audacity, forwardness
- damh
- nm. g.v. daimh; pl. daimh, ox, stag
- damhan-alluidh
- nm. g.v. -ain-; pl. -ain-, spider; inflected on first element
- dàn
- nm. g.v. dàin; pl. dàin, poem
- dàn
- , [dàna] a. bold, daring, intrepid
- dànachd
- nf.ind. poetry
- dànachd
- nf.ind. audacity, presumption
- dànadas
- nm. g.v. -ais, audacity, boldness
- dannarra
- a. stubborn, resolute
- danns
- va. dance
- dannsadh
- v.n. dancing –td 40
- dannsair
- nm. pl.+ean, dancer
- daoi
- nm. g.+dhe; pl.+dhean, wicked man, evil one
- daoi
- a. daoidhe, wicked
- daoine
- nm. pl. of duine, men
- daoire
- a. more costly, dearer. See daor
- daoiread
- nm. dearness
- daol
- nf. g.v. daoil; pl. daoil, beetle (insect)
- daonnan
- phr. word, always, at all times
- daonnda
- a. humane, charitable
- daor
- a. dear, costly, enslaved
- daorach
- nf. intoxication : air an daoraich, on the spree
- daorsa
- nf. captivity, bondage
- daorsainn
- nf.ind. famine, dearth, bondage, slavery
- d’ar
- to our, precedes n. beginning with con.
- dara
- num. one of two, either of two : an dara fear no am fear eile, the one or the other
- darach
- nm. g.v. -aich; pl. daraich, oak
- darag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, oak tree
- da-rìreadh
- phr. word, truly, certainly, surely
- d’ar n-
- to our; precedes n. beginning with vow.
- darna
- See dara
- dath
- nm. g.+a; v. dhaith; pl. daithean, colour, dye
- dathte
- a. coloured, dyed
- dé
- for ciod è, what?
- de
- prep. of, off
- dé
- in : an dé, yesterday
- deacaid
- nf. pl.+ean, jacket
- deacair
- a. difficult, hard, sorrowful
- deach
- va.irr. went, did go
- deachaidh
- va.irr. went, did go
- deachd
- va. dictate, indite
- deagh
- a. good, excellent; precedes n. and a.
- deagh-bheatha
- nf. welcome
- deal
- nf. g.+a; pl.+achan, leech
- dealaich
- va. separate, part, divide
- dealan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, lightning
- dealan-dé
- nf. g.v. -ain-; pl.+an-, butterfly; inflected on the first element
- dealbh
- va. form, shape, delineate, devise, contrive
- dealbh
- nm. g.+a; pl.+an, image, picture, figure, shape
- dealbh-chluich
- nf. a play (stage); inflected on the second element
- dealg
- nf. g. deilge; d. deilg; pl.+an and deilg, pin, skewer, knitting-needle
- dealrach
- a. glittering, shining, bright, radiant
- dealt
- nf.ind. dew
- deamhan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, demon, devil
- dèan
- va.irr. do, act, make, perform
- dèanadas
- nm. g.v. -ais; industry, activity, behaviour, doings, work –td 41
- dèanamh
- v.n. doing, making
- deann
- nf. g.+a; pl.+an, force, rush, haste, speed : deann-ruith, utmost speed
- deannag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, small pinch
- deannal
- nm. g.v. -ail, conflict, onset, hurry, haste
- deanntag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, nettle
- dearbh
- va. prove, confirm, try
- dearbh
- a. -a, sure, certain, particular, identical : gu dearbh, certainly
- dearbhachd
- nf.ind. proof, confirmation
- dearbhadh
- v.n. proof, attesting, confirming
- dearc
- nf. pl.+an, berry, lizard : dearc-luachrach, an asp (L.Sc. ask)
- dearcag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, small berry
- dearg
- a. deirge, red; nm. g. deirg, the ploughed part of a field in opposition to the unploughed : dol an dearg bhàinidh, going stark mad. See bàn
- dearg-rùisgte
- a. stark naked
- dearmad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, neglect, forgetfulness, omission
- dèarna
- nf. g.+idh; pl.+idhean, the palm of the hand
- dèarrs
- va. shine, gleam
- dèarrsach
- a. bright, radiant
- dèarrsadh
- nm. g.v. -aidh, radiance, effulgence, shining, gleaming
- deas
- a. deise, ready, right hand, south, dexterous, trim
- deasach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, south countryman
- deasaich
- va. prepare, get ready, dress, cook
- deasbaireachd
- nf.ind. disputing, debating, reasoning, wrangling
- deasbud
- nm. g.v. -uid; pl.+an, dispute, debate, conference
- deatach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, steam, mist, exhalation
- deatam
- nm. g.v. -aim, anxiety, eagerness, solicitude
- deathach
- nf. g.d. -aich, smoke
- deich
- num. ten
- deicheamh
- num. tenth
- deichnear
- nm. and f. g. -eir, ten persons collectively
- dèidh
- nf. g.+e; pl.+ean, wish, desire
- déidh
- in : an déidh, after : as a dhéidh, after him
- déidheil
- a. -eala, desirous, addicted to
- deidhinn
- in : mu dheidhinn, concerning
- déidh-làimh
- phr. afterhand, afterwards, behind, neglected, too late
- déigh
- See déidh
- deighinn
- See deidhinn
- deilbh
- nf. g.+e; pl.+ean, configuration, framing, preparing the warp of cloth
- déile
- nf. g. -idh; pl.+achan, or +an, a deal, plank
- deilg
- n. pl. of dealg, knitting needles : also dealgan
- deimhinn
- a. true, surely : gu deimhinn, assuredly
- déineachd
- nf.ind. keenness, impetuosity, eagerness
- déineas
- nm. g.v. -eis, keenness, eagerness –td 42
- déirc
- nf. g.+e; pl.+ean, alms
- deireadh
- nm. g.v. -idh; pl. deireannan, rear, hindmost place or part, end, stern : mu dheireadh, at last : air deireadh, late, last to come
- deireannach
- a. last, hindmost
- deireas
- nm. g. -eis, injury, harm, damage
- deirge
- redder. See dearg
- deise
- nf. pl.+achan, dress, garment, suit of clothes
- deisead
- nf. g. -eid, readiness, handsomeness, elegance
- déistinn
- nf. pl.+ean, disgust
- deò
- nf.ind. breath, life, air, vital spark, ray of light
- deoch
- nf. g. dibhe; pl.+annan, drink, strong liquor
- deòin
- nf. g.+e, will, consent, assent, accord
- deòir
- See deur
- deònach
- a. willing, agreeable
- deònaich
- vn. grant, vouchsafe, give consent
- deòraidh
- nm. pl.+ean, tearful creature
- Deòrsa
- pnm. George; also Seòras
- deth
- prep.pron. off him
- deuchainn
- nf. pl.+ean, trial, attempt, proof
- deud
- nm. the teeth
- deug
- -teen of numerals : tri-deug, thirteen
- deur
- nm. g.v. deòir; pl. deòir, tear, drop, small quantity of liquid
- dh’
- for : do and de
- dhà
- num. two : a dhà, when not to be followed by a noun
- dhà
- prep.pron. to him
- dh’a
- to his
- dheth
- See deth
- dhìot
- See dìot
- dhìth
- prep.pron. off her, to her; also di, dith
- dhomh
- See domh
- dhuit
- prep.pron. to you
- dì
- , [dith] prep.pron. to her, off her
- di-
- day, as in the names of the days of the week
- dia
- , [Dia] nm. g. dé, Dhè; pl. déathan, a god, God
- diabhul
- nm. g.v. -uil; pl. diabhlan, a devil : An Diabhul, The Devil
- diadhaidh
- a. godly, pious
- diadhair
- nm. pl.+ean, a divine
- dian
- a. déine, keen, hasty, vehement, eager
- dias
- nf. g. déise; d. déis; pl.+an, ear of corn
- dìbh
- prep.pron. off you, pl.
- dibhe
- See deoch
- dìblidh
- a. mean, abject
- Di-ceudain
- pnm. Wednesday
- dìcheall
- nf. g.d. -ill, diligence, utmost endeavour
- dìcheallach
- a. diligent, careful, endeavouring
- di-chuimhnich
- vn. forget –td 43
- dìdeann
- nf. g.d. -inn; pl.+an, defence, protection
- Di-dòmhnaich
- pnm. Sunday
- dìg
- nf. g.+e; pl.+ean, ditch; dyke
- Di-h-aoine
- pnm. Friday
- dìle
- nf. deluge, flood, heavy rain
- dìleab
- nf. g.d. -ib; pl.+an, legacy
- dìleabach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, legatee
- dileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, small drop of liquid
- dìleas
- a. dìlse, faithful, dear, beloved, related to
- dìlleachdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, orphan
- dìlse
- nm. pl.+an, faithfulness, relationship, a faithful one, a relation
- dìlseachd
- nf.ind. faithfulness, relationship
- Di-luain
- pnm. Monday
- Di-màirt
- pnm. Tuesday
- dìmeas
- nm.ind. contempt, scorn, depreciation
- dìmeasach
- a. disrespectful
- di-mol
- See dìomol
- dinn
- prep.pron. off us
- dinn
- va. stuff in, force down, press, squeeze
- dinneir
- nf. g. -earach; pl.+ean, dinner
- dìobair
- va. desert, abandon, forsake
- dìobhail
- nm. g. -alach; pl.+ean, loss, destruction
- diog
- nm. g. -a, the least possible effort of speech, syllable
- dìoghaltas
- nm. g.v. -ais; pl. -ais, vengeance, revenge
- dìol
- va. pay, render, satisfy, avenge
- dìolain
- a. illegitimate
- dìollaid
- nf. pl.+ean, saddle
- diomb
- nm. displeasure, dissatisfaction
- diombach
- a. displeased
- diombadh
- nm. g. -aidh, displeasure, dissatisfaction
- diombuan
- a. short-lived, evanescent
- dìomhain
- a. idle, unavailing, to no purpose
- dìomhair
- a. secret, private
- dìomhanach
- a. idle
- dìomhanas
- nm. g.v. -ais, vanity, idleness : an dìomhanas, in vain
- dìomol
- and [di-mol] va. dispraise, vilify, disparage
- dìon
- va. defend, shelter, protect
- dìon
- nm. g.+a; pl.+an, a shelter, protection, defence
- dìonach
- a. secure, water-tight
- Dior-daoin
- pnm. Thursday
- dìorras
- nm. g.v. -ais, stubbornness, vehemence, vehement anger
- dìorrasach
- a. persistent, obstinate
- dìot
- prep.pron. off you
- dìr
- va. ascend, ascend in a straight direction, as opposed to fiar = ascend in a slanting direction
- dìreach
- a. just so, straight, upright : dìreach mar, just as
- dìreadh
- v.n. ascending, climbing –td 44
- dìrich
- va. make straight, straighten
- Di-Sathuirne
- pnm. Saturday
- dìt
- va. condemn, reproach
- dìth
- prep.pron. to her, off her
- dìth
- nm. g.+e; pl.+ean, want, deficiency, destruction : a dhìth orm, awanting to me
- dìthean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, field-flower, daisy, blossom
- dithis
- nm. and f. pl.+ean, two persons; often erroneously applied to things
- diù
- nm. the worst, the refuse
- diù
- a. unworthy
- diùbh
- prep.pron. off them
- diugh
- in : an diugh, to-day
- diug!
- tewk!
- diùilidh
- a. faithfully, perseveringly
- diùlnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, hero
- diùlt
- va. refuse, misgive
- dleas
- nm. pl.+an, duty
- dleasannas
- and [dleasnas] nm. g.v. -ais; pl. -ais, duty
- dlighe
- nf.ind. law, ordinance; a right, a due
- dligheach
- a. lawful, rightful
- dlò
- nf. g. dlòtha; d.+ith; pl. dlòintean, handful of corn
- dlùithe
- a. nearer, closer. See dlùth
- dlùth
- nm. g.v. dlùith, warp of a web
- dlùth
- a. near, nigh, close; confined, tight
- dlùthaich
- va. come closer or nearer, approach, draw near, join closely together, pack or press together
- dlùths
- nm. g. dlùiths, for dlùthais, nearness, closeness
- do
- prep. to
- do
- poss.pron. thy, thine, your
- do-
- pref. signifying difficult of accomplishment
- dóbhran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, otter
- docair
- a. difficult, hard, uneasy, troublesome, grievous
- docha
- a. fonder, dearer, preferred : is docha leam, I would rather; compar. of : toigh, agreeable
- dòcha
- a. more likely, more probable; compar. of : dòigh, likely
- dochainn
- va. hurt, injure
- dochair
- nf. pl.+ean, hurt, damage, injury
- dochann
- nm. g.v. -ainn; pl.+an, hurt, injury
- dòchas
- nm. g.v. -ais, hope, confidence
- do-fhaicsinneach
- a. hard to be seen
- doibh
- prep.pron. to them. Also daibh
- doicheall
- nm. g.v. -ill, churlishness
- dòigh
- nf. g.+e; pl.+ean, manner, way, method; trust, condition, proper arrangement
- dòigheil
- a. -eala, business-like, systematic, well-arranged
- doilgheas
- nm. g.v. -is; sorrow, affliction
- doilleir
- a. dim, dark, obscure
- doimhne
- nf. pl.+achan, depth, the deep –td 45
- doineann
- nf. g.v. -inn, inclement weather, storm
- doirbh
- a. hard, difficult
- doirbheachd
- nf.ind. difficulty
- doirbheas
- nm. g.v. -eis, difficulty, mischief
- doire
- nf. pl.+achan, grove, plantation
- dòirt
- va. dòrtadh, pour, spill
- dol
- v.n. going, proceeding, about to do or say, going to
- dolaidh
- nf.ind. mischief, harm, loss, injury, damage
- dòlas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, grief, mourning, woe
- do m’
- to my
- domblas
- nm. g.v. -ais, gall, bile
- domh
- prep.pron. to me
- domhail
- a. -ala, bulky, crowded
- domhain
- a. doimhne, deep, profound
- domhan
- nm. g.v. -ain, the universe, the world
- Dòmhnull
- pnm. g.v. -uill, Donald
- Dòmhnullach
- pnm. g.v. pl. -aich, a MacDonald; a. of or belonging to the MacDonalds
- dona
- a. miosa, bad, evil
- donas
- nm. g.v. -ais, evil, evil one, mischief, the devil
- donn
- a. duinne, brown, brown-haired
- donnal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, a howl
- donnalaich
- nm.ind. howling
- dorcha
- a. duirche, dark, dusky, obscure : an dorcha, the dark
- dorchadas
- nm. g.v. -ais, darkness, obscurity
- dorgh
- nm. g. duirgh; pl. duirgh, hand-line for fishing
- dòrlach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, handful, a good deal, sheaf of arrows, quiver
- dòrn
- nm. g.v. dùirn; pl. dùirn, fist, shut hand; haft, handle, hilt
- dorran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, vexation, anger
- dorsair
- nm. pl.+ean, door-keeper
- dòruinn
- nf. pl.+ean, pain, anguish, torment
- dorus
- nm. g.v. doruis; pl. dorsan, door
- dos
- nm. g.v. duis; pl. duis or +an, bush, thicket, tuft, plume, forelock; drone of bagpipe
- Dosan
- pnm. g.v. -ain, dog’s name, meaning `the little tufted one’
- dràc
- nm. g.v. dràic; pl.+an, drake
- dragh
- nm. g.+a; pl.+an, bother, trouble, annoyance
- dragh
- va. drag, pull, tug, draw
- draghail
- a. -ala, bothersome, troublesome, annoying
- dranndan
- nm. g.v. -ain, hum, murmur
- draoidh
- nm. pl.+ean, necromancer, magician. See druidh
- dràsd
- , [dràsda] for : an tràth-sa, now, the present time, at this time
- dreach
- nm. g.+a; pl.+an, appearance, aspect, form, figure
- dreachmhor
- a. comely, graceful, good looking
- dream
- nm.ind. people, folk, family, clan, tribe, race
- dreas
- nf. g. drise; d. dris; pl.+an, bramble, briar, or thorn bush –td 46
- dreathan-donn
- nm. g.v. -ain-duinn; pl. -ain-d-, wren
- dréin
- nf. g.+e; pl.+ean, grin
- dreòlan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, wren
- dreuchd
- nm. pl.+an, office, duties, employment, vocation
- driamlach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, fishing line
- d’ rinn
- va.irr. made, did; for : do rinn
- driodfhortan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, adventure, misfortune
- driop
- nm. hurry, confusion
- driopail
- a. embarrassed, confused, hurried
- drip
- See driop
- dripeil
- See driopail
- dris
- nf. g.+e; pl.+ean, bramble, briar, or thorn bush
- driùchd
- nm. pl.+an, dew. Also drùchd
- dròbh
- nm. g.v. dròibh; pl.+an, drove of cattle
- droch
- a. bad, evil; precedes n. and a. : droch-bheart, evil deed
- drochaid
- nf. pl.+ean, bridge
- droigheann
- nm. g.v. -inn; pl. -nean, thorn bush
- droma
- See druim
- dronnag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, the back, a small eminence
- druaip
- nf. g.+e, lees, dregs, sediment
- drùchd
- nm. pl.+an, dew; also driùchd
- drùdhadh
- v.n. penetrating, oozing, soaking
- drùdhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, small drop
- druid
- va. shut to, close; draw nigh
- druid
- nf. g.+e; pl.+ean, starling
- drùidh
- va. penetrate, ooze through, influence, affect, soak
- drùidhteach
- a. affecting, impressive, influencing
- druidh
- nm. pl.+ean, druid
- drùigh
- See drùidh
- druim
- nm. g. droma; pl. dromannan, back, ridge
- Druim-dìomhain
- pnm. meaning `idle back’
- Druimean
- pnm. g.v. -ein, Drymen
- druma
- nf. pl.+chan, drum
- Drumann
- pnm. g.v. -ainn, Drummond
- Drumannach
- pnm. g.v., pl. -aich, a Drummond; a. of or belonging to the Drummonds
- dù
- a. meet, proper, fit, suitable, just, native. See dùth
- duaichneachd
- nf.ind. ghastliness, gloom, ugliness, wanness
- duaichnidh
- a. ghastly, gloomy, ugly
- duain
- See duan
- duairc
- a. rude, uncivil
- duais
- nf. g.+e; pl.+ean, prize, reward
- duais-bhrathaidh
- nf. a betrayer’s fee; inflected on first element
- dual
- nm. g.v. duail; pl.+an, lock of hair, plait or fold, ringlet
- dual
- nm. g.v. -ail; pl.+an, hereditary right or disposition, due
- dual
- va. fold, plait, braid
- dualchas
- nm. g.v. -ais, hereditary right or disposition
- duan
- nm. g.v. duain; pl. duain, poem, ode, song
- duanag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, ditty, little song –td 47
- dùbailte
- a. double
- dubh
- a. black, dark
- dubh
- va. blacken, darken, blot out
- dubhach
- a. sad, sorrowful, melancholy
- dubhailc
- nf. pl.+ean, a vice
- dubhan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, fishing hook, hooked claw
- dubhar
- nm. g.v. -air, shade, darkness
- dubh-dhonn
- a. -dhuinne, dark brown
- dùbhlan
- nm. g.v. -ain, challenge, defiance
- dùbhlanachd
- nf.ind. challenging, defying
- dubh-neul
- nm. dark cloud; inflected on second element
- dùdach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, bugle, trumpet, horn
- Dúghall
- pnm. g.v. -aill, Dugald
- duibh
- See dubh
- duibh
- prep.pron. to you
- duibh-leum
- nf. g.d. -léim; pl.+annan, bound, furious leap
- dùil
- nf. g.+e; pl.+ean, hope, expectation
- dùil
- nf. g.+e; pl.+ean, element
- duileasg
- nm. g.v. -isg, dilse
- duilich
- a. duilghe and dorra, difficult, sorry
- duille
- nf. pl.+an, leaf, leaf of a book
- duilleach
- nm. g.v. -ich, foliage
- duilleag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, letter, leaf
- dùin
- va. dùnadh, shut, close
- duine
- nm. pl. daoine, a man, human being : duin-uasal, a gentleman : duine-brèige, effigy
- duineachan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, little man, manikin
- duineil
- a. -eala, manly
- duinn
- See donn
- duinn
- prep.pron. to us
- duin-uasal
- nm. gentleman; inflected on both elements
- duirche
- a. darker. See dorcha
- dùirn
- See dòrn
- dùisg
- va. and vn. dùsgadh, awake; rouse up, excite
- duit
- prep.pron. to you, s.
- dùn
- nm. g.v. dùin; pl. dùin, heap, mount, mound, fortress, fortification
- dunach
- nf. g.d. -aich, woe, disaster, misfortune
- Dun-dè
- pnm. Dundee; inflected on first element
- Dun-eabhais
- pnm. Dunevis; inflected on first element
- Dun-éideann
- pnm. Edinburgh; inflected on first element
- dùnadh
- v.n. shutting, closing
- dùnan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, small heap, midden, dung-hill
- dùr
- a. dull, stubborn, obstinate, dour
- dùrachd
- nf.ind. diligence, earnestness, sincerity; good-will
- dùraig
- vn. wish for, desire for
- dùrdail
- nf. cooing; note of cushat or of black cock
- dusan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, dozen
- dùsgadh
- v.n. awakening, rousing –td 48
- duslach
- nm. g.v. -aich, dust
- dùth
- a. dùtha, hereditary, natural. See dù
- dùthaich
- nf. g. dùthcha; pl. dùthchannan, country, native country
- dùthcha
- See dùthaich
- dùthchannan
- See dùthaich
- dùthchas
- nm. g.v. -ais, heredity, nativity, hereditary right or disposition
- dùthchasach
- a. patriotic, native, hereditary, of one’s native country
- é!
- eh! inter. of surprise
- è
- pron. he, him
- eabar
- nm. g.v. -air, mud, puddle
- each
- nm. g.v. eich; pl. eich, horse
- eachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, horsie, reel for winding yarn
- Eachann
- pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hector’
- eachdraidh
- nf. pl.+ean, history
- eachraidh
- nf. horses, cavalry, stud of horses
- eadar
- prep. between
- eadaraibh
- prep.pron. between you, pl.
- eadarainn
- prep.pron. between us
- eadar-dhealachadh
- v.n. and nm. a distinction, a difference; separating
- eadar-dhealaich
- va. separate, differentiate, distinguish
- eadar-theangaich
- va. translate
- eadh
- it : ‘seadh, it is, yes, yea, so: ni h-eadh, it is not
- eadhon
- to wit, namely
- eadraig
- va. +inn, interpose, separate
- eadraiginn
- nf. interposition, separating two combatants
- eag
- nf. g. eige; d. eig; pl.+an, notch, hack, nick
- eagal
- nm. g.v. -ail, fear, fright
- eagar
- nm. g.v. -air, order
- eaglais
- nf. pl.+ean, church
- eagnaidh
- a. precise, accurate, punctilious
- eala
- nf. g.+idh; pl.+chan, swan
- ealachainn
- nf. pl.+ean, a peg to hang things on, a stand on which to place a gun
- ealag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a block for hacking or splitting wood upon
- èalaidh
- va. -adh, creep, steal along
- ealain
- nf. pl.+ean, art, skill; also ealdhain
- ealamh
- a. quick, nimble, expert
- ealanta
- a. ready, expert, artistic; ingenious
- eallach
- nf. g. eallcha; d. -aich; pl.+an, burden, load
- ealta
- nf. g.+inn, covey of birds; drove of cattle, etc.; a trip of goats; a rout of wolves; a pace of asses; a sounder of swine –td 49
- eanchainn
- nf. pl.+ean, the brain
- eanruich
- nf. soup, flesh juice
- ear
- nf.ind. east : gaoth an ear, the east wind
- earail
- nf. g. -alach; pl. -alaichean, exhortation, warning, advice, counsel
- earalaich
- va. exhort, caution, warn
- earb
- va. and vn.+sadh, trust, confide, hope, rely
- earb
- , [earbag] nf. g.+a; pl.+aichean; g.d. -aig; pl.+an, roe
- earball
- nm. g.v. -aill; pl. -aill, tail
- earbsach
- a. confident, relying
- earbsadh
- nf. confidence, trust, hope, reliance; trusting, relying
- èarr
- nm. g.+a; pl.+an, extremity, tail, end
- earrach
- nm. g.v. -aich, springtime
- earradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, clothes, dress, accoutrements
- Earra-ghaidheal
- nm. Argyll
- earrann
- nf. g.v. -ainn; pl.+an, portion, share, section, division
- earras
- nm. g.v. -ais; pl.+an, wealth, property
- ear-thuath
- nm. the north-east
- eas
- nm. pl.+an, waterfall, cataract, cascade
- easbhuidh
- nf. pl.+ean, want, defect : dh’ easbhuidh, awanting, without, in need of
- easbuig
- nm. pl.+ean, bishop
- Easgag
- pnf. g.d. -aig, meaning `little ready and willing one’
- easgaid
- nf. pl.+ean, a hough; also iosgaid
- èasgaidh
- a. ready, willing to oblige
- èasgaidheachd
- nf.ind. readiness to oblige
- Easgair
- in : Mac an Easgair, surname rendered in Eng. `Fisher’
- Easgan
- pnm. g.v. -ain, meaning `little ready and willing one’
- easgann
- nf. g.d. -ainn; pl.+an, eel
- eathar
- nm. g.v. -air; pl. eathraichean, boat
- éibheall
- nf. g. -le; d. -ill; pl. -lean, a live coal
- éibhinn
- a. joyous, happy; odd
- éibhleag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a live cinder
- éiceart
- nm. g.v. -eirt; pl.+an, injustice, evil
- eich
- See each
- éid
- va. dress, clothe, array
- éideadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, clothing, suit, apparel, armour
- Eideard
- pnm. Edward
- eidheann
- nf. g. -ne; d. -inn, ivy
- eigh
- nf. g.+e; ice
- éigh
- va.+each, shout, cry, proclaim
- éigheach
- nf. g.d. -eich, a cry, crying, proclaiming
- éiginn
- nf. necessity, distress, compulsion : is éiginn domh, I must, I have to : air éiginn, with difficulty, under compulsion
- éiginneach
- a. necessitous, indispensable, oppressive
- éiginneach
- nm. g. -ich; pl. -ichean, one in extremity
- éigneach
- a. See éiginneach
- eil
- for feil, is, are, am, art –td 50
- eile
- a. other, another
- eilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, island
- eilid
- nf. g. éilde; pl. éildean, hind, female deer
- eireachdail
- a. -ala, handsome, becoming, proper, graceful
- eireag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, pullet, young hen
- éirich
- va. -igh, arise, rise
- eiridinn
- nm. attendance on the sick, nursing
- eiridinn
- va. nurse, cherish
- eiridneach
- nm. g.v. -nich; pl. -nichean, patient
- éirig
- nf. pl.+ean, ransom, forfeit, reparation
- éirigh
- v.n. rising : éirigh na gréine, sunrise
- Éirinn
- pnf. g. -eann, Ireland; better Éire
- éis
- nf. g.+e; pl.+ean, respite, defect, delay, hindrance
- éisd
- vn.+eachd, hear, listen, hearken
- éisdeachd
- nf.ind. listening, earshot, hearing
- éisdear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, hearer, listener
- éisg
- See iasg
- eisimeil
- nf. g. -ealach; pl. -ealaichean, obligation, reverence : ‘nad eisimeil, in your reverence, dependent on you, under obligation to you
- eislinn
- nf. pl.+ean, the board on which a corpse is laid (L.Sc. strachtin-board); also a bier
- Eóghann
- pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hugh’, `Eugene’, `Ewen’, `Ewing’ and `Evan’; also Eóghan
- eòin
- See eun
- eòl
- nm.ind. knowledge : cha ‘n eòl dhomh, I don’t know, I have no knowledge of
- eòlach
- a. acquainted, knowing, skilled : eòlach air, acquainted with him or it, having knowledge of it
- eòlas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, knowledge, acquaintanceship
- eòrna
- nm.ind. barley
- esan
- emph.pron. he, him
- eucail
- nf. g. -alach; pl.+ean, disease, infirmity
- euchd
- nm. pl.+an, feat, achievement, exploit
- euchdach
- a. heroic, valorous, performing achievements
- eucoir
- nf. g. -orach; pl.+ean, injustice, wrong, injury
- eucorach
- nm. g. -aich; pl. -aich, an unjust person, wrong doer
- eucorach
- See eucoir
- eud
- nm.ind. envy, zeal, jealousy
- eudail
- nf. pl.+ean, treasure; cattle; term of endearment : m’ eudail, my treasure, darling
- eudar
- for feudar in the phr. : is fheudar, it is necessary
- eug
- nm. g.v. éig, death
- eug
- vn. die, expire, perish : dh’eug e, he died
- eugmhais
- nf. possession, dispensation : as eugmhais, without
- eun
- nm. g.v. eóin; pl. eòin, bird
- eunach
- nm. g.v. -aich, fowling, shooting birds
- eunlaith
- nf. all feathered species
- eur
- va. and vn. refuse –td 51
- fa
- prep. having the force of mu, but not used except in : fa chomhair, opposite : fa leth, apart, separately : fa dheòidh, at last, and similar phrases
- fàbhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, favour
- fac
- , [faca] va.irr. saw
- facal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail and -lan, word; also focal
- facas
- va.irr. was seen : cha’n fhacas, was not seen
- faclair
- nm. pl.+ean, dictionary, vocabulary; also foclair
- fad
- nm.ind. length; during : fad na h-ùine, during the whole time : air fad, wholly, altogether, on the whole
- fada
- a. faide, long, far
- fadadh
- v.n. kindling, lighting
- fadadh-cruaidh
- nm. g.v. -aidh-chr-, rudimentary rainbow, a `dog-tooth’
- fadaidh
- va. -adh, kindle, inflame
- fadal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, delay, longing, weariness
- fadhail
- nf. g. -lach; pl. -laichean, extensive beach, a sea ford
- fàg
- va.+ail, leave, forsake, quit, abandon
- fàgail
- v.n. leaving, forsaking, quitting, abandoning
- fàgail
- nf.ind. anything left, idiosyncrasy
- fagasg
- See fagus
- faghaid
- nf. pl.+ean, hunting party
- fagus
- a. faisge, near : fagus do, near; n. : am fagus, present
- faic
- va.irr. see, look, behold
- faiche
- nf. pl.+an, a green by a house, field
- faicheachd
- nf.ind. parading, military parade, exercising in the open field
- faicill
- nf. caution, care, watchfulness
- faicilleach
- a. cautious, wary, guardedly
- faicinn
- v.n. seeing, looking, beholding : ri (and r’a) fhaicinn, to be seen
- faide
- nf.ind. length, degree of length
- faide
- a. longer, longest; farther : na ‘s faide sìos, farther down
- faidhir
- nf. g. -reach; pl. -richean, a fair, a market
- faigh
- va.irr. get, find : faigh as air, get away from him
- faighneachd
- v.n. asking
- faighnich
- va. -eachd, ask
- faighteadh
- va.irr. would be got
- failc
- va. bathe
- fàileadh
- g.v. -idh, smell, savour; sense of smell
- faileas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, reflection, shadow
- fàilidh
- a. gently, slowly; for fòilidh
- fàillinn
- nf. pl.+ean, a failing
- fàilte
- nf. pl.+an, salute, salutation, welcome, hail!
- fàiltich
- va. salute, welcome
- fainear
- phr. word, under or into consideration : thoir fainear, observe, consider; accented on the second syllable; also fa’n ear
- fair
- va. bring, fetch : fair a nall, bring over here –td 52
- fairbheanadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, warning, notice
- fairche
- nm. pl.+an, hammer, mallet
- faire
- nf.ind. watch, watching, watchfulness
- fàire
- nm.ind. dawn, break of day, the horizon
- faireach
- a. watchful
- faire-chlaidh
- nf. watching a grave (against corpse lifting)
- fairge
- nf. pl.+annan and +achan, sea, ocean
- fairich
- vn. feel, perceive, note
- fairtlich
- va. overcome, baffle : dh’ fhairtlich e orm, it beat me to do it
- fàisg
- va. fàsgadh, squeeze, wring, compress
- faisg
- a. near : faisg air, near to it
- faisge
- a. nearer; nearest, nether
- fàisneachd
- nf.ind. a prophecy
- fàl
- nm. g.v. fàil; pl. fàil, scythe, spade, peat spade
- falach
- nm. g. -aich, hiding : am falach, in hiding, hidden
- falach-fuinn
- nm. a going out of sight; inflected on first element
- falaich
- va. -ach, hide, cover
- falamh
- a. failmhe, empty
- falbh
- va. go, depart
- falbh
- nm. moving about, going, walking : air falbh, gone away
- falbhan
- nm. g. -ain, moving about, habit of walking
- falbhanach
- a. given to walking; nm. g. -aich; pl. -aich, wanderer
- falchaidh
- va. will hide, will cover
- fallan
- a. healthy; usually fallain
- falluing
- nf. pl.+ean, mantle, cloak
- fallus
- nm. g.v. -uis, sweat, perspiration
- falt
- nm. g.v. fuilt, human hair
- famh
- nm. g.v. faimh; pl. faimh, a mole
- famhair
- nm. pl.+ean, giant
- fan
- vn.+tainn, stay
- fanaid
- nf. mocking, mockery, derision
- fa’n ear
- See fainear
- fang
- nm. g.v. faing; pl.+an, sheep pen, prison, den
- fann
- a. fainne, weak, faint
- fantainn
- v.n. staying
- faob
- nm. g.v. faoib; pl.+an, excrescence, knob, piece as of dough
- faobhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, edge
- faochag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, periwinkle
- faod
- vn. faotainn, may, be able to : faodar, it may be : dh’ fhaodadh e, it might : dh’ fhaodadh gu’n, it might be that : math dh’ fhaodteadh, it might well be, possibly
- faoileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an. See faoileann
- faoileann
- nf. g.d. -inn; pl.+an, seagull
- faoilteach
- nm. g.v. -ich, the last fortnight of winter and the first fortnight of spring
- faoin
- a. vain, foolish, silly, unwise, void
- faoineachd
- nf.ind. folly, vanity
- faoineas
- nm. g.v. -eis, folly, vanity, silliness –td 53
- faoinsgeul
- nm. and nf. g.d. -eil, pl.+an; vain or idle tale
- faotainn
- v.n. getting, finding
- faothaich
- va. and vn. relieve, be relieved from
- far
- where, upon : far an d’ fhàg mi e, where I left it
- fàradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, ladder, the shrouds of a ship
- fàrdach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, house, mansion, home, dwelling
- fardorus
- nm. g.v. -uis; pl. fardorsan, lintel of a door. Also ard-dorus
- farmad
- nm. g.v. -aid, envy
- farpuis
- nf. pl.+ean, contest, contention, competition, strife
- farradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, freight, fare
- fàrradh
- nm. g.v. -aidh, litter, straw or brushwood in a boat
- farraid
- va. farraid, ask, enquire
- farsuing
- a. wide
- farum
- nm. g.v. -uim, noise
- fàs
- vn. fàs, grow, increase
- fàs
- v.n. growing, increasing
- fàs
- a. -a, empty, waste, hollow, void
- fàsach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, desert, wilderness
- fàsail
- a. -ala, desert, lonely
- fasan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, fashion
- fasgadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, protection, shelter
- fàsgadh
- v.n. wringing, squeezing, compressing
- fasgnadh
- v.n. winnowing
- fàth
- nm.ind. cause, reason, opportunity
- fathast
- yet, still
- fathunn
- nm. g.v. -uinn, rumour, news
- feabhas
- nm. g.v. -ais, `betterness’, goodness, improvement, recovery; excellence
- feachd
- nm. pl.+an, army, host, military forces; time, journey
- fead
- nf. pl.+an, a whistle, smart blow
- feadan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a whistle, flute, chanter of bagpipe, a spout
- feadh
- nm.ind. extent, length : am feadh, while : air feadh, throughout, among
- feadhainn
- nf. g. feadhna or -nach, those, folk, some people, troop
- fèairrde
- a. better of
- feairt
- See feart
- fealla
- nf.ind. treachery
- fealla-dhà
- nf.ind. a joke
- feall-fhalach
- nm. g. -aich, ambuscade
- feallsanachd
- nf.ind. philosophy
- feamainn
- nf. g. -ann or -nach, seaweed
- feann
- va. skin, flay
- feannadh-builg
- nm. divesting of the whole hide; inflected on the first element
- feannag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a hooded crow (L.Sc. hoodie-craw) –td 54
- fear
- nm. g.v. fir; pl. fir; v.pl. fheara, a man, one : fear-an-tighe, the man of the house (L.Sc. the guidman) : fear-pòsda, married man : fear-a’-bhaile, the farmer : fear-cinnidh, clansman : fear-ionaid, substitute : fear-aobhair, the man required : fear-brathaidh, betrayer : fear-falbh, traveller
- fearail
- a. -ala, manly
- fearann
- nm. g.v. -ainn; pl. -ainn, land, farmland, estate
- fearas-chuideachd
- nf.ind. diversion
- fearg
- nf. g. feirge; d. feirg, anger, wrath, rage, ire
- fèarr
- a. better : is fèarra dhuit, it is better for you : b’fhèarr leis, he would rather
- fearsaid
- nf. pl.+ean, spindle, dart
- feart
- nf. g.d. feirt; pl.+an, attention, notice : na toir feart air, pay no heed to him
- feart
- nf. g.+a; d. feirt; pl.+an, virtue, efficiency, deed, attribute, inherent quality
- feasd
- for : am feachd-sa : am feasd, for ever, used along with the negative in the sense of `never’
- feasgar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, afternoon, evening
- fèath
- nm. pl.+an, calm, tranquility
- féidh
- See fiadh
- féile
- nf.ind. generosity, hospitality
- féileadh
- nm. g.v. -idh; pl. -eachan, the kilt : am féileadh beag, philabeg
- féill
- nf. g.+e; pl. -ean, or -tean, feast, festival, fair, market
- féin
- self, follows the n., pron. or adj., as : mo chù féin, mo chù bàn féin, mi féin
- féineil
- a. selfish
- Féinn
- pnf. g.+e, the race, or country comprising the Fianns
- féin-spéis
- nf. g.+e, self-love, self-conceit
- féin-spéisealachd
- nf.ind. self-admiration
- féin-spéiseil
- a. self-admiring
- féin-uaill
- nf. g.+e, self-pride
- feith
- va. and vn.+eamh, wait, serve
- féith
- nf. g.+e; pl.+ean, sinew, vein
- feitheachd
- nf.ind. waiting, serving
- feitheamh
- v.n. waiting, serving
- féisd
- nf. g.+e; pl.+ean, feast, entertainment
- feòdar
- nm. g.v. -air, pewter
- feòil
- nf. g. feòla, flesh
- feòir
- See feur
- feòirling
- nf. pl.+ean, farthing
- feòrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, squirrel
- feòraich
- va. inquire, inquiring, asking
- feuch
- va.+ainn, see, behold, try : dh’ fheuch, to try
- feuchainn
- v.n. trying, beholding
- feudail
- nf. g. -alach, cattle
- feudar
- v.pass. used as a noun in the phrase : is fheudar, it is necessary : is fheudar dhuit, you must –td 55
- feum
- nm. g.+a, need, use
- feum
- va. and vn. be in need of, must, needs must : am feum thu, will you need? : feumaidh mi, I must : dh’ fheumadh iad, they would need : feumar, must be
- feumach
- a. needy : nm. g. -aich; pl. -aich, a needy person
- feumail
- a. -ala, needful, useful, necessary
- feum-sgaoilte
- a. lithe, free
- feur
- nm. g.v. feòir, grass, hay
- feur-saidh
- nm. hay; inflected on the first element
- feusag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, beard
- feusgan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, mussel
- fheudar
- See feudar
- Fhìnn
- See Fionn
- fhuair
- va.irr. got, found
- fhuaras
- va.irr. was got
- fiacaill
- nf. pl. -lan, tooth
- fiach
- nm. g.v. féich; pl.+an, value, worth; debt, arrears
- fiach
- a. +a, worthy, valuable, good
- fiadh
- nm. g.v. féidh; pl. féidh, a deer
- fiadhaich
- a. wild, savage, tempestuous, boisterous
- fiadh-bheathach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, wild beast; inflected on the second element
- fial
- a. +a and féile, generous, liberal, bounteous
- fialachd
- nf.ind. generosity, liberality, bounty, hospitality
- fiamh
- nm. g.+a, hue, tinge, a trace, aspect
- fiamh
- nm. g.+a, awe, reverence
- fianuis
- nf. pl.+ean, a witness, evidence, testimony
- fiar
- a. +a, crooked, twisted, curved, bent
- fiaradh
- nm. g.v. -aidh, inclination, obliquity, slanting : car am fiaradh, somewhat slantwise
- fichead
- num. g. -id; pl.+an, a score, twenty
- fìdeag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, reed, whistle
- fidheall
- nf. g. fìdhle; d. fidhill; pl. fìdhlean, fiddle, violin
- fìdhlear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, fiddler
- figh
- va.+eadh, weave
- fileanta
- a. eloquent, fluent, ready of speech
- filidh
- nm. pl.+ean, poet. Better file
- fill
- va. +eadh, fold
- filleadh
- v.n. folding
- fine
- nf. pl.+achan, clan, tribe, kindred
- fìneachd
- nf.ind. fineness
- fìnealta
- a. -eilte, elegant, fine
- fìnealtachd
- nf.ind. elegance, fineness
- fiodh
- nm. g.+a, timber, wood
- fìodhlair
- See fìdhlear
- fiodhull
- See fidheall
- Fìofa
- pnm. Fife
- fìon
- nm. g.+a, wine
- fionn
- a. -a, white, fair –td 56
- Fionn
- pnm. g.v. Fhìnn, the principal leader of the Fianns. See Féinn
- fionnar
- a. cool
- Fionnlairig
- pnf. Finlarig
- fionnsgeul
- nm. and f. g.v. -eil; pl.+an, fable, romance
- fìor
- a. true, genuine, pure : fìoruisge, pure spring water
- fìorair
- nm. cultivated inhabited land
- fìor-eun
- nm. eagle. See fìreun
- fios
- nm. g.+a, knowledge, information, notice, message
- fiosachd
- nf.ind. foretelling, divination, fortune-telling
- fiosrach
- a. well-informed, intelligent
- fiosraich
- va. inquire, investigate, examine
- fir
- See fear
- fireach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, hill ground, moor, mountain
- fireann
- a. male, masculine
- fìreantachd
- nf.ind. righteousness
- fìreun
- nm. g.v. -eòin; pl. -eòin, eagle
- fìrinn
- nf. pl.+ean, truth
- fitheach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, raven
- fiù
- a. worthy, estimable
- fiughair
- nf. pl.+ean, earnest expectation, hope : tha fiughair agam ris, I expect him
- fiùran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, straight young tree, a youth
- Flànras
- pnm. g.v. -ais, Flanders
- flapraich
- nf. flapping
- flath
- nm. g.v. flaith; pl. flaithean, chief, prince, noble
- flathail
- a. noble, stately
- fleadh
- nm. g.+a; pl.+an, feast, banquet, entertainment
- fleasgach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, young man, bachelor
- flichneachd
- nm.ind. sleet
- fliodh
- nm. g.+a, chickweed
- fliuch
- a. fliche, wet
- flùr
- nm. g.v. flùir, flour
- fo
- prep. under, beneath, below, at the foot of
- focal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail and -lan, word. See facal
- fochaid
- nf. mocking, scoffing, deriding
- fochaideach
- a. mocking, scoffing, deriding
- fochair
- nm. vicinity, presence : am fochair, in the vicinity of
- fochann
- g.v. -ainn; first shoots of corn (L.Sc. braird)
- foclair
- nm. pl.+ean, dictionary, vocabulary. See faclair
- fodha
- prep.pron. under him
- fodhad
- prep.pron. under you, s.
- fodhaibh
- prep.pron. under you, pl.
- fodhainn
- prep.pron. under us
- fodham
- prep.pron. under me
- fodhpa
- prep.pron. under them
- fògair
- va.+t and -radh, expel, banish, chase
- fògarrach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, exile
- foghainn
- vn. -nadh, suffice, serve the purpose –td 57
- foghainteach
- a. sufficient, fit, brave, valorous
- foghar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, a tone, vowel
- foghar
- nm. g.v. -air; pl. -aran, autumn, the harvest time
- fòghluim
- vn. -um, learn
- fòghlum
- nm. g.v. -uim, learning, acquired knowledge; teaching, instructing
- fòghnadh
- v.n. serving the purpose, sufficing; also subjunctive mood of foghainn : na dh’ fhòghnadh dhà, what would serve for him
- fòid
- nf. g.+e; pl.+ean, clod, peat, turf, sod
- foidhidinn
- nf.ind. patience
- foidhidneach
- a. patient
- foidhpe
- prep.pron. under her
- foighnich
- va. inquire, ask. See faighnich
- fòil
- a. slow, stately; calm, tranquil, gentle, mild
- fòilidh
- a. same meaning as fòil. See fàilidh
- foill
- nf. g.+e, treachery, fraud, deceit
- foilleil
- a. -eala, treacherous, fraudulent, deceitful
- foillsich
- va. reveal, publish, disclose, make manifest, declare
- foillsichear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, publisher
- foinne
- nm. pl. foinnean, wart
- foinnich
- va. temper, as iron
- fòireigneadh
- nm. g.v. -idh, violence, oppression
- foirfe
- a. perfect
- foirfeach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, an elder of the church
- fòirneart
- nm. g.v. -eirt, oppression, violence, force
- fois
- nf. g.+e, leisure, rest, peace
- foiseil
- a. -eala, restful, peaceful
- follus
- nm. g. -uis, publicity : am follus, into notice. Also follais
- folluiseach
- a. public
- fonn
- nm. g.v. fuinn; pl. fuinn, a tune, an air, good humour
- fonn
- nm. g.v. fuinn, land
- Forchu
- pnf. Abhainn Fhorchu, the river Forth
- forasach
- a. assuming, forward
- Forfhair
- pnf. Forfar
- forfhais
- nf. pl.+ean, inquiry, tidings
- fortan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, fortune
- fortanach
- a. fortunate
- fosgail
- va. -ladh, open
- fosgailte
- a. opened
- fosgladh
- v.n. opening
- fradharc
- nm. g.v. -airc, vision, view, eyesight, sight
- fraoch
- nm. g.v. fraoich, heath, heather
- fras
- nf. g. froise; d. frois; pl.+an, shower
- freagair
- va. +t and -radh, answer
- freagairt
- nf. pl.+ean, an answer, answering
- freagarrach
- , [freagrach] answering, suitable; liable
- freagradh
- nm. g.v. -aidh; pl.+aidhean, an answer
- freasdail
- va. -al, attend, wait on –td 58
- freasdal
- nm. g.v. -ail, serving, attending, waiting on
- freiceadan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, watch, guard : Am Freiceadan Dubh, the Black Watch
- freumh
- nm. g.+a; v. fhrèimh; pl.+an, root, stock, lineage
- frìde
- nf. pl.+an, animalcule
- frioghan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, a bristle
- frionas
- nm. g.v. -ais, anger, rage
- frìth
- nf. g.+e; pl.+ean, forest, deer forest
- frith
- a. small, trifling; also a prefix meaning `of a lower degree’
- frith-bhaile
- nm. village, suburb; inflected on the second element
- fritheil
- va. -ealadh, attend, minister
- frithir
- nm. rough uninhabited land
- frith-rathad
- nm. g.v. -aid; pl. -aidean, byeway
- fròg
- nf. g. fròige; d. fròig; pl.+an, hole, cranny, chink, den, crevice, recess
- frògag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little hole, etc., dim. of fròg
- froise
- See fras
- fuachd
- nf.ind. cold, coldness
- fuadaich
- va. expel, drive away
- fuadan
- nm. g.v. -ain, expulsion, exile
- fuaigh
- va. +eal, sew, stitch, knit, connect
- fuaigheal
- v.n. sewing, stitching
- fuaighte
- a. sewed, stitched
- fuaim
- nm. g.+e; pl.+ean, sound, noise
- fuaimneach
- a. sounding, sonorous
- fuaimneachd
- nf.ind. noisiness, sonorousness
- fuaire
- a. colder
- fuar
- a. cold
- fuaradh-froise
- nm. the breeze which precedes a shower; inflected on the first element
- fuarag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, meal and water drink
- fuaraich
- va. and vn. cool, become cool, make cool
- fuaran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, spring well
- fuasgail
- va. -ladh, untie, loose, free, liberate
- fuasgladh
- v.n. untying, loosing, freeing, liberating
- fuath
- nm. g.+a, hatred, aversion, abhorrence, hate
- fuathach
- a. hateful, abhorrent
- fuathas
- nm. g.v. -ais; pl. -ais, a fright, a ghost, a great quantity
- fuathasach
- a. horrible, dreadful, terrible; prodigious
- fùdar
- nm. g.v. -air, powder, gunpowder
- fuidh!
- fie! shame!
- fuigheall
- nm. g.v. -ill, remainder
- fuighleach
- nm. g. -ich; pl. -ichean, leavings, remains, refuse
- fuil
- nf. g. fola or fala, blood
- fuileachd
- nf.ind. blood feud, bloodshed
- fuileachdach
- a. bloody
- fuilear
- in the phrase : cha’n fhuilear dhomh, I must
- fuiling
- See fulaing
- fuilt
- See falt –td 59
- fuilteach
- a. bloody, cruel
- fuiltean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, a single hair
- fuin
- va. bake
- fuireach
- nm. g. -ich, staying, waiting
- fuirich
- va. -each, stay
- fulaing
- va. and vn. suffer, endure, allow, permit
- fulang
- nm. g.v. -aing; pl.+an, suffering, forbearance, patience, bearing
- fulangas
- nm. g.v. -ais, suffering, endurance
- furan
- nm. g.v. -ain, welcome reception, kindly recognisance
- furas
- nm. g.v. -ais, patience
- furasda
- a. fusa, fhusa, fasa and fhasa, easy of accomplishment
- g’
- for : gu, to
- ‘g
- for : ag, at
- ‘ga
- for : ag a, at his, at her
- g’a
- for : gu a, to his, to her
- gab
- nm. tattling mouth (L.Sc. gab)
- gabh
- va.+ail, take, receive, admit of, accept, go, proceed : na gabh ort, never let on : ghabh e eagal, he took fright : gabh air t’ aghaidh, go on : gabh romhad, get you gone : gabh air, beat him : gabh beachd, take note : ghabh an teine, the fire began to kindle
- gàbhadh
- nm. g. -aidh; pl. -aidhean; danger, peril
- gabhail
- v.n. taking, receiving, accepting, going, proceeding
- gabhar
- nf. g. gaibhre; d. -air; pl. -air, goat
- gabhar
- va. will be taken, etc. See gabh
- gach
- each, every
- gad
- nm. g.v. goid; pl. goid, withe, switch, twisted twig
- gàd
- nm. g.+a; v. ghàid; pl. gàdaichean, iron bar, bar of metal
- gadaiche
- nm. pl.+an, thief
- gadhar
- nm. g.v. -air; pl. -air, grey-hound, lurcher dog
- gàg
- nf. g.d. gàig; pl.+an, cleft, chink, fissure
- Gaidheal
- pnm. g.v. -eil; pl. -eil, a Gael; Ban-ghaidheal, a Gaelic woman
- Gaidhealach
- a. Gaelic by race
- Gaidhealtachd
- nf.ind. Gaeldom, the name of the country occupied by the Gaels, usually termed the Highlands of Scotland
- Gàidhlig
- nf. the language of the Gaels
- gàidsear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, gauger, excise officer
- gailleann
- nf. g.d. -inn, wintry weather, storm, tempest
- gaineamh
- nf. g.d. -imh, sand
- gainmheach
- nf. g.d. -ich, sand
- gainne
- nf.ind. want, scarcity
- gàir
- nm. g.+e, outcry, shout, din
- gairbh
- See garbh –td 60
- gairbhe
- nf.ind. roughness; a. rougher
- gàirdeachas
- nm. g.v. -ais, rejoicing, joy
- gàirdean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, arm, fore-arm
- gàire
- nf.ind. a laugh
- gàireachdaich
- nm.ind. laughing
- gairge
- nf.ind. ferocity, fierceness
- gairisinn
- nf. detestation, revulsion
- gairm
- va. call, crow as a cock, proclaim
- gairm
- nf. g.+e; pl.+eannan, call, proclamation
- gaisge
- nf.ind. valour, bravery, feats of arms
- gaisgeach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, champion, hero, warrior
- gaisgeil
- a. heroic, valorous
- gaithean
- See gath
- gal
- nf.ind. weeping
- galar
- nm. g.v. -air; pl.+an, disease
- Gall
- nm. g. Goill; pl. Goill, foreigner, a Scottish Lowlander
- galla
- nf. pl.+chan, bitch, female dog
- gallda
- a. foreign, belonging to a strange land, belonging to Lowland Scotland
- Galldachd
- nf.ind. the country occupied by the non-Gaelic speakers of Scotland, usually termed the Lowlands of Scotland : air a’ Ghalldachd, in the Lowlands
- gamhainn
- nm. g. -na; pl. -na, year-old calf, stirk
- gamhlas
- nm. g.v. -ais, hatred, spite
- ‘gan
- prep.pron.poss. at their
- gann
- a. scarce, scarcely, rare : mu’n gann, ere scarce
- gaoid
- nf. g.+e; pl.+ean, blemish, defect
- gaoil
- See gaol
- gaoir
- nf. g.+e; pl.+ean, loud noise
- gaoisneach
- a. hairy, shaggy
- gaoith
- See gaoth
- gaol
- nm. g.v. gaoil, love, fondness, beloved object
- gaolach
- a. loving, beloved, fond
- gaoth
- nf. g. gaoithe; d. gaoith; pl.+an, wind : gaoth tuath, north wind : gaoth deas, south wind : gaoth an ear, east wind : gaoth an iar, west wind
- gaothmhor
- a. windy; also, gaothar
- gar
- va. warm at a fire
- gar
- proximity : an gar, near
- gar
- = ged nach, although not : gar an till e, although he should never return
- garadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, den, cave
- garbh
- a. thick, rough, coarse, hoarse, harsh
- garbh-chnàmhach
- a. big-boned
- garbh-litir
- nf. g. -litreach; pl. -litrichean, capital letter
- garg
- a. fierce, bitter, tart, acrid, pungent, wrathful
- gàrradair
- nm. pl.+ean, gardener
- gàrradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, wall, garden
- gàrradh-droma
- nm. march dike; inflected on the first element –td 61
- gàrradh-ploc
- nm. turf wall; inflected on the first element
- gart
- nm. g.v. gairt; pl. gairt, enclosure; standing corn
- gartan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, garter
- gàrthaich
- nf. shouting, roaring, crying
- gas
- nf. g. gaise; d. gais; pl.+an, stalk, stem of a herb, bough, twig
- gasda
- a. excellent, splendid, good, first rate
- gasg
- nm. g.+a; v. ghaisg; pl.+an, tail, appendage
- gath
- nm. g.+a; v. ghaith; pl.+an or +annan, sting, dart
- ge
- though, although
- ge
- for ce, in the phrase : ge b’e, whoever he was, or whatever it was
- gèadh
- nf. g.d. geòidh; pl. geòidh, goose
- geal
- a. gile, white
- gealach
- nf. g.d. -aich; pl. -aich, the moon
- gealag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, salmon trout
- gealaich
- va. whiten
- gealbhan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, little fire
- geall
- va. +tainn, promise, pledge
- geall
- nm. g.v. gill; pl. gill, pledge, bet, wager
- geall
- nm. desire, love : an geall air, with the mind set upon
- gealltainn
- v.n. promising
- gealtach
- a. cowardly
- gealtachd
- nf.ind. timidity, cowardice
- gealtair
- nm. pl.+ean, coward
- geamhradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, winter
- gean
- nm. g.+a, good humour, mood, humour
- gean-math
- nm. good-will; inflected on both elements
- gearain
- va. gearan, complain
- gearan
- nm. g. -ain; pl.+an, complaint, discontent, grumbling
- gearasdan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, garrison, fort
- Gearasdan
- in : [An Gearasdan] pnm. Fort William; contraction for : Gearasdan Ionbhar-lòchaidh, the garrison of Inverlochy
- gèard
- nm. g.v. gèaird; pl. gèaird, guard, defence
- Gearmailt
- nf. in : [A’ Ghearmailt] pnf. Germany
- Gearmailteach
- pnm. g.v. -ich; pl. -ich, a German; a. German, of or belonging to Germany
- gèarr
- va. gearradh, cut : gearradh leum, making leaps, cutting capers
- gèarr
- a. giorra, short
- gèarr
- nf. g.+a; pl.+an, hare
- gearran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, a gelding, garron
- geata
- nm. g.+idh; pl.+chan, gate
- ged
- although, though
- géig
- See geug
- géill
- vn. yield, submit, obey
- geilt
- nf. g.+e, fear, terror, dread
- geimheal
- nm. g.v. -eil; pl. -lean, fetter, chain –td 62
- geinn
- nm. g.+e; pl.+ean, wedge
- geir
- nf. g.+e, tallow, grease, suet
- géiread
- See geurad
- geòcair
- nm. pl.+ean, glutton
- geòla
- nf. pl.+chan, yawl, ship’s boat
- geug
- nf. g.d. géig; pl.+an, branch, bough
- geum
- nm. g. geuma; pl.+an, low of a cow
- geumnaich
- nf. lowing of a cow
- geur
- a. géire, sharp, sharp pointed, acute, shrewd; acrid, bitter, tart, acid, sour
- geurad
- nm. g. -aid, sharpness, sourness; also géiread
- geur-inntinneach
- a. sharp-witted
- geur-leanmhuinn
- nf. persecution; inflected on second element
- geur-shuileach
- a. sharp-eyed
- gheibh
- va.irr. will get, will find
- gibeach
- a. rough, hairy, fringed, shaggy
- gidheadh
- nevertheless, yet; accented on second syllable
- Gìgean
- pnm. g.v. -ein, meaning `dwarfish one’
- gil
- See geal
- gilb
- nf. g.+e; pl.+ean, chisel
- gile
- nf.ind. whiteness, fairness
- gille
- nm. pl.+an, lad, youth, man-servant
- gille-carbaid
- nm. coachman. Inflected on the first element
- gille-mirein
- nm. teetotum. Inflected on the first element
- gille-ruadh
- nm. name for a fox; inflected on both elements
- gille-ruith
- nm. runner, forerunner; inflected on the first element
- gin
- va. +tinn, beget
- gin
- nm. any one; with the negative, no one, nobody, none : gin ‘sam bith, any one
- gineal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, offspring, race, breed
- ginealach
- nm. g.v. -aich; pl. -achan, generation, offspring
- gìogan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, thistle
- giomach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, lobster
- giorag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, fear, dread, noise
- giorrad
- nm. g. -aid, shortness
- giùlain
- va. -an, carry, bear, endure, behave
- giùlan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, carrying, bearing, enduring, behaviour, conduct; a corpse and its bier
- giuthas
- nm. g.v. -ais, fir
- glac
- va. take, seize, catch hold of
- glac
- nf. g.d. glaic; pl.+an, hollow, valley; hollow of the hand
- glacadh
- v.n. taking, seizing, catching hold of
- glag
- nm. g.v. glaig, the noise of anything falling, thud; horse laugh
- glag-gàire
- nm. horse laugh, guffaw; inflected on first element
- glaic
- nf. g.+e; pl. glacan, valley, hollow; the palm, a grasp
- glainead
- nf. g.d. -id, cleanness, purity
- glais
- va. glasadh, lock, secure
- glan
- a. glaine, clean, clean-limbed, pure –td 63
- glan
- va. clean, cleanse, purify, wipe clean
- glaodh
- va. +aich, cry, shout, proclaim
- glaodh
- nm. g.v. glaoidh; pl. glaoidh, a cry, shout
- glaodh
- nm. g.v. glaoidh, glue, bird-lime
- glaodhaich
- nm.ind. crying, calling, proclaiming
- glas
- nf. g. glaise; d. glais; pl.+an, lock, fetter : glas-làmh, handcuff
- glas
- a. grey
- glas
- va. and vn. turn grey
- Glascho
- pnm. Glasgow
- glé
- very; precedes adj. and asp.con.; glé thric, pretty often
- gleac
- va. gleac, fight, strive, struggle, wrestle
- gleac
- nm.ind. fight, strife, struggle, wrestling
- gleadhraich
- nf. noise, din, rattling
- gleann
- nm. g. glinne; v. ghlinn; pl.+tan, glen, valley
- Gleann-airtnidh
- pnm. Glenartney. Inflected on the first element
- Gleann-càirn
- pnm. Glencairn. Inflected on the first element
- Gleann-comhann
- pnm. Glencoe. Inflected on the first element
- Gleann-dochairt
- pnm. Glendochart. Inflected on the first element
- Gleann-éite
- pnm. Glenetive. Inflected on the first element
- Gleann-falach
- pnm. Glenfalloch. Inflected on the first element
- Gleann-freothainn
- pnm. Glenfruin. Inflected on the first element
- Gleann-goill
- pnm. Glengyle. Inflected on the first element
- Gleann-lìobhann
- pnm. Glenlyon. Inflected on the first element
- Gleann-urchaidh
- pnm. Glenorchy. Inflected on the first element
- gléidh
- va. keep, retain, preserve, depend
- gleus
- nm. g. gleòis or +a; pl.+an, readiness or preparation, condition, trim; key in music
- gleus
- va. make ready, put in tune, put in trim, adjust, prepare
- gleusda
- a. prepared, clever, expert, well-exercised, tidy, trim, attuned, diligent
- gleusdachd
- nf.ind. preparation, readiness, expertness, alacrity, diligence
- glìb
- nf. g.+e, sleet
- glic
- a. glioca and glice, wise, prudent
- glice
- a. wiser, more prudent; also glioca
- glinn
- See gleann
- glioca
- a. See glice
- gliocas
- nm. g.v. -ais, wisdom, prudence
- gliog
- nm. g.+a; pl.+an, clink, tinkle
- gloc
- nm. g.v. gloic, clucking, as of a hen
- gloine
- nf. pl.+achan, glass, a glass
- glòir
- nf. g.+e, glory
- glòmanaich
- nf. dusk of eve (L.Sc. gloamin)
- gluais
- va. gluasad, move, stir, agitate, put in motion, affect
- gluasad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, moving, movement, motion
- glug
- nm. g.v. gluig; pl.+an, noise of liquid in a vessel (L.Sc. clunk) –td 64
- glùn
- nm. g.v. glùin; pl. glùinean and glùintean, knee, joint of a plant stem, a generation in genealogy
- gnàth
- nm. g.+a; pl.+an or +annan, manner, fashion, custom : mar is gnàth, as is customary, according to custom : is gnàth leis, it is usual for him
- gnàthaich
- va. practice, use
- gnàthfhacal
- nm. g.v. -ail; pl. -lan, proverb, a saying
- gnàths
- nm. g.v. gnàiths, custom, habit; for gnàthas
- gnè
- nf.ind. a kind, a sort; nature, quality
- gnìomh
- nm. g.+a; pl.+annan or +arran, deed, action
- gnob
- nm. g.v. gnoib; pl.+an, hillock, knoll, knob, tumour
- gnog
- nm. g.v. gnoig; pl.+an, a knock with the knuckles
- gnos
- nm. g.v. gnois; pl.+an, snout
- gnothuch
- nm. g.v. -uich; pl. -uichean, business, affair, a matter, circumstance, errand : cha dean e an gnothuch, it won’t serve the purpose
- gnù
- a. forbidding, repellant, surly
- gnùis
- nf. g.+e; pl.+ean, face, countenance
- gò
- nm.ind. lie, deceit, fault
- gob
- nm. g.v. guib; pl. guib, beak, bill of a bird
- gobach
- a. beaked, garrulous, talkative
- gobair
- nm. pl.+ean, talker, babbler (L.Sc. gabber)
- gobha
- nm. g.+inn; pl. goibhnean, smith, blacksmith
- gobhal
- nm. g.v. -ail; pl. goibhlean, fork, a forked object, a forked support; the space between the legs
- gobhar
- See gabhar
- gobhar-athair
- nm. snipe; inflected on first element
- góbhlach
- a. forked
- gobhlan-gaoithe
- nm. g.v. -ain-gh-; pl. -ain-gh-, swallow; inflected on the first element
- goc
- nm. g.+a; pl.+an, cock of a vessel
- godadh
- nm. nodding
- gog
- nm. a. cackle
- gogail
- nf. cackling
- gogan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, small cogue (L.Sc. coggie)
- goid
- va. steal, pilfer, slip away by stealth
- goid
- nf. g.+e, stealing, pilfering, slipping away by stealth : air an goid, stolen
- goil
- va. goil, boil
- goil
- nf. boiling : air ghoil, boiling, at the boiling point
- goile
- nf. pl.+an or +achan, stomach, appetite
- goireas
- nm. g.v. -eis; pl. -eis, convenience, tools, apparatus
- goirid
- a. giorra, short; n. short time : bho chionn ghoirid, a short time ago
- goirt
- a. sore, sour, painful, salt
- goirtean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, little field of corn; patch of arable land
- goirteas
- nm. g.v. -eis, soreness, painfulness –td 65
- goirtich
- va. and vn. hurt, pain, cause pain; make sour, become sour
- gon
- va. wound, blast, annoy; bewitch
- gòrach
- a. foolish, silly, unwise, thoughtless
- gorm
- a. blue, green
- gorrac
- nm. g.v. -aic, croak
- gorracail
- nf. croaking
- gorsaid
- nf. pl.+ean, gorget
- gorta
- nf. famine
- grab
- va. interrupt, hinder, stop, prevent, impede
- grabadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, interruption, hindering, impediment, stopping
- grabh
- va. engrave
- gràcan
- nm. g. -ain, querulous noise of hens
- grad
- a. quick, sudden, hasty, irascible
- gradag
- nf. g. -aig; pl.+an, jiffy, short interval of time
- gràdh
- nm. g.v. gràidh, love, affection, beloved, beloved object
- gràdhach
- a. lovely, lovable
- gràdhaich
- va. love
- gràin
- nf. g.+e, disgust, abhorrence
- graing
- nf. g.+e, loathing, disgust; frown, grimace
- gràinne
- nm. pl.+achan, a grain, small quantity
- gramaich
- va. hold fast, take hold of, cling to
- gramail
- a. strong, vigorous, having power to resist
- gramasag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bite, anything to chew
- grànda
- a. gràinde, ugly, ill-favoured
- gràs
- nm. g.v. -àis, pl.+an, grace, favour
- gràsmhor
- a. gracious, propitious
- greadhnach
- a. festive, pompous, joyful
- greann
- nm. g.+a, grim, surly look; bristling of hair as on an enraged dog
- greannmhor
- a. comely, sweet, agreeable, as applied to females
- greas
- va. and vn. +ad, hasten, urge, incite to speed : greas ort, hurry up, be smart, be quick
- gréidh
- va. prepare or dress victuals
- greim
- nm. g. grama; pl. gramannan, a hold, bite, stitch in sewing, a bite with the teeth : greim bìdh, `a bite of food’
- greim-bàis
- nm. death-grip; inflected on the first element
- gréin
- , [gréine] See grian
- greis
- nm. g.+e; pl.+ean, a while : car greis, for a time, for a while : an ceann greis, after a while
- gréis
- nf. g.+e, needle work : obair gréis, embroidery work
- Greumach
- pnm. g.v. pl. -aich, a Graham; a. of or belonging to the Grahams
- greusaich
- nm. pl.+ean, shoemaker
- grian
- nf. g. gréine; d. gréin; pl.+an, sun : a’ ghrian, the sun
- grianach
- a. sunny
- grinn
- a. beautiful, shapely, neat, pretty
- grinneas
- nm. g.v. -eis, neatness, beauty, elegance –td 66
- grinneal
- nm. g.v. -eil, bottom of the sea, river or well; gravel
- Griogair
- pnm. Gregor
- Griogarach
- pnm. g.v., pl. -aich, a MacGregor; a. of or belonging to the Clan Gregor
- grìogag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bead, pebble
- grioglachan
- nm. g.v. -ain, The Pleiades (constellation)
- grìos
- va. entreat, abet, encourage, beseech, solicit, pray
- grìosach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, burning embers
- grìosadh
- v.n. beseeching, praying, abetting
- grod
- a. rotten, putrid
- gròiseid
- nf. pl.+ean, gooseberry (L.Sc. groset)
- gruag
- nf. g. gruaige; d. gruaig; pl.+an, hair of the head, wig
- gruagach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, young woman
- gruaidh
- nf. g.+e; pl.+ean, a cheek
- gruaim
- nf. g.+e, gloom, surly look, sullenness, melancholy
- gruamach
- a. gloomy, surly, sad
- grunnaich
- va. touch the bottom, sound the depth
- gruth
- nm. g.v. gruith, curds
- grùthan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, liver
- gu
- prep. to
- gu
- before adj. with the force of -ly in Eng. : gu grad, quickly
- Guaigean
- pnm. g.v. -ein, meaning `little whimsical fellow’
- guaillean
- See guala
- gual
- nm. g.v. guail, coal
- guala
- nf. g.d.+inn; pl. guaillean, shoulder
- guanach
- a. giddy, lighthearted
- Guanag
- pnf. g.d. -aig, a dog’s name, meaning `little coquettish one’
- gucag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bud, bubble, globule, bell
- gudaboc
- nm. g.v. -buic, for budagoc, one of the several names for `snipe’
- gu dé
- for : ciod è
- guib
- See gob
- guidh
- va. and vn. pray, beseech, entreat, wish earnestly
- guidhe
- nm. pl.+achan, prayer, entreaty, wish, imprecation
- guil
- va. gul, weep, lament
- guileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, warble, swan’s dying note
- guin
- va. wound, pierce, sting
- guineach
- a. sharp-pointed, keen, bitterly malicious
- guir
- va. and vn. gur, lie upon eggs, breed, fester
- guirean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, pimple, pustule
- guirme
- a. bluer; nf. blueness
- gul
- nm. g. guil, weeping, lamenting
- gu’m
- = that, in order that; precedes v. beginning in p,b,f,m
- gu’n
- = that, in order that; precedes vs. other than those beginning in p,b,f,m
- gun
- prep. without, followed by asp.con., t,d,s excepted
- gùn
- nm. g.v. gùin; pl. gùintean, gown
- gunna
- nm. pl.+ichean or +chan, gun, cannon –td 67
- gunnair
- nm. pl.+ean, gunner
- gur
- nm. g.v. guir; pl. guir, brood of birds, festering, hatching
- gur
- that, precedes n. and adj. beginning in con.
- gur h-
- that, precedes n. and adj. beginning with vow.
- gus
- until, to, preceding an, the art. of the n., and the verbal part : gus an till mi, until I come back
- guth
- nm. g. -a, v. ghuith; pl.+annan, voice, word, syllable
- h-
- is used for the most part to obviate hiatus between vowels; otherwise it is a remnant of a decayed consonant whose aspirated sound is h
- i
- pron. she, her, it feminine
- iad
- pron. they, them
- iadh
- va. encompass, hover
- iadhadh
- v.n. surrounding, hovering around
- Iain
- pnm. John
- iall
- nf. g. éille; d. éill; pl.+an, leathern thong, string (L.Sc. whang)
- ialtag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bat (bird)
- iar
- nf.ind. the west
- iar
- prep.pron. now lost in `air’. See air = after
- iarann
- nm. g.v. -ainn; pl.+an, iron, an iron tool of any kind
- iarla
- nm. pl.+n, earl
- iarmad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, offspring, posterity, remnant, relics
- iarnaich
- va. smooth with an iron
- iarr
- va.+aidh, ask, request, seek, search : dh’iarradh, was asked, would ask
- iarraidh
- nm. request, seeking, searching
- iarrtas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, a request, petition
- iasad
- nf. g.v. -aid; pl.+an, a loan, the thing lent or borrowed
- iasg
- nm. g.v. éisg; pl. éisg and +an, fish, a fish
- iasgach
- nm. g.v. -aich, fishing, the act or art of fishing
- iasgaich
- va. -ach, fish
- iasgair
- nm. pl.+ean, fisher
- idir
- at all
- ifrinn
- nf. pl.+ean, hell
- ‘ille
- See gille
- ìm
- nm. g.+e, butter
- imcheist
- nf. pl.+ean, doubt, anxiety, perplexity, distraction
- imeachd
- nf.ind. walking, departing, journeying, going, proceeding
- imich
- va. -eachd, go, depart
- imleag
- See iomlag
- imlich
- va. imlich, lick –td 68
- impis
- nf. imminence, in the phr. : an impis, about to, like to; better : imis
- imrich
- va. imrich, carry, bear, flit
- imrich
- nf. pl.+ean, flitting, removal, change of residence
- inbhe
- nf. pl.+an, dignity, rank, quality, station, position : tha e air teachd gu inbhe, he is come of age
- inbhir
- nf. pl.+ean, confluence of waters, mouth of a river; common in place names. See ionbhar
- inghean
- nf. g. -inne and ìnghne; d. -in or -inn; pl. ìnghnean, daughter, young woman; commonly nighean
- inghinne
- See inghean and nighean
- inisg
- nf. pl.+ean, reproach, bad name
- inneal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, instrument
- innean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, anvil
- innear
- nf. g.+ach; d. -eir; pl. innearan, dung, manure
- innich
- and [inich] a. neat, tidy, lovely, handy
- innis
- va. -seadh, tell, relate, report, declare
- innis
- nf. g. ìnnse; pl. ìnnsean, island, grazing field
- ìnnleachdach
- a. ingenious, inventive, cunning
- ìnnleachd
- nf. pl.+an, device, contrivance, invention, machine, mechanism
- ìnnse
- See innis
- ìnnseadh
- v.n. telling : dh’ìnnseadh, to tell
- innte
- prep.pron. in her
- inntinn
- nf. pl.+ean, mind, purpose, intention
- iob
- nm. g.+a; pl.+an, lump of dough; also uibe
- ìoc
- va. pay, render, remedy, heal, cure
- iochd
- nf. clemency, humanity, mercy, kindness
- ìochdar
- nm. g.v. -air; pl.+an, the bottom : dol an ìochdar, going under
- ìochdaran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, a subject, an inferior, underling
- iochdmhorachd
- nf.ind. compassion, mercy
- iodhal-aoraidh
- nm. heathen god, image, idol; inflected on the first element : iodhal-aoradh, idolatry
- iolach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, shout or cry, in exultation
- iolair
- nf. g.+e; pl.+ean, eagle
- iolard
- nm. g.v. -aird, loud crying or shouting
- iollagach
- a. frolicsome, gay
- iomadh
- a. many, much : iomadh uair, many a time
- iomagain
- nm. pl.+ean, anxiety, solicitude
- iomain
- va. iomain, drive, urge; v.n. and nf. g.+e, driving, urging, as cattle, or a ball in play
- iomair
- va.+t, row, wield
- iomairt
- nm. pl.+ean, contest, conflict, playing, exercise, employing
- iomall
- nm. g.v. -aill; pl.+an, border, extremity, limit
- iomallach
- a. remote, uttermost
- iomchuidh
- a. proper, fit, meet, suitable, expedient –td 69
- ìomhaigh
- nf. pl.+ean, image, a likeness
- Iomhair
- pnm. Ivor
- iomlag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, navel; also imleag
- iomlaid
- nf. pl.+ean, an exchange, barter, exchanging
- iomlaid
- va. iomlaid, exchange, change
- iomlan
- a. complete, perfect, sound
- iompaich
- va. turn, convert
- iomradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, fame, report, mention, word, reporting, mentioning
- iomraideach
- a. famous, celebrated
- iomrall
- nm. g.v. -aill; pl.+an, an error, wandering, straying : air iomrall, astray
- iomram
- nm. g.v. -aim, rowing
- ion
- a. fit, fitting; used as a pref. as : ion-dheanta, feasible
- ionad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, place, room, locality
- ionaltair
- va. -radh, pasture, feed, graze
- ionann
- a. equal, alike, the same
- ionbhar
- See inbhir, which is the old literary form of the word, but does not accord with the general pronunciation as ionbhar does
- Ionbhar-àir
- pnm. Ayr town. Inflected on the first element
- Ionbhar-lòchaidh
- pnm. Inverlochy. Inflected on the first element
- Ionbhar-loch-làirig
- pnm. Inverlochlarig. Inflected on the first element
- Ionbhar-snàid
- pnm. Inversnaid. Inflected on the first element
- ionga
- nf. g. ìngne; pl. ìngnean, nail of finger, claw, talon, hoof
- iongantach
- a. wonderful, strange, surprising
- iongantas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, a wonder, miracle, surprise
- ìonghnadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, astonishment, wonder
- ionmhas
- nf. g.d. -ais; pl.+an, treasure, riches
- ionmhuinn
- a. annsa, dear, beloved
- ionnas gu
- insomuch that, so that
- ionndrainn
- vn. miss, long for
- ionnsaich
- va. and vn. learn, teach
- ionnsuidh
- nf. pl.+ean, attempt, approach, assault : dh’ ionnsuidh, towards, to : do d’ ionnsuidh, to you
- ionracan
- nm. g.v. -ain, pl. -ain and +an, upright man, honest man, just man
- ionraic
- a. righteous, just
- iorghaill
- nf. pl.+ean, uproar, brawl
- iorram
- nm. g.v. -aim; pl.+an, rowing song
- Iosa Crìosd
- pnm. Jesus Christ
- ìosal
- a. ìsle, low, humble, abject; also : ìseal
- ìotadh
- nm. g.v. -aidh, thirst
- Irbhinn
- pnf. Irvine
- ìre
- nf.ind. degree of growth, progress, condition
- irislich
- va. humble, humiliate
- is
- conj. and
- is
- it is, is, are
- ìsbean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, sausage –td 70
- ise
- emph.pron. she, her
- isean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, chicken, young of birds and small quadrupeds
- ìsle
- a. lower, lowest; nf. lowness
- ìslich
- va. and vn. lower, bring low, humble, subside, become low
- isneach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, fowling piece, gun
- ite
- nf. pl.+an, feather, quill, fin of a fish
- iteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a little feather
- itealaich
- nf. flying
- itealaich
- va. fly in the air, flutter
- ith
- va. eat
- iubhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, the yew
- iuchair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, key
- iùl
- nm. g.v. iùil; pl. iùilean, guidance, leader, guide
- iùnais
- nf. want : as iùnais, without, wanting
- là
- and [latha] nm. pl. làithean, day
- là-arn-a-mhàireach
- nm. the morrow
- labhair
- va.+t, speak
- labhairt
- v.n.ind. speaking, speech
- labhrach
- a. talkative, loquacious
- Là-bhreitheanais
- pnm. the Day of Judgment
- lach
- nf. g.+a; d. laich; pl.+an, a wild duck
- lachdunn
- a. dun, tawny, swarthy
- ladar
- nm. g.v. -air; pl. -air, ladle
- ladarna
- a. bold, impudent, shameless
- ladarnas
- nm. g.v. -ais, audacity, impudence
- ladhar
- nm. g.v. -air; pl. -ran, hoof
- lag
- a. weak, feeble, faint
- lag
- nm. g.v. luig; pl.+an, hollow, dell
- lagan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, little hollow or dell
- lagh
- nm. g.+a; pl.+annan, law, order, method : air lagh, stretched as a bow string
- laghach
- a. nice, tidy, neat, pretty
- laghail
- a. legal, lawful
- laidh
- See laigh
- Lag-an-ràta
- pnm. Logierait
- laidhe
- See laighe
- làidir
- a. +e and treasa (see treise), strong, powerful, secure, fortified
- laigh
- va. and vn. laighe, lie, lie down, subside, recline
- laighe
- v.n. lying, reclining, subsiding
- laigse
- nf. weakness, debility, feebleness
- làimh ri
- by, near to, at hand. See làmh
- làimhsich
- va. handle, feel or touch with the fingers, finger, treat a subject, thing or person
- laimrig
- nf. pl.+ean, a landing-place, a natural pier –td 71
- làine
- a. fuller
- lainnir
- nf. polish, brightness
- làir
- nf. g. làrach; pl. làraichean, mare
- làirig
- nf. pl.+ean, sloping hill, moor
- laiste
- a. blazing, alight, lighted up
- làithean
- See là
- làmh
- nf. g. làimhe; d. làimh; pl.+an, hand : làmh dheas, the right hand : làmh chlì, left hand : làimh ri, near to : roimh làimh, beforehand
- làmhainn
- nf. pl.+ean, glove
- lamh-làidir
- nf. force, violence, the strong hand; inflected on the first element
- lamh-sgrìobhaidh
- nf. one’s hand-writing, signature; inflected on the first element
- làn
- a. full, complete, filled, satisfied, governs the g. of n.
- làn
- nm. a full, fulness, repletion
- lànan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, married couple, couple of roof
- langan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, bellow of deer
- langanaich
- nf. bellowing of deer
- lann
- nf. g. lainne; d. lainn; pl.+an, blade, sword, scale as of fish, lancet
- lann
- nf. g. lainne; d. lainn; pl.+an, inclosure, house, repository, apartment
- Lannraig
- pnf. Lanark
- laoch
- nm. g.v. laoich; pl. laoich, hero, champion, warrior
- laochan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little hero, familiar term in applauding a boy
- laogh
- nm. g.v. laoigh; pl. laoigh, calf
- laoidh
- nm. g.+e; pl.+ean, lay, hymn, sacred poem
- laoigh
- See laogh
- lapach
- a. benumbed, feeble, impotent, faltering
- laparan
- nm. g.v. -ain; moving with a halt (L.Sc. hirplin)
- làr
- nm. g.v. làir; pl. làir, the ground, floor, ground floor
- làrach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, the site of a building, abode, habitation
- las
- va. kindle, set fire to, light, get into a passion
- lasaich
- va. slacken, loose, relax
- lasair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, flame, flash of fire
- lasgair
- nm. pl.+ean, young spark
- lasrach
- a. emitting flames
- latha
- nm. day, one day, certain day. See là
- làthach
- nf. g.d. -aich, clay, mire, puddle
- lathail
- a. daily
- làthair
- nf. presence : an làthair, present : ‘na làthair, in his presence : làthair, truly! indeed!
- làthaireachd
- nf.ind. presence
- le
- prep. with, together with, by means of, in possession of, on the side of
- lèabag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, flounder (L.Sc. fluckie) –td 72
- leabaidh
- nf. g. leapa; pl. leapachan, bed
- leabhar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, book, volume
- leabhar aidmheil a’ chreidimh
- the book of the Confession of faith
- leabhar-reiceadair
- nm. pl. -reiceadairean, bookseller; inflected on the second element
- leabhran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little book, booklet
- leac
- nf. g. lice; d. lic; pl.+an, flagstone, plate, cheek
- leacann
- nf. g.d. -ainn; pl.+an, steep shelvy ground
- leac-an-teintein
- nf. g.d. lic-; pl. leacan-, hearth-stone
- leadair
- va. +t, mangle, rend, abuse
- leadan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a rosary, lock of hair, the herb teazle; a musical strain
- leag
- va. +ail and +adh, throw down, knock down, lay down
- leagail
- and [leagadh] nm. pl.+ean, fall, throwing down, knocking down, demolishing, settling down : An leagadh, Adam’s fall
- leagh
- va. and vn. melt, become liquid
- leam
- prep.pron.; leamsa, emph.pron.; with me, by me, in my possession
- leamh
- a. importunate, impertinent, foolish, insipid, silly
- Leamhanach
- pnm. g.v. -aich : An Leamhanach, The Lennox
- lean
- va. +ailt and +tainn, follow, adhere to, stick to, continue
- lèan
- nm. g.+a; v. lèin; pl.+an, meadow, lawn
- leanabail
- and [leanabaidh] a. childish
- leanaban
- nm. g.v. -ain; pl.+an, infant, little child
- leanabh
- nm. g.v. leinibh; pl. -aibh, child
- leanachd (ri)
- nf.ind. sticking to
- lèanag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little meadow, lawn or plain
- leann
- nm. g.+a, ale, beer, liquor
- leann-dubh
- nm. melancholy, dejection, sadness; inflected on both elements
- leantainn
- v.n. following, pursuing, adhering to
- leannan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, sweetheart, lover
- learg
- nf. g.d. leirg; pl.+an, sloping plain, a sea coast
- leas
- nm.ind. advantage, benefit, profit, improvement
- leas
- nf. g.d. leis, the thigh; collectively : leasraidh
- leasaich
- va. amend, improve, rectify, correct, manure, cultivate
- leasg
- a. lazy, slothful, unwilling, loath; usually : leisg
- leat
- prep.pron. with you, by you, in your possession
- leatha
- prep.pron. with her, by her, in her possession
- leathad
- nm. g.v. -aid; pl. leòidean, declivity, side of a hill, slope
- leathann
- a. lèithne, broad
- leathar
- nm. g. -rach; v. -air, leather
- leatrom
- nm. g. -truim, burden, weight
- leig
- va. and vn. +eil and +eadh, let, let out, let go, permit, allow, milk, rain : leig leis, permit him : leigidh mi fhaicinn duit, I’ll let you see : leig as, let away
- leigeil
- v.n. letting, allowing, setting free, raining, milking
- léigh
- nm. pl.+ean, physician, surgeon
- leigheas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, cure, remedy; healing, curing –td 73
- leighis
- va. -eas, cure, heal, remedy
- léine
- nf. pl. -tean, shirt, shift, smock, winding-sheet
- leinn
- prep.pron. with us, by us, in our possession
- léir
- nm. sight, perception, power of seeing or being seen : is léir dhomh, I see
- léir
- in the phr. : gu léir, altogether, entirely, wholly
- léir
- va. torment, pain, distress
- léirsgrios
- nm. pl.+an, utter destruction
- leis
- prep.pron. with him, by him, in his possession
- leis
- nf. g.+e; pl.+ean, thigh. See leas
- leis
- prep. before the art. an : leis an sin, on that account. See le
- leisg
- a. better : leasg
- leisg
- nf. g.+e, laziness, sloth, slothfulness, indolence
- leisgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, lazy person, sluggard
- leisgeul
- nm. g.v. -eil; pl.+an, excuse, pretence; also lethsgeul
- leithid
- nm. pl.+ean, the like, equal
- leitir
- nf. g. -reach; pl. -richean, side of a hill or country
- leò
- prep.pron. with them, by them, in their possession
- leóghann
- nm. g.v. -ainn; pl.+an, lion
- leóghanta
- a. brave as a lion
- leòinte
- a. wounded, hurt, grieved, afflicted
- leòir
- See leòr
- leòm
- nf. g. leòime; d. leòim, pride, conceit, vainglory
- leòmach
- a. conceited, vainglorious, affected
- leòn
- nm. g.v. leòin; pl.+tan, wound, hurt, grief, affliction
- leòn
- va. wound, hurt, grieve, afflict
- leòr
- nf.ind. plenty, sufficiency, enough : a leòr, his fill : gu leòir, enough : is leòr leam, I think it sufficient
- le ‘r
- with our, by our, for : le ar
- le ‘r
- with your, by your, for : le bhur
- leth
- nm.ind. half, one of two : ceud gu leth, a hundred and a half, 150 : leth-uair, half an hour : leth-taobh, one side : leth-shuil, one eye : leth-cheann, one side of the head : leth-lamh, one hand : leth-chas, one leg : leth-bhreac, one of a pair, correlative, equal, match : as a leth, on his behalf : leth-thàmh, half idleness : lethcheud, fifty
- leud
- nm. g.v. leòid; pl.+an, breadth
- leudaich
- va. and vn. make broad, enlarge, dilate; enlarge upon
- leug
- nf. g. léige; d. léig; pl.+an, precious stone, jewel
- leugh
- va. read, peruse
- leughadair
- nm. pl.+ean, reader
- leum
- va. leum, leap, jump, bound, skip
- leum
- nm. g.+a; pl.+annan, leap, jump, bound, skip
- leus
- nm. g.v. leòis; pl. leòis, a light, torch, blister, a ray, beam or blink of light
- liath
- a. léithe, grey, greyheaded, mouldy
- liathaich
- va. and vn. make grey, become grey
- liathghorm
- a. greyish blue
- lic
- See leac –td 74
- lide
- and [lideadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, syllable, articulation, least part of a word
- lighiche
- nm. pl.+an, physician, surgeon, leech
- linn
- nm. pl.+tean, generation, age, century; race, offspring, family
- lìnn
- nm. g.+e; pl.+tean, brood
- linne
- nf. pl.+achan, linn, pool, pond, gulf, arm of the sea
- linntean
- pl. of linn
- liobasta
- a. -aiste, slovenly, awkward, clumsy
- lìomh
- va. polish, smooth
- lìon
- nm. g.v. lìn, lint, flax
- lìon
- nm. g.v. lìn; pl.+tan, net, fishing net
- lìon
- va. and vn. fill, replenish, satiate, become full
- lìon
- in : cia lìon, how many?
- lìonadh
- nm. g.v. -aidh, filling, replenishing, flowing of the tide
- lìonmhor
- a. numerous, plentiful, copious, populous
- lionn
- See leann
- lios
- nf. g. lise; d. lis; pl.+an, garden, orchard
- Lìte
- pnf. Leith
- lìth
- nf. g.+e; pl.+ean, colour, hue, tinge
- litir
- nf. g. -reach; pl. -richean, letter, epistle; letter of the alphabet
- litreachas
- nm. g.v. -ais, literature
- litrich
- va. spell, put in letters
- liubhair
- va.+t and -radh, deliver, give to, surrender
- liuthad
- so many, many, several
- lò
- for : là
- lobh
- va. and vn. rot, putrify, make putrid, become putrid
- locar
- nm. g.v. -air; pl.+an, carpenter’s plane
- loch
- nm. g.+a; pl.+an, loch, lake, arm of the sea
- Loch-abar
- pnm. Lochaber
- lochan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little loch, pond, dam
- Loch-ceatharn
- pnm. Loch Katrine
- lochd
- nm. g.+a; pl.+an, blemish, defect, harm, evil, mischief
- lochdach
- a. faulty, defective; criminal, hurtful
- Loch Laomainn
- pnm. Loch Lomond
- Loch-nan-eala
- pnm. Loch Nell
- lòchran
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, torch, light, lamp
- lodan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little pool
- lòin
- See lòn
- loinid
- nf. pl.+ean, churn staff
- lòinidh
- nm.ind. rheumatism
- loinn
- nf. g.+e, good condition, comeliness, charm
- loinneil
- a. comely, elegant, beautiful, bright
- loisg
- va. and vn. losgadh, burn, cause to burn, consume, scorch, fire as a gun, set flame to
- lom
- a. luime, bare, bald, shaven, cropped : air lom, into view
- lom
- nm. g.v. luim, pl. luim, a plain, bare surface
- lomair
- va.+t, fleece; shear, as sheep –td 75
- lomairt
- v.n. fleecing, shearing
- lomnochd
- a. naked, uncovered
- lomraich
- va. fleece; shear, as sheep
- lon
- nm. g.v. loin; pl. loin, elk
- lòn
- nm. g.v. lòin, food, provision
- lòn
- nm. g.v. lòin; pl. lòintean, meadow, lawn, morass, pool
- lon-dubh
- nm. g.v. loin-duibh; pl. loin-dubha, blackbird
- long
- nf. g. luinge; d. luing; pl.+an, ship
- lorg
- nf. g. luirge; d. luirg; pl.+an, staff, crutch, haft of a spear
- lorg
- nf. g. luirge; d. luirg; pl.+an, foot-print, track, path, mark or sign
- lorgaich
- va. trace, track, search, pursue
- lorgair
- nm. pl.+ean, tracker, a dog that follows the scent
- los
- nm.ind. purpose, intention, sake, account : a los, for the purpose of, for the sake of, on account of, with the intention of
- losgadh
- v.n. burning, combustion
- losgunn
- nf. g.d. -uinn; pl.+an, frog, toad
- lot
- nm. g.v. loit; pl.+an; wound, hurt
- lot
- va. wound, pierce, hurt
- loth
- nf. g.+a; pl.+an, filly
- lothag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little filly
- luach
- nm.ind. value, worth
- luachair
- nf. g. -rach, rushes, taken collectively
- luachmhor
- a. valuable, precious
- luadh
- nm. g.v. luaidh, fulling
- luadhadh
- v.n. fulling
- luaidh
- va. luadhadh, thicken cloth by fulling
- luaidh
- nf. g.+e; pl.+ean, lead, leaden shot, lead or plummet of sounding line
- luaineach
- a. unsettled, restless, inconstant, fickle, uncertain
- luaisg
- va. and vn. luasgadh, shake, wave, toss, swing, rock
- luaithe
- a. quicker, swifter, faster, sooner, speedier
- luaithre
- nf.ind. ashes
- luasgadh
- v.n. waving, tossing, swinging, rocking
- luath
- nf. g.+ainn; d. luaith, ashes
- Luath
- pnm. dog’s name, meaning `speedy’
- luath
- a. quick, swift, fast, fleet, soon, speedy : cho luath ‘s a, as soon as
- luathaich
- va. and vn. hasten, make haste, accelerate, speed
- luathas
- nm. g.v. -ais, quickness, swiftness, speed
- lùb
- va. and vn. bend, incline, stoop, humble, yield, consent
- lùb
- nf. g.d. lùib; pl.+an, bend, loop, noose, snare
- lub
- nm. g.+a; v. luib; pl.+annan, pool, dub, puddle
- luch
- nf. g.+a; d. luich; pl.+an, mouse
- luchag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, mousie
- lùchairt
- nf. pl.+ean, palace, castle
- luchd
- nm. g.+a; pl.+an, burden, load, cargo
- luchd
- nm. people, folk, a set; used mostly in compound words –td 76
- luchdaich
- va. load
- luchd-dàimh
- nm. relations, kindred
- luchd-dùthcha
- nm. countrymen
- luchd-imrich
- nm. flitters, those removing from one residence to another
- luchd-siubhail
- nm. travellers
- lùdag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, the little finger
- lùdagan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, hinge
- lùdan
- , [lùdnan] nm. g.v. -ain; pl.+an, hinge
- lugha
- a. less, smaller
- lughad
- nf. g. -aid, littleness
- lughdaich
- va. and vn. lessen, diminish, assuage, mitigate
- lùib
- nf. g.+e; pl.+ean, fold, corner, angular turning as of a stream, creek
- luibh
- nf. g.+e; pl.+ean, herb, plant
- luid
- nf. g.+e; pl.+ean, rag, drudge, ragged slovenly one, slut
- luideach
- a. ragged, slovenly, shaggy
- luideag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, little rag
- luideagach
- a. ragged, tattered
- luidhear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, chimney, vent
- luidseach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, lumbering person; also luidse
- luinge
- See long
- luingeas
- nm. g.v. -eis, shipping; also ship
- luinneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, ditty, chorus
- lùireach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, large cloak or covering, covering of mail, patched garment or covering
- luirg
- nf. g. -inn; pl.+nean, shank, shin, leg, shaft or handle, haft, stalk of plant
- lunn
- nm. g.v. luinn; pl.+an, handle of an oar, staff, lever, an unbroken wave
- Lunnainn
- pnf. London
- Lunndaidh
- surname, Lundie
- lunndair
- nm. pl.+ean, sluggard, idler, lazy, indolent person
- lurach
- a. lovely, pretty, nimble, lively, delightful
- luraiche
- a. more lovely, pretty, nimble, lively and delightful
- lurgann
- nf. g.d. -ainn; pl. luirgnean, shin. See luirg
- lus
- nm. g.v. luis; pl.+an, herb, plant, weed
- Lus
- pnm. Luss
- lusach
- a. full of herbs, plants or weeds
- lùth
- nm. g.+a; v. lùith, strength, power, vigour, activity, pith
- lùth-chleas
- nm. g.+a; pl.+an, agility, a manly feat, athletic exercises, sleight of hand, jugglery
- lùthmhor
- a. strong, able, powerful, agile, supple
- m’
- for : mo, my; precedes vow. and f asp.
- ‘m
- for : am, the art. and the verbal part.; follows prep. ending in vow. –td 77
- m’
- for : mu, about, before; precedes poss.pron. beginning with vow. and the art. and the verbal part. an or am
- ma
- if : ma ta, well then, very well
- màb
- va. abuse, vilify, reproach angrily
- mabach
- a. lisping, stammering, stuttering in speech
- mabair
- nm. pl.+ean, stammerer, stutterer
- mac
- nm. g.v. mic; pl. mic, son, the young of any animal
- Mac a’ Chombaich
- pnm. Colquhoun
- macan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little son, sonnie
- macanta
- a. -ainte, meek, mild, gentle, `filial’
- macantas
- nm. g.v. -ais, meekness, mildness, gentleness
- Mac-an-Rothaich
- pnm. Munro
- Mac Gill-eathain
- pnm. Maclean
- Mac Griogair
- pnm. MacGregor
- Mac Lachlainn
- pnm. MacLachlan
- Mac Nèill Bharra
- pnm. MacNeil of Barra
- Mac Sheumais
- pnm. Jamieson, MacHamish
- mach
- n. out, without, outside, should be used only with v. of motion : am mach ort, out you go. See muigh
- machair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, field, plain, level country : A’ mhachair ghallda, the low country, Lowland Scotland
- mac-leisg
- nm. g.v. mic-; pl. mic-, lazy, indolent person
- mac-màthar
- nm. mother’s son; inflected on the first element
- mac-meanmna
- nm. the fancy, the imagination
- macraidh
- nf.ind. youths, regarded collectively
- mac-talla
- nm.ind. echo
- madadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, dog, any wild animal of the dog species, hound, mastiff
- madadh-alluidh
- nm. wolf; inflected on first element
- madadh-donn
- nm. otter; inflected on both elements
- madadh-ruadh
- nm. fox; inflected on both elements
- màdar
- nm. g.v. -air, madder (dye stuff)
- maduinn
- nf. g. maidne; pl. maidnean, morning
- màg
- nf. g.d. màig; pl.+an, paw, ludicrous term for the hand
- mag
- va. scoff, mock, deride
- màgair
- va. -aran, creep, crawl, handle clumsily, paw
- magair
- nm. pl.+ean, mocker
- màgaran
- nm. g.v. -ain, creeping on all fours
- magh
- nm. g.v. maigh; pl.+an, field, level country, plain
- maghar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, a bait for fishing with
- maide
- nm. pl.+an, wood, timber, a stick
- maidne
- See maduinn
- màidsear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, a major in the army
- maighdean
- nf. g.d. -inn; pl.+an, maid, maiden, virgin
- maigheach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, hare
- maighstir
- nm. pl.+ean, master, title applied to clergymen of the Scottish Church : Maighstir Alasdair, the Rev. Alexander
- maighstir-sgoile
- nm. schoolmaster
- màileid
- nf. pl.+ean, bag, wallet, budget –td 78
- maille
- nf.ind. delay, hindrance, slowness
- maille ri
- for : am maille ri, along with
- mair
- vn. -sinn, last, live, continue
- mairbh
- See marbh
- màireach
- for : am bàireach : am màireach, an là màireach, tomorrow
- maireann
- a. lasting, continuing, abiding, remaining
- Màiri
- pnf. Mary
- maise
- nf.ind. beauty, comeliness, ornament, decoration
- maiseach
- a. beautiful, comely, ornamental, decorated
- maith
- a. fèarr, fhèarr and feobha, good, fit, useful, virtuous, becoming, valid, skilled, in good health, etc. : is maith leam, I am glad, I am pleased. See math
- maith
- va. forgive, pardon
- maithean
- nm. pl. nobles, upper class of society. See math
- maitheanas
- nm. g.v. -ais, pardon, forgiveness
- maitheas
- nm. g.v. -eis, goodness, kindness, bounty
- màl
- nm. g.v. màil; pl.+an, rent, tax, tribute
- màla
- nf. g.d. -aidh; pl. -aidhean, bag, budget, sack, bag of a bagpipe
- mala
- nf. g.d. malaidh; pl. mailghean, eyebrow
- mal
- See mol, shingle
- malairt
- nf. pl.+ean, exchange, barter, buying and selling
- màlda
- a. mild, calm, gentle, modest
- màl-dubh
- nm. blackmail; inflected on both elements
- mall
- a. maille and moille, slow, placid
- mallachd
- nf. pl.+an, a curse, imprecation
- mallaich
- va. curse, use imprecations
- màm
- nm. g.v. màim; pl.+an, hill of a round, slowly rising form
- màm
- nm. g.v. màim; pl.+an, the full of the two hands of any granulated substance
- manach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, monk
- manadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, omen, sign, portent
- mang
- nf. g.d. maing; pl.+an, a fawn, year-old deer
- maodal
- nf. g.d. -ail; pl.+an, paunch
- maoidh
- va. and vn. grudge, upbraid, threaten
- maoilead
- nm. g.v. -eid, baldness, bluntness. See maolad
- maoim
- nf. g.+e; pl.+ean, terror, alarm, consternation, panic, sudden burst or eruption, sudden attack, surprise attack
- maoin
- nf. g.+e; pl.+ean, wealth, property, goods and gear
- maol
- nf. g. maoile; d. maoil; pl.+an, cape, promontory
- maol
- a. bald, hornless, polled, blunt, pointless, edgeless, bare, easily deceived
- maolad
- nm. g. -aid, baldness, bluntness, bareness. See maoilead
- maor
- nm. g.v. maoir; pl. maoir, subordinate officer in various capacities, bailiff, officer of justice
- maorach
- nm. g.v. -aich, shellfish of all kinds
- maor-rìgh
- nm. officer of court, messenger-at-arms; inflected on the first element
- maoth
- a. soft, tender, delicate, effeminate –td 79
- maothaich
- va. and vn. soften, alleviate, become softer, become delicate
- maothan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, the chest; a twig, bud
- mar
- as, even as, how, in like manner, like, like as : mar sin, in the same manner, in that manner : mar so, in this manner : mar tha, already, as it is : mar gu’m b’ann, as ’twere
- mara
- See muir
- marag
- nf. g.d. -aig, pl.+an, pudding
- maraiche
- nm. pl.+an, sailor, mariner
- mar an ceudna
- in like manner, likewise, also
- maraon
- phr. together, in concert, as one; accented on last syllable
- marbh
- a. dead, lifeless, torpid, vapid, tasteless : na mairbh, the dead
- marbh
- va. kill, slay
- marcach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean and -aich, rider, horseman
- marcachd
- nf.ind. riding
- marcaich
- va. -achd, ride
- marcaich-shìne
- nf.ind. riders of the storm; rain-drifts
- marg
- nf. g.d. mairg; pl. margan, merk = 13/4 Scots : marg fearainn, mark-land, `Merksworth’
- margadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, market, buying and selling
- marsanta
- nm. pl.+n, merchant, dealer in wares
- mart
- nf. g.d. mairt; pl. mairt, cow
- ma’s
- if it be, or is
- màs
- nm. g.v. màis; pl.+an, hip, buttock, bottom of any vessel
- masladh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, disgrace, affront, reproach
- maslaich
- va. disgrace, affront, degrade, reproach
- ma tà
- if so, then, however, nevertheless
- math
- a. good : bu mhath leam, I would like : gu math mór, pretty big : cha mhath leo, they care not to. See maith
- math
- nm. g.v. maith; pl. maithean, a noble, a hero
- mathaich
- va. manure land
- màthair
- nf. g. -ar; pl. -raichean, mother, the dam of any beast, source : mathair-uisge, the source of a stream, wellhead; mathair-ionnstrumaid, the prime cause or agency
- meacan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, root, bulb
- meacanaich
- nf. sobbing
- meachainn
- nf. abatement, deduction, discretionary power
- meachair
- a. soft, tender, delicate, agreeable
- meachar
- nf. g.d. -air, control
- meadar
- nm. g.v. -air; pl.+an, circular wooden vessel
- meadhail
- nf. joy, glee. Also meadhar
- meadhon
- nm. g.v. -oin; pl.+an, middle, centre, midst, waist, a mean
- meadhonach
- a. intermediate, middling, indifferent
- meadhrach
- a. glad, joyful, festive, lively
- mèag
- nm. g.v. mèig, whey
- meal
- va.+tainn, possess, enjoy –td 80
- meala
- See mil
- meall
- nm. g.v. mill; pl. mill and +an, lump, mass, mound, bunch, cluster; meallan, little lump, etc.
- meall
- va. deceive, beguile, entice, cheat, defraud, disappoint
- meallain
- in : clachan-meallain, which see
- meallanach
- a. lumpy, knobby; abounding in lumps, heaps or hillocks
- mealltach
- a. deceitful, unreliable, disappointing
- mealltaireachd
- nf.ind. cheating, imposing
- mealtainn
- v.n. enjoying, possessing
- meamhair
- nf. pl.+ean, memory, remembrance; also meomhair
- mean
- a. +a, minute, small
- mèanan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, yawn
- mèananaich
- nf. yawning
- meanbh
- a. diminutive, small, minute : meanbh-litir, the smaller letters, in contradistinction to the capital letters
- meanbh-chuileag
- nf. g. -eig; pl.+an, midge, gnat
- meanglan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, branch, twig, bough
- Meanachan
- pnm. g.v. -ain, meaning `dwarfish person’
- meanmna
- nm. g.v. +idh, spirit, mettle, magnanimity, bravery, courage
- meanmnach
- a. high-spirited, mettled, magnanimous, brave courageous
- meanmnachd
- nf.ind. mettle, spirit, fancy
- meann
- nm. g.v. minn; pl. minn, kid, young roe
- mear
- a. +a, merry, sportive, wanton, playful
- mearachd
- nf. pl.+an, error, mistake
- mèars
- va. march
- meas
- nm. g.+a; pl.+an, fruit
- meas
- nm.ind. respect, regard, esteem, reputation, opinion, judgment, estimate, valuing
- meas
- va. and vn. meas and +adh, judge, value, estimate, esteem, regard, respect
- measail
- a. respectable, worthy, respected, valued, esteemed
- measair
- nf. pl.+ean, tub (L.Sc. bine)
- measan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, lap-dog, messan
- measarra
- a. temperate, moderate, reasonable
- measg
- va. mingle, mix, stir together
- measg
- in the phr. : am measg, among, amidst
- measgan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a dish to hold butter
- meata
- a. feeble, soft, cowardly, faint-hearted
- meath
- va. and vn. become weak or timid; decay, fade; dishearten, discourage; move with pity, affect
- meidh
- nf. g.+e; pl.+ean, a balance, weighing apparatus
- meidhich
- va. weigh with scales or a balance
- meigead
- , [meigeart] nm. g. -eid or -eirt, the bleat of a goat : meigeartaich, meigeadaich, continued bleating of goats
- meigeil
- nf.ind. bleating of goats –td 81
- mèil
- nf. g.+e; pl.+ean, a bleat, as of sheep : mèilich, continued bleating of sheep
- meil
- va. grind, pulverise
- mèin
- , [mèinn] nf. g.+e; pl.+ean, mine; ore
- mèin
- , [mèinn] nf. g.+e, disposition, inclination, mind, desire
- mèinneadair
- nm. pl.+ean, miner
- meirbh
- va. digest in the stomach
- meirbh
- a. feeble, spiritless, delicate
- meirg
- va. and vn. rust, become rusty, cause to rust
- meirg
- nf. g.+e, rust
- meirghe
- nf. pl.+an, banner, troop
- mèirle
- nf.ind. theft, thieving
- mèirleach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, thief
- mèith
- a. fat, greasy, corpulent; rich, as soil
- meòg
- nm. g.v. meòig, whey. See mèag
- meòir
- See meur
- meud
- nm.ind. size, bulk, extent, measure; as many as : cia meud, how many, or how much : air mheud ‘s a their iad, notwithstanding what they say
- meudachd
- nf.ind. bulk, size
- meudaich
- va. and vn. increase, enlarge, extend, multiply, cause to increase, abound
- meur
- nm. g.v. meòir; pl. meòir, finger, toe, branch, bough; branch of a family
- meuraich
- va. finger, handle
- meuran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, thimble, a little branch
- mhàin
- in the phr. : a mhàin, only, alone : am fear sin a mhàin, that man only
- mi
- and [mì] pron. I, me
- mì-
- pref. equaling in- and un- in Eng., meaning `opposite’ or `want of’
- miabadh
- nm. g.v. -aidh, affront, humiliation
- miadh
- nm.ind. honour, esteem, respect, demand
- miagail
- , [miamhail] nf. mewing, as a cat
- mial
- nf. g.+a, and mìle; pl.+an, louse
- miannaich
- See mèananaich
- miann
- nm. pl.+an, desire, inclination, will, longing : is miann leam, I wish, desire : leis am miann, who desires
- miannaich
- va. and vn. desire, long for, covet
- mias
- nf. g. mèise; d. mèis; pl.+an, plate, platter, flat dish
- mic
- See mac
- mi-fhortanach
- a. unfortunate
- mi-iomchuidh
- a. unsuitable, unfit, improper
- mil
- nf. g. meala, honey
- mi-laghail
- a. unlawful
- mìle
- nf. pl. mìltean, mile, thousand
- milis
- a. sweet
- mill
- va. spoil, destroy, mar, injure
- mìltean
- See mìle –td 82
- mi-mhodh
- nm. g.+a; pl.+an or +annan, bad manners, disrespect
- mi-mhodhail
- a. unmannerly, unpolite, rude
- min
- nf. g.+e, meal
- mìn
- a. soft, delicate, tender to the touch; smooth, even on the surface, mild, meek, calm, unruffled as water, pulverised, ground fine; fine, soft, as cloth or like fabric
- mi-nàdurra
- a. unnatural
- mìnich
- va. smooth, make small, pulverise, explain, expound, interpret
- minig
- a. mionca, often, frequent
- ministear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, minister, clergyman
- minn
- See meann
- miodal
- nm. flattering, fawning, fair spokenness
- mìogach
- a. smiling, smirking, sly looking
- miolaran
- nm. g.v. -ain, the whining of a dog when fawning
- mìol-chu
- nm. greyhound; inflected on the latter element
- mìomhaich
- va. toss, abuse, maltreat
- mìomhail
- a. for : mi-mhodhail
- mion
- a. +a. See mean
- mionach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, bowels, entrails
- mionaid
- nf. pl.+ean, minute of time
- mionn
- nm. g.+a; pl.+an, oath, imprecation
- mionnaich
- va. and vn. swear, vow, use imprecations
- mìorbhuil
- nm. pl.+ean, miracle, wonder, prodigy
- mìorun
- for : mi-rùn
- mìos
- nm. g.+a; pl.+an, month
- miosa
- a. worse, worst
- mìothlachd
- for : mi-thlachd
- mìr
- nm. g.+e; pl.+eannan, a bit, part, piece; luncheon
- mire
- nm. pastime, playing, diversion, frolic; transport of rage or ardour
- mire-chath
- nf. rage of battle, battle fury
- mireag
- nf. g.d. -eig; playing, frisking, sporting
- mireagach
- a. playful, frisking, sportive
- mireagaich
- nm. playing, frolicking
- mi-riaghailt
- nf. pl.+ean, irregularity, disorder, turbulence
- mi-rùn
- nm. g.v. -rùin, malice, ill-will, spite
- misde
- a. the worse of, the worse for
- misg
- nf. g.+e, drunkenness, intoxication : air mhisg, drunk
- misgeach
- a. drunken, addicted to intoxicating liquor
- misgear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, drunkard
- mise
- emph.pron. I, me
- misneach
- nm. g.v. -ich, courage, fortitude, spirit
- misneachail
- a. courageous
- misnich
- va. and vn. encourage, take courage
- mith
- nm. g.+e; pl.+ean, obscure, humble person : mithean, the lower class –td 83
- mithich
- nf.ind. time; proper, or fit, time or season : is mithich a bhi falbh, it is time to go
- mi-thlachd
- nm. dissatisfaction
- mna
- , [mnatha], [mnathan] See bean
- mnaoi
- See bean
- mo
- poss.pron. my
- mò
- a. larger, bigger, greater, largest, etc. : cha mhò bha mise, no more was I : na ‘s mò, greater, no more : dé is mò leamsa iad, what the more care I
- moch
- a. early, betimes, soon
- mochthrath
- nf. morning, dawn of day
- mòd
- nm. g.v. mòid; pl.+an, court, trial, assembly
- modh
- nm. g.+a; pl.+annan, manner, mode, method, good manners
- modhail
- a. -ala, mannerly, polite
- mogan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, footless stocking (L.Sc. hugger)
- mogul
- nm. g.v. -uil; pl.+an, husk, as of nut; mesh, interstice of net
- mòid
- nf. g.+e, greatness; a. more, the more
- mòine
- nf. g. mòna; pl. -tean, a moss, a mossy place; peats, turf
- Moirreach
- surname, Murray
- moit
- nf. g.+e, sulkiness, pride, pettishness
- moiteil
- a. sulky, pettish, proud
- mol
- va. praise, recommend
- mol
- nf. shingly beach; also, mal and mul
- molach
- a. hairy, rough; stormy
- moll
- nm. g.v. muill, chaff
- monadail
- a. mountainous
- monadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, mountain, heathy expanse, mountain range
- Monadhchal-tuathaireach
- pnm. Monachal-tuarach, place name
- monadh-frìth
- nm. deer forest; inflected on the first element
- monar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, trifling thing or person : cha bu mhonar e, it was no trifling affair
- monmhur
- nm. g.v. -uir; pl.+an, murmuring noise
- Mont-ròs
- pnm. Montrose, place name
- Mór
- pnf. g.d. Móir, rendered in Eng. `Sarah’ and `Marion’; Mórag, little Mór
- mór
- a. motha and mò, big, large, great, important, tall, of high rank, lofty, spacious; familiar; esteemed : cha mhór nach do thuit mi, I almost fell : tha iad mór aig a chéile, they are great friends (L.Sc. they are great wi’ ither) : tha e mór as féin, he is self-important
- mórachd
- nf.ind. greatness, majesty, dignity
- Mórag
- pnf. g.d. -aig. See Mór
- mórail
- a. majestic, high-class
- morair
- nm. pl.+ean, old personal title rendered in Eng. `lord’
- mòralach
- a. honourable –td 84
- mòralachd
- nf.ind. greatness, majesty, honour
- móran
- nm. g.v. -ain, much, many, great quantity, great number
- mòrchuis
- nf. pride, splendour; ambition
- morghath
- nm. g.+a; v. -aith; pl.+an, fishing spear
- mort
- nm. g.v. moirt; pl. moirt, murder, murdering, slaying; also murt
- mort
- va. mort and +adh, murder, slay
- mortair
- nm. pl.+ean, murderer
- mór-thir
- nf. pl.+ean, mainland, continent
- mosach
- a. nasty, filthy, sordid, mean
- mosgail
- va. and vn. -ladh, waken, rouse; awake, rise from sleep
- mosgain
- nm. rottenness, mustiness
- motha
- a. larger, greater; also, mò
- mothaich
- va. perceive, observe, feel, know, take notice
- mu
- prep. about, around; of, concerning, on account of, for : mu’n cuairt, about, round about : mu thimcheall, about, around, concerning : mu choinneamh, opposite
- muc
- nf. g. muice; d. muic; pl.+an, sow, pig
- mucag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, the fruit of the dog rose (L.Sc. hip)
- mùch
- va. quench, extinguish, suffocate, squeeze together
- mùdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, covering for a gun
- mugharn
- nf. g. -airne; d. -airn; pl. -airnean, ankle
- muicfheoil
- nf. g. -fheola, pork
- muidhe
- nm. pl.+an or +achan, a churn; also, crannachan
- mùig
- nm. g.+e; pl.+ean, cloudiness, surliness, gloom, frown
- muigh
- n. out, outside; used with v. of rest. See mach
- muileann
- nm. g.v. -inn; pl.+an, mill
- muilichinn
- See muinichill
- muillean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, million
- muillear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, miller
- muiltfheoil
- nf. g. -fheola, mutton
- muime
- nf. pl.+achan, nurse, stepmother
- muin
- va. teach, instruct
- muin
- nf.ind. back, back part of the neck and region immediately below same : air a mhuin, on his back, on top of him
- mùin
- va. mùn, micturate
- muineal
- nm. g.v. -eil; pl. -eilean, neck of human being
- muing
- nf. g.+e; pl.+ean, horse’s mane
- muinichill
- nm. pl.+ean, sleeve; also, muilichinn
- muinighinn
- nf. pl.+ean, confidence, trust, hope; dependence
- muinntir
- nf. g. -reach, folks, people, household; relations, friends
- muir
- nf. g. mara; pl. marannan, sea, ocean
- muirichinn
- nf. children, family; burden, care
- mùirn
- nf. g.+e, affectionate joy, tenderness
- mul
- nm. g.v. muil; pl.+an, conical heap, mound
- mul
- See mol, shingly beach
- mul
- nm. g.v. muil; pl.+an, axle, axle-tree
- mulachag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a cheese –td 85
- mulad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, melancholy, sadness
- muladach
- a. melancholy, sad
- mulan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, small stook of hay or corn
- mullach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, top, summit, upper end
- mult
- nm. g.v. muilt; pl. muilt, wether. Better molt
- mu’m
- before that, ere; precedes v. beginning with p,b,f,m
- mu’n
- before that, ere; precedes v. beginning with vow. and con. other than p,b,f,m : mu’n robh iad réidh, before they were ready
- mu’n gann
- before – hardly : mu’n gann a bha iad réidh, almost before they were ready
- mur
- if not, except, unless
- mùrlag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, fishing basket
- murrach
- a. able, capable
- Murrachan
- pnm. g.v. -ain, meaning `little capable one’
- murt
- See mort
- murtair
- See mortair
- mus an
- , [mus am] before that, lest, ere, for mu’n, mu’m
- musg
- nf. g.d. muisg; pl.+an, musket
- mùsg
- nm. g.v. mùisg; pl.+an, rheum of the eyes
- musgan
- nm. g.v. -ain, dry rot in wood
- mùth
- va. change, alter
- mùthadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, changing, altering, difference, alternative
- mùghadh
- nm. g.v. -aidh, destruction : dol am mùghadh, going to destruction
- ‘n
- for : an = the; an = their; an = in; an, the verbal part; follows vow.
- n-
- precedes n. beginning with vow. when following ar, our and bhur, ur, your : ar n-aran, our bread, for : arn aran : bhur n-àite, your place, for : bhurn àite; the n was originally part of the pron.
- na
- the, the nom. and dat.plur. case of the art. before n. beginning with con.
- na
- that which, those who, those which, what, whom, all that : na tha agad, all that you have : na thubhairt thu, what you said
- na
- not, let not, the neg.part. before v. beginning with con. : na tog, do not lift
- na
- of the, the genitive singular case of the art. before fem.n. beginning with con.
- na
- than : na’s mò na sin, greater than that
- na
- contraction for : an do : far na dh’ fhàg iad e, where they left it, for far an d’ (do) fhàg iad e
- na
- for : no = or, q.v.
- ‘na
- in his, in her, contraction for : an a
- na
- in : na b’ fhaide, was longer; na b’ = past tense of na ‘s –td 86
- nach
- neg.part. preceding v. in the interrog. mood : nach till e, will he not return?
- nach
- the neg. correspondent of who, which : am fear nach till, he who shall not return
- nach
- the neg. correspondent of whom, which : an là air nach till e, the day on which he returns not
- ‘nad
- in thy, in your; for : an do
- nàdur
- nm. g.v. -uir; pl.+an, nature
- nàdurra
- a. natural
- na h-
- not, let not; the neg.part. before v. beginning with vow. : na h-iarr, do not ask
- na h-
- the, the nom. and dat.plur. case of the art. before n. beginning with vow. : na h-òrdagan, the thumbs
- na h-
- of the, the gen.sing. case of the art. before fem.n. beginning with vow. : bàrr na h-òrdaig, the point of the thumb
- naidheachd
- nf.pl.+an, news, tidings
- nàimhdean
- See nàmhaid
- nàimhdeas
- nm. g.v. -eis, enmity, hostility, malice
- nàimhdeil
- a. hostile, inimical
- nàire
- nf.ind. shame, ignominy; feeling of shame, bashfulness
- nàirich
- va. shame, affront, cause shame
- naisg
- va. nasgadh, bind, make fast
- nall
- in the phr. : a nall, to this side, towards us, from the other side
- nam
- art. of the; precedes n. in the gen.plur. beginning with p,b,f,m
- ‘nam
- in their; precedes n. beginning with p,b,f,m
- na ‘m
- if; precedes v. in the conditional mood, beginning with p,b,f,m
- nàmhaid
- nm. pl. nàimhdean, enemy
- ‘nan
- in their; precedes n. beginning with vow. or con. other than p,b,f,m
- nan
- art. of the; precedes n. in the gen.plur. beginning with vow. or con. other than p,b,f,m
- na ‘n
- if; precedes v. in the conditional mood, beginning with vow. or con. other than p,b,f,m
- naodhamh
- nm. ninth
- naoi
- num. nine
- naoidheamh
- See naodhamh
- naoidhean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, infant, babe, suckling
- naoimh
- See naomh
- naoinear
- See naonar
- naomh
- nm. g.v. naoimh; pl. naoimh, holy man, saint
- naomh
- a. holy, saintly
- naomhachd
- nf.ind. holiness, sanctity
- naonar
- nm. g.v. -air, nine persons collectively
- naosg
- nm. g.+aich; v. naoisg; pl.+aich, snipe
- nar
- neg.part. of wishing : nar leigeadh Dia, God forbid
- nàr
- a. shameful, disgraceful : is nàr leam, I account it shameful
- na ‘s
- in phrases of comparison : na ‘s mò, greater –td 87
- nasg
- nm. g.v. naisg; pl.+an, band, tie band, collar
- nasgaidh
- in the phr. : a nasgaidh, for : an asgaidh, gratis, without price
- nathair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, serpent, snake, adder
- nathrach
- See nathair
- -ne
- emph.postfix; follows n. preceded by : ar, our : ar n-athair-ne, our father
- neach
- nm. person, any person, individual : neach air bith, anyone at all
- nead
- nm. g.v. nid; pl. nid, nest
- neadaich
- va. nestle, build or make a nest, lie in a nest
- nèamh
- nm. g.v. nèimh; pl.+an, heaven, the sky
- neapaicinn
- nf. pl.+ean, napkin
- neart
- nm. g.v. neirt, strength, power, might
- neartaich
- va. strengthen, fortify
- neartmhor
- a. strong, powerful
- neas
- nf. g.+a; pl.+an, weazel
- neasgaid
- nf. pl.+ean, boil, ulcer
- neimh
- nm. g.+e; pl.+ean, poison
- neo
- or; in the phr. : air neo, otherwise, or else. See no
- neo-
- pref. implying the absence of the quality expressed by the word to which it is joined
- neo-airidh
- a. unworthy, undeserving. Better -airigh
- neo-chiontach
- a. innocent
- neo-choltach
- a. unlike, dissimilar, unlikely, improbable
- neo-fhaicsinneach
- a. invisible
- neòil
- See neul
- neòinean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, daisy
- neoini
- nm.ind. nothing, nonentity
- neònach
- a. curious, surprising, droll, amusing, unusual, odd
- neul
- nm. g.v. neòil; pl. neòil and +tan, cloud, hue, swoon, stigma
- neulach
- a. cloudy, obscure, pale
- nì
- nm. pl. nithean, thing, circumstance, affair
- ni
- va.irr. will or shall do, or make
- Niall
- pnm. g.v. Nèill, Neil
- nic
- for : ni mhic, used like `mac’ in patronymics, when a female is concerned : Iseabal Nic Ailpein, Isabella Mac Alpine
- nid
- See nead
- nidean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, little nest, nestie
- nigh
- va. wash, cleanse, purify
- nighean
- nf. g.d. -in and -inn; pl.+an, daughter
- nimh
- poison. See neimh
- nior
- not, never; used before the v. : nior chualas, I never heard : nior thog e, he never lifted
- nìos
- in the phr. : a nìos, from below, up
- nis
- in the phr. : a nis, now, at this time
- ni’s
- for na’s (the better form)
- nithean
- n.pl. See ni –td 88
- no
- or, nor, neither, otherwise, else, if not : fear no bean, a man or a woman : cha ‘n e fear no bean a th’ ann, it is neither man nor woman
- nochd
- va. show, reveal, disclose, display
- nochd
- in the phr. : an nochd, to-night (L.Sc. the nicht)
- nochd
- a. naked, bare, exposed
- nodha
- a. new. Also nuadh
- Nollaig
- nf. pl.+ean, Christmas
- nòs
- nm. g.v. nòis; pl.+an, custom, manner, habit
- nuadh
- a. new, fresh, recent
- nuadhaich
- va. renew, renovate
- nuair
- for : an uair, when, at the time
- nuall
- nm. g.+a; pl.+an, howl, roar, lowing of cattle
- nuas
- in the phr. : a nuas, down, downward, from above
- null
- in the phr. : a null. See nunn
- nunn
- in the phr. : a nunn, thither, to the other side, beyond, over to
- O!
- exclamation with the force of Eng. O! Oh! Alas!
- o
- prep. a form of : bho, from, since, from that time, because, seeing that, for
- ob
- va. and vn. refuse, reject, avoid; fail, give in or over
- òb
- nm. g.+a; v. òib; pl.+an, bay, creek, harbour
- obair
- nf. g. oibre; pl. oibrichean, work, labour
- òban
- nm. g. -ain; pl.+an, little bay or creek; an t-Oban, Oban
- obann
- a. sudden, unexpected
- óbh, óbh!
- interj. expressing wonder or derision
- ocar
- nm. g.v. -air, interest on money
- och!
- interj. expressing annoyance or trouble
- ochd
- num. eight
- ochdnar
- nm. and f. g.v. -air, eight persons
- ochòin!
- interj. expressing sorrow; accented on second syllable
- odhar
- a. dun, dun-coloured, sallow
- òg
- a. g.v. òig; pl. òig and +an, young : an t-òg, the young man
- ògan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a youth, sapling
- òganach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, a youth
- ogha
- nm. pl.+chan, grand-child of either sex
- òglach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, young man, man-servant
- oibrich
- va. work, operate, labour; work to a consistency, mix; ferment
- oibriche
- nm. pl.+an, worker, workman, labourer
- oide
- nm. pl.+an and -achan, foster-father, step-father
- oidhche
- nf. pl.+annan, night
- oidhirp
- nf. pl.+ean, effort, attempt, endeavour, undertaking
- òifig
- nf. pl.+ean, office
- òige
- nf.ind. season of youth, youth-time
- òigear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, young man –td 89
- òigh
- nf. g.+e; pl.+ean, virgin, maiden
- Oigh Muire
- pnf. : An Oigh Muire, The Virgin Mary
- oighre
- nm. pl.+achan, heir
- oighreachd
- nf. pl.+an, heirship, inheritance, land-estate
- òigridh
- nf. young folks, collectively
- oil
- va. rear, educate
- oil
- nf.ind. vexation, pain, grief : is oil leam, it is an offence to me : ge b’ oil leis, in spite of him
- oilbheum
- nm. g.v. -eim; pl.+an, offence, reproach
- oilean
- nm. g.v. -ein, education, training, instruction, nurture
- oileanach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, student, scholar
- oillt
- nf. g.+e; pl.+ean, terror, dread, horror
- oillteil
- a. hideous, horrific, dreadful, disgusting
- oil-thigh
- nm. g.+e; pl.+ean, school, seminary, college
- oir
- for, because that
- oir
- nm. g.+e; pl.+ean, edge, lip, border
- oirbh
- prep.pron. on you, pl.
- òirdheirc
- a. famous, illustrious, noble, excellent, honourable, glorious
- òirleach
- nf. g.d. -ich; pl. -ich, inch
- oirnn
- prep.pron. on us
- oirre
- prep.pron. on her, on it, fem.
- oisinn
- nm. pl. -nean, corner
- oisinneach
- a. having corners, angles, or nooks
- oiteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, breeze of wind, light blast
- òl
- va. òl, drink
- òl
- nm. g.v. òil, drinking, habit of drinking intoxicating liquors, drunkenness
- ola
- nf. g. -aidh; pl. -aidhean, oil, ointment
- olann
- nf. g.d. -ainn, wool
- olc
- nm. g.v. uilc; pl. uilc, evil, mischief, wickedness
- olc
- a. miosa, evil, bad, wicked
- ollamh
- nm. g.v. -aimh; pl.+an, learned man, doctor
- onoir
- nf. pl.+ean, honour, respect, dignity
- onorach
- a. honourable, honest, distinguished, famed
- òr
- nm. g.v. òir, gold
- òr
- va. gild
- òraid
- nf. pl.+ean, speech, oration
- òran
- for : amhran, nm. g.v. -ain; pl. -ain and +an, a song
- òranaiche
- nm. pl.+an, singer, songster
- òrd
- nm. g.v. ùird; pl. ùird, hammer
- òrdag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, thumb, big toe
- òrdugh
- nm. g.v. -uigh; pl. -uighean, an order, decree, command, arrangement, array; an ordinance, observance, rite : òrdugh cath, battle array
- òrduich
- va. order, ordain, decree, command, arrange, assign
- orm
- prep.pron. on me
- orra
- prep.pron. on them
- ort
- prep.pron. on you, s. –td 90
- os
- above, over, in the phrs. : os cionn, overhead : os àird, publicly, loudly, openly : os ìosal, privately, secretly : os bàrr, besides, moreover
- osadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, desisting, cessation, truce
- osag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, blast, breeze
- osan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a hose, stocking
- òsda
- in : tigh-òsda, an inn
- òsdair
- nm. pl.+ean, innkeeper
- osnadh
- nf. g.d. -aidh; pl. -aidhean, groan, sigh, sob
- osnaich
- nf. pl.+ean, sighing, groaning; sighs, groans
- ospag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, gasp, sob, sigh, pang
- othail
- nf. hurry, confusion, hubbub
- othar
- nm. g.v. -air; pl.+an, ulcer, abscess
- òtrach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, dung-hill; dung, filth
- padhadh
- nm. g.v. -aidh, thirst
- Pàdruig
- pnm. Patrick; also Pàdhruig, Para
- paidhir
- nf. g. -reach; pl. -richean, a pair, couple, brace
- pàigh
- va. pay, remunerate
- pàigheadh
- nm. g.v. -idh, pay, paying, payment
- pailleart
- nm. g.v. -eirt; pl.+an, a box on the ear, blow with the palm of the hand
- pàilliun
- nm. g.v. -iuin; pl.+an, pavilion, tent
- pailte
- a. plentiful, abundant
- pailteas
- nm. g.v. -eis, plenty, abundance
- paipear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, paper
- pàirc
- nf. g.+e; pl.+ean, park
- pàirt
- nf. g.+e; pl.+ean, part, share, portion
- pàirtich
- va. share, divide, impart, bestow
- pàisde
- nm. pl.+an, child
- paisg
- va. pasgadh, wrap, fold in, roll together
- pait
- nf. g.+e; pl.+ean, a hump
- Pàl
- pnm. g.v. Phàil, Paul; also Pòl
- pàlais
- nf. pl.+ean, palace
- pàp
- nm. g.+a; v. phàip; pl.+an, pope : am Pàp, the Pope
- Pàpanach
- pnm. g.v. -aich; pl. -aich, a papist; a. papist
- Para
- See Pàdruig
- pàrant
- nm. pl.+an, parent
- Pàrlamaid
- nf. pl.+ean, Parliament
- pathadh
- See padhadh
- peabar
- nm. g. -rach; v. -air; pl. -raichean, pepper
- peabraich
- va. season with pepper
- peacach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, sinner
- peacadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, sin, a sin
- peacaich
- va. sin, transgress, offend
- Peairt
- pnf. Perth. Better Peirt
- peallach
- a. shaggy, matted –td 91
- peallagach
- a. shaggy, matted
- peanas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, punishment, penance
- peann
- nm. g.v. pinn; pl.+tan, pen
- pearsa
- nm. pl.+chan, person, anyone, bodily form
- pears-eaglais
- nm. an ecclesiastic, clergyman
- peasair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, pease
- peasanachd
- nf.ind. impertinence, impudence
- peighinn
- nf. pl.+ean, penny
- Peigi
- pnf. Peggy, pet form of Margaret
- peilear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, ball or bullet
- peilistear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, quoit, flat stone
- peilleart
- See pailleart
- péin
- nf. g.+e; pl.+tean, pain, torment. See pian
- peirceall
- nm. g.v. -ill; pl. -clean, jaw, jawbone
- peiteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, waistcoat, short jacket
- peucag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, pea-hen
- peur
- nf. g. péire; d. péir; pl.+an, pear
- peurdag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, partridge
- pian
- nf. g.d. péin; pl.+tan, pain
- pian
- va. cause pain, torment
- pig
- nm. pl.+ean, peak (nautical term)
- pigeadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, earthen jar
- pill
- va. turn, cause to turn
- pinnt
- nm. g.+e; pl.+ean, pint
- pìob
- nf. g.+a; pl.+an, pipe; piob-mhàla, bagpipe
- pìobair
- nm. pl.+ean, piper
- pioghaid
- nf. pl.+ean, magpie
- piseach
- nm. g.v. -ich, good fortune, prosperity, success, luck
- piseag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, kitten
- piuthar
- nf. g. peathar; d. piuthair; pl. peathraichean, sister
- piutharail
- a. sisterly
- placaid
- nf. pl.+ean, wooden dish
- pladhadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a flash, sudden blaze
- plaide
- nf. pl.+achan, blanket
- plàigh
- nf. g.+e; pl.+ean, plague
- plaosg
- nm. g.v. plaoisg; pl.+an, husk, empty shell, outer skin of a vegetable, egg-shell
- plaosg
- va. peel, skin, open the eyes, burst from the husk
- plath-lìn
- nm. g.v. plaith-, a linen sheet
- ploc
- nm. g.v. pluic; pl.+an, a large turf, clod, club with a round head, beetle for mashing potatoes, block of wood
- ploc
- va. bruise, pound, mash, strike with a club
- plosg
- nm. g. ploisg; pl.+an, throb of the heart, palpitation; sound of bursting
- plosg
- vn. palpitate, throb, pant, gasp
- plosgartaich
- nf. throbbing, starting, gasping
- plub
- vn. plump, fall suddenly into water, give forth a noise as of liquid in a vessel –td 92
- plub
- nm. g.v. pluib; pl.+an, sudden plunge, sound of a stone falling into water, sound of liquor in a vessel
- plubraich
- nf. the noise of water being jumbled
- plùch
- va. squeeze, press
- pluic
- nf. g.+e; pl.+ean, a cheek
- pobull
- nm. g.v. -uill; pl.+an, people, tribe, congregation
- pòc
- va. put into the pocket
- poca
- nm. pl.+nnan, bag
- pòca
- nm. pl.+nnan, pocket, pouch
- pòg
- nf. g.d. pòig; pl.+an, a kiss
- poit
- nf. g.+e; pl.+ean, pot : poit-chàil, kale pot
- pòit
- nf. g.+e; drinking, tippling
- pòitear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, tippler, drunkard
- poll
- nm. g.v. puill; pl.+an, mire, mud, pool, puddle
- pònair
- nf. bean; beans, collectively
- ponc
- , [pong] See punc
- pongail
- See puncail
- pòr
- nm. g.v. pòir; pl.+an, seed, spore, race, pore of the skin
- port
- nm. g.v. puirt; pl. puirt, tune on a musical instrument : port a beul, a dance tune sung to doggerel
- portair
- nm. pl.+ean, a porter, ferryman, gatekeeper
- Port-an-eilein
- pnm. Portanellan
- pòs
- va. marry, perform the marriage ceremony
- pòsadh
- n. and v.n. g. -aidh; pl. -aidhean, marrying, marriage
- pòsda
- a. married
- post
- va. tramp with the feet
- post
- nm. g.v. puist; pl.+achan, pillar, post
- post
- and [posta] nm. g.v. puist; pl.+achan, post, letter carrier
- postachd
- nf.ind. the business of the post office
- pràbar
- nm. g.v. -air; pl.+an, the rabble
- pràmh
- nm. g.v. pràimh, slumber, slight sleep, dejection
- prasach
- nf. g.d. -aich; pl. -aich; manger, crib
- preas
- nm. g.v. pris; pl.+an, bush, shrub
- preasarnach
- nf. g.d. -aich, shrubbery
- priobadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, winking, twinkling
- prìomh
- a. prime, chief, principal
- prionnsa
- nm. pl.+chan, prince
- prionnsa-fuadain
- nm. fugitive prince; inflected on the first element
- prìosan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, prison
- prìosanach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, prisoner
- prìosanaich
- va. imprison
- prìs
- nf. g.+e; pl.+ean, price, respect
- prìseil
- a. valuable, precious
- prìne
- nm. pl.+achan, pin for fixing clothes (L.Sc. preen)
- prìnich
- va. secure with pins
- probhaist
- nm. pl.+ean, provost
- pròis
- nf. g.+e, pride, haughtiness
- pròiseil
- a. prideful, haughty –td 93
- pronn
- va. pound, mash, bray
- pronnasg
- nm. g.v. -aisg, brimstone, sulphur
- pùc
- va. push, jostle
- puinneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, sucker
- puinsean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, poison
- puist
- See post
- pulag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, round stone, ball, pedestal
- punc
- nm. g.v. puinc; pl.+an, point or stop, note in music
- puncail
- a. distinct, exact, accurate
- pund
- nm. g.v. puind; pl. puind, pound
- purgadair
- nm. pl.+ean, purifier, purgatory
- purgaid
- nf. pl.+ean, a purge
- purr
- va. push, thrust, drive, urge, butt, strike with the head
- put
- va. push, thrust, strike with the head, butt
- putag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, oar pin, thowl
- putan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a button
- puth
- nf.ind. pl.+an, a puff
- puthag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a little puff
- ‘r
- for : ar, our; after prep. ending in vow.
- ‘r
- for : ur, your; after prep. ending in vow.
- r’
- for ri, to, towards; before poss.pron. beginning with vowel
- ra
- for ro, q.v.
- rabhadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a warning, advertisement
- ràc
- nm. g.v. ràic; pl.+an, rake
- ràc
- nm. g.v. ràic, the call of a duck, quack
- rach
- va.irr. go, proceed
- radan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, rat
- ràdh
- nm. g.v. ràidh; pl. ràidhean, saying, word, adage
- radharc
- nm. g.v. -airc, sight, power of vision, view, prospect
- ra-dorcha
- nm. the time of the moon’s being in the wane
- rag
- a. stiff, rigid, benumbed, obstinate, inflexible, disinclined
- ragaich
- va. and vn. stiffen, make stiff, become stiff
- raineach
- nf. g.d. -ich, fern, brackens; also, roineach
- ràinig
- va.irr. reached, arrived, came
- ràith
- nm. g.+e; pl.+ean, quarter of a year
- ràitheil
- a. quarterly
- ràmh
- nm. g.v. ràimh, pl.+an, oar
- ràmhach
- a. oared, fitted with oars
- ràmhachd
- nf.ind. rowing
- ràmhair
- nm. pl.+ean, rower
- ràn
- nm. g.v. ràin; pl. ràin, roar, loud cry
- ràn
- va.+aich, roar, cry out
- rànaich
- nf. roaring
- rann
- nf. g.d. roinn; pl.+an, part, portion, division, section, verse
- rannsaich
- va. search, scrutinize, examine minutely
- ranntachd
- nf.ind. poetising, versification –td 94
- raoir
- in : an raoir, last night (L.Sc. yestreen)
- raoitearachd
- nf.ind. carousing
- raon
- nf. g.d. raoin; pl. raointean, field, plain, a green
- Raonall
- pnm. g.v. -aill, Ronald
- ràsdail
- va. -aladh, rake, harrow
- ràsdal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, rake
- rath
- nm. g.+a; v. raith, prosperity, luck, advantage
- ràth
- nm. g.+a; v. ràith; pl.+an, raft
- rathad
- nm. g.v. -aid; pl. -aidean, road, way, direction
- rathail
- a. prosperous
- ràthan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, surety : chaidh e an ràthan air, he became surety for him
- Rath-thuaidhe
- pnm. Rahoy
- ré
- nm. time, season, space of time, duration of time, lifetime; during
- ré
- nf.ind. the moon
- reabhairt
- nf. pl.+ean, the time of spring-tide
- reachd
- nm. pl.+an, law, statute, ordinance, act, regulation
- reamhar
- a. fat, plump, thick, gross
- reamhraich
- va. and vn. fatten, become fat
- reannag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, star; also, rionnag
- reasd
- nm. arrestment
- reasgach
- a. stubborn, perverse, irascible, restive
- reic
- va. reic, sell
- reic
- nm. sale, selling
- reiceadair
- nm. pl.+ean, seller, vendor, salesman
- réidh
- a. plain, level, smooth, uninterrupted, ready, arranged
- réidheachd
- nf.ind. plainness, state of being level, smoothness, readiness, state of being arranged
- réidhlean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, a green, level plain
- réir
- in : do réir, a réir, according to, as, like as : ma réir, free
- réis
- nf. g.+e; pl.+ean, a race
- réis
- nf. g.+e; pl.+ean, a span
- réisimeid
- nf. pl.+ean, regiment
- réite
- nf. pl.+an, concord, agreement, reconciliation, marriage contract
- réiteachd
- nf.ind. state of being reconciled, disentangled or settled
- reithe
- nm. pl.+achan, a ram
- réitich
- va. and vn. reconcile, conciliate, ratify, set in order, disentangle, settle, settle terms of marriage
- reodhadh
- nm. g.v. -aidh, frost, freezing, or causing to freeze
- reodh
- va. and vn. freeze, become frozen
- reub
- va. tear, rend, mangle, abuse
- reubainn
- nf. rapine, robbery
- reubair
- nm. pl.+ean, robber, violent person, despoiler
- reubal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail, rebel
- reubalach
- a. rebellious
- reudan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, timber moth –td 95
- reul
- nf. g.d. réil; pl.+tan, star
- reul-iùil
- nf. guiding star; inflected on the first element
- reultair
- nm. pl.+ean, astronomer
- reusan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a reason, cause
- reusanta
- a. reasoned, reasonable
- ri
- prep. to, towards, against, engaged at : cho math ri sin, as good as that, as well as that
- riabhach
- a. brindled, grizzled
- riabhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, woodlark, hedge sparrow
- riach
- va. cut the surface, graze the skin
- riadh
- nm. g.v. réidh, interest of money
- riaghail
- va. -ladh, rule, govern, regulate
- riaghailt
- nf. pl.+ean, a rule, regulation
- riaghladh
- nm. ruling, governing, regulating
- riaghlair
- nm. pl.+ean, ruler, governor
- riamh
- ever, before, always; used only of past time : bha e riamh mar sin, he was ever so : cha robh mi riamh an so, I was never here before
- rian
- nm. pl.+an, order, arrangement, mode
- rianaich
- va. arrange, distribute
- riar
- nm. g.v. réir, pleasure, will, inclination, desire
- riaraich
- va. satisfy, distribute, share
- rib
- va. ensnare
- ribe
- nm. pl.+achan, a tatter, rag, snare
- ribeag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, little tatter, rag, or bunch of hair; tassel
- ribheid
- nf. pl.+ean, reed of a musical instrument
- rìbhinn
- See rìghinn
- ridir
- nm. pl.+ean, knight
- rìgh
- nm. pl.+rean, king
- rìgh-chathair
- nf. -rach; pl. -raichean, throne
- righe
- nm. pl.+an, the forearm
- righil
- va. dance, reel; nf. g. -le; pl. -leachan, a dance, reel; also, ruidhle
- righinn
- a. tough, elastic, adhesive, flexible; dilatory, pliant, tenacious
- rìghinn
- nf. g. -ne; pl. -nean, nymph, young lady
- rìghnich
- va. and vn. make tough, become tough, make adhesive, become adhesive, prolong the time
- rinn
- nf. g.+e; pl.+ean, point, sharp edge
- rinn
- va.irr. did, made
- riob
- nm. g.+a; pl.+achan, a rag, tuft of hair
- riochd
- nm. g.+a; pl.+an, likeness, form, appearance, state, condition
- riochdaich
- va. personate, represent
- rìoghachd
- nf. pl.+an, kingdom
- rìoghail
- a. royal, kingly
- rìoghalachd
- nf.ind. royalty
- rìomhach
- a. richly adorned, fine, costly, handsome, elegant –td 96
- rìomhadh
- nm. g.v. -aidh, finery, richness of raiment
- rionnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, mackerel
- rìreadh
- in : da rìreadh, truly, actually, indeed
- ris
- prep. to, towards; see ri; precedes the art.
- ris
- prep.pron. towards him : a chasan ris, his feet exposed : leig ris e, expose it, discover it, lay it open
- rìs
- for : rithis, a rithis, again
- rithe
- prep.pron. towards her
- rithis
- again. See rìs
- riù
- for riutha, prep.pron. towards them
- riut
- prep.pron. towards you : có bha riut, who was meddling you?
- ro
- , [ro-] very, rather, exceedingly : ro mhaith, very good; precedes adj. mostly, and aspirates con. following it
- Rob
- pnm. for Roibeart, Robert
- robair
- nm. pl.+ean, robber
- robh
- sv.irr. was, were; = ro-bha, and is the form which follows verbal part. and prep. : cha robh, was not : an robh, was …? : nach robh, was … not?
- ròcas
- and [ròcais] nf. g.d. -ais; pl.+an and +ean, rook, a crow
- ro-chléireach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, over-learned person
- roghainn
- nm. pl.+ean, choice, selection, choosing, the best of anything
- roghnaich
- va. choose, select
- Roibeart
- pnm. g.v. -eirt, Robert
- ròic
- va. tear
- ròic
- nm. g.+e; pl.+ean, a rough, unrefined feast
- ròiceach
- a. given to rough feasting
- roid
- nf. g.+e, bogmyrtle
- roid
- nf. g.+e; pl.+ean, short race, such as that before a leap
- roimh
- prep. before (in respect of place, or position), before (in respect of time); in preference to : roimh làimh, before-hand
- roimhe
- prep.pron. before him; before, before now, formerly, previously
- Ròimh
- pnf. g.+e, Rome
- roimpe
- prep.pron. before her
- ròin
- nf. g.+e; pl.+ean, a hair
- ròineag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a little hair
- roinn
- nf. g.+e; pl.+ean, a share, portion, division, section : air an aon roinn, in the same category
- roinn
- va. roinn, divide, impart, distribute
- ròmach
- a. hairy, towsy
- romhad
- prep.pron. before you, s.
- romhaibh
- prep.pron. before you, pl.
- romhainn
- prep.pron. before us
- romham
- prep.pron. before me
- rompa
- prep.pron. before them
- ròn
- nm. g.v. ròin; pl. ròin, a seal or sea-calf
- ronn
- nm. g.v. roinn; pl.+an, slaver, spittle
- ronnach
- a. viscous, glutinous, slimy –td 97
- ròpa
- nm. pl.+n, rope
- ròs
- nm. g.v. ròis; pl.+an, a rose
- ros
- nm. g.v. rois; pl.+an, promontory or isthmus
- rosg
- nm. g.v. ruisg; pl.+an, eyelid, eyelash
- Ros-neothaich
- pnm. Roseneath
- roth
- nm. g.+a; v. roith; pl.+an, a wheel
- rù
- nm.ind. the plant rue
- ruadh
- a. reddish, red-haired
- ruadhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, young hind or roe
- ruadh-bhoc
- nm. g.v. -bhuic; pl.+an and -bhuic, roebuck
- ruadh-dhonn
- a. reddish brown
- ruag
- va. pursue, put to flight
- ruagadh
- nm. g.v. -aidh, chasing, pursuing
- ruaidh
- See ruadh
- ruaig
- nf. g.+e; pl.+ean, a pursuit, a flight, defeat
- ruaimleach
- a. muddy, as water (L.Sc. drumlie)
- ruamhair
- va. ruamhar, delve, dig with a spade
- ruathar
- nm. g.v. -air; pl.+an, violent onset, fierce attack
- rubha
- nm. pl.+chan, point of land jutting into the sea, promontory, cape, headland
- ruc
- nm. g.v. ruic; pl.+an and +annan, rick of hay or corn
- rud
- nm. g.v. ruid; pl.+an, thing, matter, circumstance : rudeiginn, something : rud beag, somewhat
- rùdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a knuckle
- rudha
- See rubha
- rudha
- nm. g.v.+idh; a blush, bloom, ruddiness of complexion
- rùdhraich
- va. search for, grope
- rug
- va.irr. caught, bore
- rugadh
- va.irr. was born, was caught
- ruideas
- nm. g.v. -eis, frisking, capering
- ruig
- va.+heachd and +sinn, reach, extend to, arrive at, attain to : cha ruig mi leas, I need not
- ruig
- in : gu ruig, to, so far as, until
- ruigheachd
- nf.ind. reaching, extending to, arriving at, attaining to
- ruigsinn
- nf.ind. same meaning as ruigheachd
- rùin
- See rùn
- ruinn
- prep.pron. towards us
- rùisg
- va. rùsgadh, bare, strip, peel, bark, shear, disclose
- ruiteach
- a. ruddy
- ruith
- va. ruith, run, flow as a stream : ‘na ruith, running
- rùm
- nm. g.v. rùim; pl.+annan, room, place, space; a room, chamber
- rùn
- nm. g.v. rùin; pl. rùintean, intention, purpose, secret, love : sgeul rùin, secret story : tha rùn orm, I purpose or intend
- rùnaich
- va. and vn. resolve, purpose, incline, wish
- rùnair
- nm. pl.+ean, secretary
- rùn-chléireach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, secretary –td 98
- rùn-dìomhair
- nm. g.v. rùin-; pl. rùintean-, secret purpose, mystery
- rùraich
- va. search diligently, rummage
- rùsg
- nm. g.v. rùisg; pl.+an, external covering, rind, skin, husk, fleece, bark of tree
- ‘s
- for : is, it is
- ‘s
- for : is, and
- -s’
- for : -sa and -se
- -sa
- emph. postfix
- ‘sa
- for : anns a’, in the
- sàbaid
- nf. pl.+ean, the Sabbath
- sabaid
- nf. pl.+ean, brawl, fight, tussle
- sàbh
- nm. g.v. sàibh; pl.+an, a saw
- sàbh
- nm. g.v. sàibh; pl.+an, salve
- sàbh
- va. saw
- sàbhadair
- nm. pl.+ean, sawyer
- sàbhail
- va. save, rescue
- sàbhailte
- a. safe, rescued
- sabhal
- , [sabhull] nm. g.v. -ail; pl. saibhlean, barn
- sac
- nm. g.v. saic; pl.+an and saic, sack, bag
- sacaich
- va. load, lay on as a burden
- sad
- nm. g.v. said; dust shaken out of anything, smart blow
- sad
- va. shake, thump, or brush off dust
- sagart
- nm. g.v. -airt; pl.+an, priest
- sàibhir
- a. rich, wealthy
- sàibhreas
- nm. wealth, opulence, affluence, riches
- saidh
- nf. g.+e; pl.+ean, upright beam; the part of a blade which is inserted into a handle
- saidhe
- nf. hay
- saighdear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, soldier
- saighead
- nf. g. saighde; d. saighid; pl. saighdean, arrow, dart
- sail
- nf. g.+e; pl.+ean, beam
- sàil
- nf. g. sàlach; pl.+tean, heel
- sàilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, little inlet or arm of the sea
- saill
- nf. g.+e, fat, fatness, blubber
- saill
- va. salt, season, cure, pickle
- saillear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, salt cellar; cask
- saillte
- a. salted, pickled
- sàiltean
- See sàil
- sàl
- nm. g. sàile; v. shàil, the sea as salt water
- sal
- nm. g.v. sail; filth, dross, refuse, scum
- salach
- a. sailche, dirty, filthy, foul, nasty, unclean
- salachar
- nm. g.v. -air; pl.+an, filth, nastiness, impurity
- salaich
- va. defile, pollute, sully, render dirty
- salann
- nm. g.v. -ainn, salt
- salm
- nf. g.d. sailm; pl. sailm, psalm –td 99
- saltair
- va.+t, tread, trample
- saltairt
- nf.ind. treading, trampling
- ‘sam
- for : anns am, in whom, in which : ‘sam bith, at all; literally, in the world
- sàmhach
- a. quiet, still, calm, peaceful
- samhach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, wooden haft or handle, as of a hammer or axe
- samhail
- nf. g. samhla; pl.+ean, likeness, image, copy
- sàmhchair
- nf. quietness, tranquility
- samhladh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, likeness, resemblance, example, pattern, copy
- samhlaich
- va. compare, liken
- samhainn
- nf. g. samhna, Hallowtide
- samhradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, summer
- ‘san
- for : anns an, in the
- -san
- emph. postfix
- sanas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, hint, warning
- sannt
- nm. g.v. sainnt, desire, covetousness, greed
- sanntach
- a. covetous, greedy, desirous
- sanntaich
- va. covet, desire, long for
- saobh
- a. foolish, wrong, silly, erroneous : saobh-chreideamh, superstition
- saod
- nm. g.v. saoid, care, attention, state, condition, journey; also : seud for journey
- saodaich
- va. drive flocks or cattle to pasture, tend, take care of
- saoghal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, world, an age, lifetime
- saoghalta
- a. worldly, penurious
- saoi
- nm. pl. -dhean, good, worthy person; magnanimous man; learned man, warrior, scholar
- saoil
- vn.+sinn, think, suppose, imagine, deem
- saoilsinn
- nf. thinking, supposing, imagining, deeming
- saoire
- a. more free, cheaper, etc. See saor
- saor
- a. free, unrestrained, gratuitous, cheap, frank, easily split or broken as wood or stone
- saor
- va. free, deliver, rescue, save, redeem, set at liberty, cheapen
- saor
- nm. g.v. saoir; pl. saoir, wright, carpenter
- saorsa
- nf.ind. liberty, freedom, deliverance, redemption
- saothair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, labour, toil, work, pains, trouble
- saothraich
- va. labour, work, toil, bestow pains
- sàr
- excellent; used mostly as a pref. to n. and adj. : sàr-mhath, exceedingly good
- sàr
- nm. g.v. sàir; pl. sàir, hero
- sàraich
- va. oppress, harass, fatigue, wrong, injure, tire
- sàs
- nm. g. sàis, straits, difficulties, restraint, grasp : an sàs, in custody
- sàsaich
- va. satisfy, satiate
- Sasunn
- pnm. g. -uinn, England
- sàth
- nm. g.v. sàith; plenty, satisfaction, fill –td 100
- sàth
- va. thrust, insert, transfix
- sàthach
- a. satiated, causing satiety
- ‘s e
- for : is e, ’tis he, it is : ‘s è, it is, in answer to a question
- -se
- emph. postfix
- sè
- num. six
- sèab
- See sèap
- seabhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a hawk
- seabhaid
- nf. pl.+ean, error, wandering, going astray
- seac
- va. and vn. wither, cause to wither; scorch, parch, fade, decay
- seach
- nm. g.+a; pl.+an, a turn, alteration : fa seach, mu seach, alternately, by turns, time about
- seach
- a. past, gone by, away, aside
- seachad
- by, along, forward, onward, aside, past : seachad air, past him
- seachainn
- va. -nadh, shun, avoid, dispense with
- seachd
- num. seven
- seachdain
- nf. pl.+ean, week
- seachdnar
- nm. and f. g. -nair, seven persons collectively
- seachnadh
- nm. g.v. -aidh, shunning, avoiding
- seachran
- nm. g.v. -ain, wandering, going astray : air seachran, astray
- seadh
- yes, it is so, just so
- seadh
- nm. g.+a; pl.+an, meaning, sense, understanding, esteem
- seal
- nm. g.+a; pl.+an, a while, space of time, a spell
- sealbh
- nm. g.v. seilbh; pl. seilbhean, possession, luck
- sealbhadair
- nm. pl.+ean, possessor, owner, proprietor
- sealbhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, wood sorrel
- sealbhaich
- va. and vn. possess, enjoy, acquire
- sealbhan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, the throat
- sealg
- nf. g. seilge; d. seilg; pl.+an, a hunt, hunting, the chase
- sealgair
- nm. pl.+ean, hunter
- seall
- va.+tainn, look, see, behold
- sealladh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a sight, spectacle, view, power of vision
- sealltainn
- nm. looking
- seamrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, shamrock, trefoil, clover
- seamsan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, hesitation, delay
- sean
- a. sine, old, aged, ancient : o shean, of old, anciently : seann, before t,d,s,n,l,r
- seanadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, synod
- seanair
- nm. g. -ar; pl.+ean, grandfather
- sèanar
- nm. and f.g. -air, six persons collectively
- seanchaidh
- nm. pl.+ean, reciter of tales, antiquarian, historian
- seanchas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, tale, story, conversation, discourse, history, relation, narrative
- seanfhacal
- nm. g.v. -ail; pl. -lan, old saying, proverb
- sean-mhaighdean
- nf. g.d. -inn; pl. -dnean, old maid –td 101
- seang
- a. +a, slender, slender-waisted, lean
- seangan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, ant
- sean-ghille
- nm. pl.+an, old bachelor
- seanmhair
- nf. g. -ar; pl.+ean, grandmother
- seann
- a. for sean before t,d,s,l,n,r
- seann-sgeul
- nm. g.v. -sgeòil; pl. -sgeòil, old tale, legend
- sèap
- va. and vn. sneak, slink away, draw off privately
- sèapair
- nm. pl.+ean, sneaking, slinking fellow
- searadair
- nm. pl.+ean, towel
- sear
- nm. the east
- searbh
- a. bitter, disagreeable, sour, pungent, acrid
- searbhanta
- nf. pl.+n, servant maid
- searg
- va. and vn. dry, wither, fade; cause to dry, wither or fade; pine away
- searmon
- nf. g.d. -oin; pl.+an, sermon
- searmonaich
- va. preach
- searrach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, foal, colt
- searrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, bottle
- seas
- va. and vn.+amh, stand, support, endure, last
- seasamh
- nm. g.v. -aimh, standing, posture of standing, state of enduring : ‘na sheasamh, standing
- seasg
- a. barren, unprolific, dry, not giving milk, farrow
- seasgair
- a. comfortable, snug, sheltered, at ease, cosy
- seasmhach
- a. firm, lasting, enduring
- seic
- nf. g.+e; pl.+ean, skin, hide; enveloping membrane
- seic
- nm. g.+e; pl.+ean, stable rack (L.Sc. heck)
- seiceal
- nm. g.v. -eil; pl. -clean, instrument for dressing flax (L.Sc. heckle)
- seiche
- nf. pl.+annan, a hide
- seid
- nf. g.+e; pl.+ean, bed-spread on the floor, a truss of hay or straw
- séid
- va. blow as wind, breathe upon or into, pant, puff, inflate, swell by flattery
- seilbh
- See sealbh
- seilcheag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, snail
- seile
- nm. pl.+an, spittle, saliva
- seileach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, willow
- seilisdear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, the plant yellow iris, or water-flag
- seillean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, bee
- sèimh
- mild, peaceful, tranquil, placid, still
- seinn
- va. and vn. seinn, sing, play upon an instrument, ring as a bell
- seinn
- nf. singing, playing upon an instrument, ringing
- seinneadair
- nm. pl.+ean, singer
- seirbh
- See searbh
- seirbhis
- nf. pl.+ean, service, advantage, use
- seirbhiseach
- a. serviceable, advantageous, useful
- seirc
- nf. g.+e, love, affection, charity, benevolence –td 102
- seirceil
- a. charitable, affectionate
- seirm
- nf. g.+e, musical noise (L.Sc. chirm)
- seirmeil
- a. buzzing, humming
- séis
- nm. g.+e; pl.+ean, tune; tune of chorus when the same as that of the verse
- séisd
- va. besiege, invest (as in warfare)
- seise
- nm. pl.+an, one’s match
- séiseach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, wooden bench or couch (L.Sc. settle)
- seisear
- nm. and f. g. -eir, six persons collectively
- seisreach
- nf. g.v. -ich; pl. -ichean, a plough team
- seòd
- nm. g.v. seòid; pl. seòid, jewel, valiant man; generally used in the plural
- seòl
- nm. g.v. siùil; pl. siùil, a sail
- seòl
- nm. g.v. seòil; pl.+an, method, mode, manner, way, opportunity, means
- seòl
- va. guide, direct, instruct, point out, show; sail, navigate
- seòladair
- nm. pl.+ean, sailor
- seòl-mara
- nm. g.v. seòil-mhara; pl. seòlan-mara, a tide
- seòlta
- a. cunning, crafty, wily, skilful, ingenious, wise
- seòltachd
- nf.ind. skill, ingenuity, cunning, craftiness, wiliness
- seòmar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, chamber
- seòrsa
- nm. pl.+chan, a sort, kind, genus, species
- seòrsaich
- va. arrange, classify
- seud
- nm. g.v. seòid; pl.+an, jewel, precious stone; darling; also, journey
- seul
- and [seulaich] va. seal; usually pronounced with broad (low) s
- Seumas
- pnm. g.v. -ais, James
- seun
- va. charm, defend by charms
- seun
- va. avoid, refuse, deny, shun
- seun
- nm. g.+a; pl.+tan, a charm for protection, prosperity; denial
- seunain
- in : breac-sheunain, freckles
- seusdar
- nm. g.v. -air, acme, perfection : ‘na sheusdar, at its height
- ‘s fheudar
- it behoveth, it must be, it is necessary
- sgabh
- nm. g.v. sgaibh, sawdust
- sgadan
- nm. g.v. -ain; pl.+an and -ain, a herring, herrings collectively
- sgag
- va. and vn. split, crack, cause to split, shrink, filter, winnow
- sgàil
- nf. g.+e; pl.+ean, shade, shadow, veil
- sgàil
- va. shade, overshadow, conceal
- sgailc
- nf. g.+e; pl.+ean, smart blow, skelp, slap : sgailc de’n dram, a swig of the dram, bumper
- sgailc
- nf. g.+e; pl.+ean, baldness, bald pate
- sgàileadh
- in : sgàileadh de sholus, a blink of light
- sgailleas
- nm. g.v. -eis, disdain
- sgàin
- va. and vn. burst, burst asunder, cause to burst, rend –td 103
- sgaireag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a young sea fowl
- sgàirneach
- nm. g.v. -ich; pl. -ich, a continuous heap of loose stones on a steep hill-side
- sgairt
- nf. g.+e; pl.+ean, activity, vigour; shriek; midriff
- sgairteil
- a. active, lively, vigorous, smart
- sgait
- See sgat
- sgaiteach
- a. sharp, having a keen edge, cutting, using cutting or bitter language
- sgal
- nm. g.+a; pl.+an, a shriek, yell, shrill cry, the howl of a dog when hurt
- sgalag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a workman, farm-servant
- sgàlain
- nm.pl. scales for weighing : sgàlan, a scale
- sgàlan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, stage or scaffold
- sgamhan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, the lungs
- sgann
- nm. g.v. sgainn; multitude, herd, drove
- sgann
- nm. g.v. sgainn; pl.+an, membrane
- sgànradh
- nm. g.v. -aidh, a scare, surprise or fright causing dispersion
- sgànraich
- va. scare, affright so as to cause dispersion
- sgaoil
- va. and vn. stretch out, extend, spread, expand, enlarge, send away, loose, untie : air sgaoil, free
- sgaoilteachd
- nf.ind. state of being spread; diffuseness; liberality
- sgaoim
- nf. g.+e; pl.+eannan, fright, sudden terror, a start due to fear, skittishness
- sgaoimear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, a rake, restless fellow
- sgaoimeil
- a. like a rake, rakish
- sgaoth
- nm. g.+a; v. sgaoith; pl.+an, a swarm or great number, flock
- sgaothach
- a. in swarms or flocks
- sgap
- va. scatter, disperse
- sgar
- va. separate, disjoin; sever, pull asunder, part, divorce
- sgarbh
- nm. g.v. sgairbh; pl. sgairbh, cormorant
- sgàrlaid
- nf. scarlet
- sgat
- nf. g.d. sgait; pl.+an, skate
- sgath
- va. lop off, prune, injure
- sgàth
- nm. g.+a; v. sgàith; pl.+an, shadow, shade; dread, apprehension, sake, account
- sgàthach
- a. shy
- sgàthan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, mirror, looking glass
- sgeach
- nf. g.+a; pl.+an, haw, hawthorn berry
- sgeachag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, dim. of sgeach
- sgeadaich
- va. dress, adorn with dress
- sgealb
- nf. g.d. sgeilb; pl.+an, a splinter or broken fragment of wood, stone, etc.
- sgealb
- va. split or dash into pieces or fragments
- sgeamh
- nm. g.+a, yelp; severe or cutting language
- sgèan
- nm. g.+a, sudden fright or start, a wild look in the face owing to fear
- sgeap
- nf. g.d. sgeip; pl.+an, beehive (L.Sc. skep) –td 104
- sgeig
- nf. g.+e, mockery, derision, jeering
- sgeig
- va. mock, deride
- sgeigeas
- nm. g.v. -eis, waggery, buffoonery
- sgeigeil
- a. mocking, scornful, derisive
- sgèimh
- nf. g.+e, comeliness, beauty, ornament
- sgèimheachd
- nf.ind. beauty
- sgeinnidh
- nf. flax or hemp thread, small twine or thread
- sgeir
- nf. g.+e; pl.+ean, a rock in the sea, skerry
- sgeith
- nf. g.+e; vomited matter
- sgeith
- va. and vn. vomit, throw up
- sgéith
- See sgiath
- sgeòil
- See sgeul
- sgeul
- nm. g.v. sgeòil; pl.+an and sgeòil, story, tale, narrative, news, tidings
- sgeulach
- a. given to story telling, or news-monging
- sgeulachd
- nf. pl.+an, story telling; a tale
- sgeulaiche
- nm. pl.+an, a story teller
- sgeun
- nm. g.v. sgèin, dread, look of fear, readiness to be frightened. See sgèan
- sgeunach
- a. shy, easily frightened
- sgiamh
- See sgèimh
- sgiamh
- nm. g.+a; pl.+an, yell, caterwaul, mew
- sgiamh
- va.+ail, shriek
- sgiamhail
- nf. caterwauling, mewing
- sgian
- nf. g. sgìne; d. sgithinn; pl. sgèanan, knife
- sgiath
- nf. g. sgéithe; d. sgéith; pl.+an, wing, shield, target
- sgiathalaich
- va. flutter, ply the wings; v.n. winging, flitting about on wing
- sgil
- nm. g.+e, skill, often pronounced with the Eng. l sound
- sgil
- va. unhusk, shell
- sgillinn
- nf. pl.+ean, penny = a shilling Scots : sgillinn Shasunnach, a (modern) shilling
- sgimilear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, vagrant, parasite, intruder
- sginn
- va. and vn. squeeze or force out, protrude, gush out
- sgioba
- nm. pl.+n, ship’s crew
- sgiobair
- nm. pl.+ean, skipper
- sgiobalta
- a. quick, active, clever, neat
- sgiol
- va. shell, unhusk; also sgil
- sgiorr
- vn. slip, stumble, slide
- sgiorradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, stumbling, slipping, accident
- sgìos
- nm.ind. weariness, fatigue
- sgìre
- nf. pl.+an, parish
- sgìth
- a. weary, tired, fatigued : sgìth dheth, tired of it
- sgitheach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, thorn, hawthorn
- sgìthich
- va. and vn. weary, fatigue, become weary
- sgiùrs
- va. scourge, whip
- sglèata
- nm. pl.+n, a slate, slate
- sglèatair
- nm. pl.+ean, slater –td 105
- sgleò
- nm.ind. dimness of the eyes, vapour, film
- sgleò
- nm. boasting, romancing, false report
- sgob
- va. snatch, pluck, sting
- sgoch
- va. gash, make an incision
- sgòd
- nm. g.v. sgòid; pl.+an, the corner of a cloth or garment, the sheet of a sail
- sgoil
- nf. g.+e; pl.+ean, school, schooling, education
- sgoileam
- nm. g.v. -eim, loquacity, garrulity
- sgoilear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, scholar, student, man of learning
- sgoilt
- va. sgoltadh, split, cleave
- sgoinn
- nf. g.+e, care, attention, neatness, trimness, efficacy
- sgoinneil
- a. careful, attentive, neat, trim, tidy
- sgolb
- nm. g.v. sguilb; pl.+an, splinter, prickle, wooden pin or wattle for thatch
- sgonn
- nm. g.v. sguinn; pl.+an, block of wood, shapeless mass, blockhead
- sgòrnan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, the throat, the neck, the thrapple
- sgòrr
- nm. g.+a; pl.+an, a sharp rock
- sgoth
- nf. g.+a; pl.+an, a skiff, boat
- sgràbach
- a. rough, rugged
- sgràill
- va. rail at, abuse with words
- sgràilleadh
- nm. g.v. -idh, severe scolding, railing, abusing
- sgrath
- nf. g.+a; pl.+an, outer skin or rind, turf, sod
- sgread
- nm. g.+a; pl.+an, a screech, shriek, cry, scream
- sgread
- va. +ail, shriek, cry, screech, scream
- sgreadail
- v.n. shrieking, screeching, screaming
- sgreagach
- a. dry, hard, shrivelled
- sgreamh
- nm. g.v. sgreimh, loathing, abhorrence, disgust
- sgreamhail
- a. loathsome, nasty
- sgreataidh
- a. disgusting, horrible
- sgreuch
- va. +ail, screech, scream
- sgreuch
- nm. g.+a; pl.+an, a screech, scream, shrill cry
- sgrìob
- va. scrape, scratch, draw scratches
- sgrìob
- nf. g.+a; pl.+an, a scratch, mark, furrow, trip or journey : thoir sgrìob, make a scratch
- sgrìobh
- va. write
- sgriobtuir
- nm. pl.+ean, scripture
- sgrìodan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, stony ravine on mountain side
- sgrios
- va. sgrios, destroy, ruin
- sgrios
- nm. g.+a; pl.+an, destruction, ruin : air sgrios, destroyed
- sgriosail
- a. destructive
- sgròb
- va. scratch with the nails, scrape
- sgròban
- nm. g.v. -ain; pl.+an and -ain, the crop of a bird
- sgrobha
- nm. pl.+chan, a screw
- sgrog
- va. pull down the head covering firmly
- sgrùd
- va. search, scrutinize, examine, investigate
- sgrùdair
- nm. pl.+ean, searcher, investigator
- sguab
- nf. g. sguaibe; d. sguaib; pl.+an, brush, besom, broom, sheaf of corn, wisp –td 106
- sguaib
- va. brush, sweep
- sguids
- va. scotch or scutch, switch
- sguir
- va. and vn. sgur, cease, stop, desist
- sguit
- nf. g.+e; pl.+ean, the footboard of a boat
- sgur
- v.n. ceasing, desisting, stopping, giving over
- sheachnadh
- See seachainn
- shìos
- down (in position)
- shuas
- up (in position)
- si
- pron. she; only used in the nom. case
- ‘s i
- it is, for : is i; ‘s ì in answer to a question
- siab
- va. wipe, rub, sweep along quickly
- siabadh
- nm. wiping, rubbing, quick sweep past
- siabair
- nm. pl.+ean, wiper, snatcher, sweeper
- siabann
- nm. g.v. -ainn, soap
- siach
- va. sprain or strain a joint
- ‘s iad
- they are, for : is iad
- sian
- nf. g. sìne; pl.+tan, storm of wind and rain; the elements see sìon
- siar
- west, westward, sideways
- siar
- va. throw obliquely, move obliquely
- siatag
- nf. g.d. -aig, sciatica
- sibh
- pers.pron. ye, you
- sic
- nf. g.+e; pl.+ean, the prominence of the belly; see seic
- sìd
- nm. g.+e, weather
- sìl
- See sìol
- sil
- va. and vn. drop, distil, rain
- sile
- See seile
- silteach
- a. dropping, tearful, running as an ulcer
- silteachd
- nf.ind. a constant dropping
- simid
- nm. pl.+ean, mallet, beetle
- similear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, chimney (L.Sc. chimley)
- simplidh
- a. simple, singlehearted, artless
- sin
- that, those : an sin, there, then
- sine
- nf. pl.+achan, teat, nipple
- sìn
- va. stretch, increase in length, prolong, hand
- sine
- a. older
- Sìne
- pnf. Jane (L.Sc. Jean)
- sinn
- pers.pron. we, us
- sinne
- emph. form of : sinn
- sinn-seanair
- nm. g. -ar; pl.+ean, great grandfather
- sinnsear
- nm. g. -sre; pl. -srean, forefather, ancestor
- sinnsreachd
- nf. ancestry, custom of ancestors, right of succession, genealogy
- sìnteag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a skip, bound
- sìob
- nm. g.+a, drift
- sìobail
- va. -ladh, fish, angle
- sìobhalta
- a. civil, peaceful, courteous
- sìochaint
- nf. peace, quiet, repose
- sìochair
- nm. pl.+ean, dwarf, fairy –td 107
- sìoda
- nm. pl.+chan, silk
- sìol
- nm. g.v. sìl, seed, descendants, clan, spawn or fry of fish
- siola
- nm. pl.+chan, gill; also, a syllable
- sìoladh
- nm. g.v. -aidh, straining, filtering, sinking
- sìolag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, sand eel
- sìolaich
- va. and vn. propogate, multiply, engender
- sìolmhor
- a. prolific
- sìoman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a rope of twisted straw or heather
- sìon
- nm.ind. something, anything
- sìon
- nm. g. sìne; pl. sìontan, weather, season; see sian
- sionnach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, fox
- sionnach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, the reed of a bagpipe
- sionnachan
- nm. g.v. -ain, glow
- sionnachanach
- a. phosphorescent
- sionnsar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, the chanter of a bagpipe; also seannsar
- sìor
- a. continual, perpetual, ever
- sìorraidh
- a. eternal
- siorram
- nm. g.v. -aim; pl.+an, sheriff
- siorramachd
- nf. pl.+an, sheriffdom, shire, county
- sìos
- down, downwards, used with v. implying movement
- sir
- va. seek, search, ask, request
- siris
- nf. pl.+ean, cherry
- sìth
- nf. g.+e, peace, quietness, tranquility. Better sìdh
- sith
- nm.+e; pl.+ean, stride, long quick pace, onset, dart forward
- sìth
- nm. g.+e; pl.+ichean, fairy : sìth-bhrugh, fairy mound or mansion
- sitheann
- nf. g. sìthne; d. -inn, venison
- sìtheil
- a. peaceful, tranquil
- sitinn
- nf. pl.+ean, dung-hill
- sitir
- nf. neigh of a horse
- sitrich
- nf.ind. neighing
- siubhail
- va. -al, go, move, walk, die
- siubhal
- nm. g.v. -ail; pl. -laichean, going, moving, walking; degree of speed, dying, journey, the first variation of a bagpipe tune, i.e. the part suited for marching
- siùbhlach
- a. speedy, fleeting, fluent
- siùcar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, sugar
- siùd
- va. swing, rock to sleep
- siùil
- See seòl
- siuthad
- say away, begin, go on
- siuthadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a dart forward
- slabhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, the pith of horn
- slabhraidh
- nf. pl.+ean, chain, pot hanger
- slac
- va. thrash, beat with a mallet
- slacan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a beetle or mallet
- slacraich
- nf. thrashing, beating, slaughtering
- slad
- nm. g.v. slaid, theft, robbery, booty
- slad
- va. steal, rob, plunder –td 108
- slaidear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, thief, robber, plunderer
- slaightear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, rogue, rascal, knave
- slàinte
- nf. health, salvation : deoch-slàinte, a toast
- slàinteil
- a. healthy
- slait
- See slat
- slaman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, curdled milk, any flabby substance
- slàn
- a. whole, sound, healthy
- slànaighear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, saviour, healer
- slaod
- va. drag, haul, trail along the ground
- slaop
- va. parboil, simmer
- slat
- nf. g. slaite; d. slait; pl.+an, rod, twig, switch, wand, yard, yardstick
- slatag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little rod, switch, or wand : slatag nam buadh, divining rod, rod of enchantment
- sleagh
- nf. g.+a; pl.+an, spear
- sleamhnach
- a. See sleamhuinn
- sleamhnaich
- va. and vn. slip, slide
- sleamhuinn
- a. -na, slippery, smooth, slimy
- sleuchd
- va. prostrate, kneel, bow down reverently
- sliabh
- nm. g.v. sléibh; pl. sléibhtean, mountain
- Sliabh an t-siorraim
- pnm. Sheriffmuir
- sliasaid
- nf. g. sléisde; pl. sléisdean, thigh
- sliath
- nf. g.+a; pl.+an, blindworm
- slibist
- nm. pl.+ean, sloven
- slige
- nf. pl.+an, shell, scale of balance
- slighe
- nf. pl.+an, way, road, path, passage
- sliginneach
- a. See sligneach
- sligneach
- a. shelly, scaly
- slinnean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, shoulder blade, shoulder
- slìob
- va. stroke, rub gently with the hand, lick, sleek
- sliochd
- nm. g.+a; pl.+an, seed, offspring, decendants
- slìogach
- a. sly, subtle (L.Sc. sleekit)
- slìom
- a. sleek, smooth, deceitful
- sliop
- for liop, lip, blubber lip
- slios
- nm. g.+a; pl.+an, side or flank of man or beast, also of a country, an extensive declivity
- slis
- nf. g.+e; pl.+ean, a slice, a shaving
- sliseag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a small slice or shaving
- sloc
- nm. g.v. sluic; pl. sluic, pit, den, cavity, slough
- slòigh
- for sluaigh. See sluagh
- sloinn
- va. bestow a surname, trace a pedigree
- sloinneadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, surname, patronymic
- sloisir
- va. dash or beat against as the sea, wash by working backward and forward, mix soft substances by stirring and beating, whisk as raw eggs
- sluagh
- nm. g.v. sluaigh; pl.+an, people, army, host
- sluaisdir
- va. -dreadh, mix as with a shovel
- sluasaid
- nf. pl. sluaisdean, shovel –td 109
- slugadh
- nm. g.v. -aidh, swallowing, engulphing, overwhelming
- slugan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, the orifice of the gullet, the neck of a bottle, whirlpool
- sluig
- va. slugadh, swallow, engulph, overwhelm
- smachd
- nm.ind. authority, control, command, correction
- smachdaich
- va. correct, command, control
- smachdail
- a. commanding, authoritative
- smàd
- va. threaten, intimidate, beat away
- smàil
- va. smàladh, snuff as a candle, dash to the ground
- smal
- nm. g.v. smail, dust, stain, spot, speck, blemish, snuff of a candle, cinders
- smàladh
- nm. g.v. -aidh, snuffing as a candle, extinguishing
- smalan
- nm. g.v. -ain, gloom, melancholy
- smaoin
- nf. g.+e; pl.+tean, a thought. See smuain
- smaoinich
- va. -eachadh and -tinn, think
- smaointinn
- nm. thinking
- smèid
- va. and vn. nod, wink, beckon
- smeòirn
- nm. g.+e; pl.+ean, the end of an arrow which is next to the bow string
- smeòrach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, thrush, mavis
- smeur
- va. anoint, smear as sheep, besmear; also : smiùr
- smeur
- , [smeuran] nm. g.+a; pl.+an, bramble berry (L.Sc. black bide)
- smid
- nf. g.+e; pl.+ean, a syllable, an opening of the mouth, a word
- smig
- nm. g.+e; pl.+ean, chin
- smior
- and [smear] nm. g.+a, marrow, vigour, mettle : smior chailleach, spinal marrow
- smiorail
- and [smearail] a. vigorous, mettlesome
- smodal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, sweepings, crumbs, fragments, smattering
- smuain
- nf. g.+e; pl.+tean, a thought
- smuainich
- vn. think, consider
- smuairean
- nm. g.v. -ein; grief, dejection
- smuais
- nf. g.+e, the juice or marrow of bones
- smùc
- nm. g.v. smùic, snivel, nasal sound
- smùcair
- nm. pl.+ean, sniveller
- smùdag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little quantity of smoke
- smùdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, ring dove
- smug
- nm. g.v. smuig; pl.+an, spittle, snot, phlegm
- smugaid
- nf. pl.+ean, a spittle
- smùid
- nf. g.+e; pl.+ean, smoke
- smùid
- nf. g.+e; pl.+ean, a blow, attack
- smùir
- See smùr
- smùirnean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, mote
- smùr
- nm. g.v. smùir, dross, dust, rubbish
- ‘sna
- for : anns na, in the
- snàg
- va. creep, crawl, sneak
- snag
- nf. g. snaige; d. snaig; pl.+an, a little audible knock –td 110
- snàgach
- a. creeping, crawling, sneaking
- snàgail
- nf. creeping slow motion
- snagair
- va. carve or whet wood with a knife
- snagan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a little tinkle, or clink
- snàgan
- nm. g.v. -ain, a creeping or slow motion
- snagan-daraich
- nm. g.v. -ain-; pl.+an-, woodpecker
- snaidh
- va. hew, whet, chip, shape
- snaidheadair
- nm. pl.+ean, hewer, one who whets
- snàig
- va. snàgail, creep, crawl, sneak
- snaim
- va. tie, knot, stitch
- snaim
- nm. g.+e; pl.+eannan, a tie, knot, stitch
- snàmh
- va. and vn. snàmh, swim, float
- snàmh
- nm. g. snàimh, swimming, floating, the art of swimming : air an t-snàmh, afloat
- snàmhaich
- nm. pl.+ean, swimmer
- snàmhair
- See snàmhaich
- snaois
- nf. g.+e; pl.+ean, slice, piece of anything
- snaoisean
- nm. g.v. -ein, snuff
- snas
- nm.ind. regularity, order, elegance, gloss
- snasaich
- va. reduce to order or regularity, make elegant, polish
- snasda
- a. orderly, regular, neat
- snàth
- nm. g.v. snàith; pl. snàithean, thread, yarn
- snàthad
- nf. g.d. -aid; pl.+an, needle : snàthad mhòr, darning needle
- snàthainn
- nm. g. snàithne; pl. snàithnean, a thread
- sneachd
- nm. g. -a, snow
- snigh
- vn. drop, fall in drops, ooze through in drops
- snìomh
- va. and vn. twist, twine, spin; wind as yarn
- snìomh
- nm. g.+a, spinning, twining, twisting, a twist, a ringlet
- snìomhaiche
- nm. pl.+an, spinner
- snodha
- nm. pl.+n : snodha-gàire, a smile
- snodhach
- nm. g.v. -aich, sap of a tree
- snotraich
- nf. snorting, snuffing
- snuadh
- nm. g.v. snuaidh; pl.+an, hue, colour; complexion, appearance
- so
- this, these : an so, here : as an so, hence, from this place : gu so, hither, to this place, till now, up to this time : mar so, thus, in this manner, in this direction : (used interjectively) here, see here, take this : so, so! falbhamaid, Come, come! let us go : so agad, here you have
- sóbhrach
- , [sóbhrag] nf. g.d. -aich; -aig; pl.+an, primrose
- soc
- nm. g.v. suic; pl. suic, snout, fore end of anything; ploughshare
- socair
- nf. ease, rest, comfort : air do shocair, at your ease, take your time
- socair
- a. easy, quiet, mild, gentle, steady
- sochair
- nf. pl.+ean, benefit, emolument, privilege
- sochar
- nf. g.d. -air, instability of purpose, compliant disposition, easy temper –td 111
- socharach
- a. of a yielding disposition; unstable, easy tempered, complaisant
- socrach
- a. easy, comfortable, steady, slow, at ease
- socraich
- va. establish, make steady, fix, determine, settle, cease from motion
- sodal
- nm. g.v. -ail, flattery
- sodan
- nm. g.v. -ain, joy, expression of gladness at seeing or meeting one
- sodar
- nm. g.v. -air, trotting as a horse
- sog
- , [sogan] nm. g.v. sogain, mirth, joy, delight
- sogail
- a. merry, joyous, festive
- sògh
- nm. g.v. sòigh, luxury, luxurious ease
- sòghail
- a. luxurious, sumptuous
- soilleas
- nm. g.v. -eis, officiousness, adulation
- soilleir
- a. clear, bright, transparent, limpid, evident, visible
- soillse
- nm.ind. light, ray of light, brightness
- soineann
- nf. g.d. -inn, fair or calm weather
- soir
- east
- soirbh
- a. easy, quiet, courteous, pliant, prosperous; safe
- soirbheas
- nm. g.v. -eis, prosperity, fair wind
- soirbhich
- vn. prosper, succeed
- soisgeul
- nm. g.v. -eil; pl.+an, gospel
- soitheach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, vessel for food or drink; a ship, dish
- soitheamh
- a. gentle, affable, tractable, tame, docile
- solair
- va. -ar, provide, gather, procure
- solar
- nm. g.v. -air; pl. -airean, providing, purveying useful things
- sòlas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, solace, comfort, consolation, contentment, pleasure
- sòlasach
- a. solacing, comforting, consoling, content, pleasant
- solus
- nm. g.v. -uis; pl.+an, light, knowledge
- son
- nm.ind. sake, account, good, advantage, profit : air mo shon, for me, for my sake : air a shon sin, for that matter, nevertheless : air a shon sin uile, for all that
- sona
- a. lucky, happy
- sonas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, happiness
- sonn
- nm. g.v. suinn; pl. suinn, stout man, hero
- sònruich
- va. select, choose, appoint, ordain, particularise
- sònruichte
- a. specific, special, particular, appointed, ordained : gu sònruichte, particularly, especially
- sop
- nm. g.v. suip; pl.+an and suip, wisp, loose bundle of straw or hay
- sòr
- va. hesitate, grudge, give unwillingly, spare
- soraidh
- nf. pl.+ean, farewell compliments, good wishes
- sòrn
- nm. g.v. sùirn; pl. sùirn, flue, vent, cavity
- spad
- va. knock down at a blow, fell, brain, kill on the spot
- spadhadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -annan, strong, quick pull; the utmost extent of the out-stretched arms; the grass cut by one stroke of the scythe –td 112
- spàg
- nf. g. spàige; d. spàig; pl.+an, paw, clubfoot, limb of an animal
- spàgach
- a. pawed, walking awkwardly
- spaga-da-ghliog
- nm. bravado, ostentation
- spàgalais
- nf.ind. walking awkwardly
- spaglainn
- nf. ostentation, conceit, bombast
- spaideil
- a. -eala, swaggering, foppish, conceited as seen in gait
- spaidsearachd
- nf.ind. sauntering, slow walking, strolling
- spailp
- nf. g.+e, self-conceit, boldness, self-confidence
- spailpean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, fop; vain, insignificant fellow
- spailpeil
- a. -eala, conceited, self-confident, vainglorious, swaggering
- spàin
- nf. g.+e; pl.+ean, spoon
- spàirn
- nf. g.+e; pl.+ean, effort, struggle, violent exertion, agony
- spàl
- nm. g.v. spàil; pl.+an, weaver’s shuttle
- spàrr
- va. sparradh, drive as a nail or wedge, induce by force, thrust, enforce by argument, inculcate, urge
- speach
- nf. g.+a; pl.+annan, wasp, any venomous insect, bite or sting of wasp, etc., stitch in the side
- speal
- nf. g.+a; pl.+an, scythe
- speal
- va. mow, cut down
- spealadair
- nm. pl.+ean, mower
- spealg
- nf. g. speilge; d. speilg; pl.+an, splinter, fragment
- spealg
- va. and vn. break with violence, fall into splinters
- spéil
- va. and vn. slip, slide, skate
- speil
- nf. g.+e; pl.+ean, a drove or herd of swine
- speir
- nf. g.+e; pl.+ean, the hough of a beast, hoof, claw, spur of cock, talon
- speireag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, sparrow-hawk
- spéis
- nf. g.+e, liking, regard, attachment, fondness, esteem
- spéiseil
- a. fond, attached to, estimable, affectionate
- speuclair
- nm. pl.+ean, pair of spectacles
- speur
- nm. pl.+an, the sky, heaven, firmament
- speuradair
- nm. pl.+ean, astronomer
- spìd
- nf. g.+e, spite, hatred
- spideag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, nightingale
- spideal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, hospital
- spilgean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, seedling, grain
- spìoc
- nf. g.+a, meanness, dastardliness, niggardliness
- spìocach
- a. mean, dastardly, niggardly
- spìocair
- nm. pl.+ean, mean fellow, dastard, niggard
- spiol
- nf. pl.+an, nibble, bite, snatch
- spiol
- va. pluck, snatch, nibble, pull asunder
- spiolg
- va. unhusk or shell
- spìon
- va. pull, pluck up, snatch, tear away
- spionnadh
- nm. g.v. -aidh, strength, might, force
- spìosradh
- nm. g.v. -raidh; pl. -raidhean, spice –td 113
- spiorad
- nm. g.v. -aid; pl.+an, spirit, a spirit
- spioradail
- a. spiritual
- spiris
- nf. pl.+ean, hen roost, hammock
- spitheag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a chip of wood, a small bit of stone or wood thrown by the hand
- spleadh
- nm. g.+a; pl.+an, romance, boasting, flattering, falsehood
- spleuc
- va. stare, squint, spread out by trampling
- spliùcan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, tobacco pouch
- spliut
- nm. g.+a; pl.+an, a lame hand
- spoch
- va. address one quickly or angrily; intimidate
- spoch
- nm. g.+a; pl.+an, attack, assault
- spòg
- nf. g.d. spòig; pl.+an, paw, claw, talon, the hand or foot in ridicule : spògan toisich, fore paws
- spong
- nf. g.d. spuing; pl.+an, tinder (L.Sc. spunk), sponge
- spor
- va. incite, spur on, instigate
- spor
- nm. g.v. spuir; pl. spuirean, rider’s spur, claw, talon, gun-flint
- sporan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, purse : sporan molach, hairy purse worn with the kilt
- spraic
- nf. g.+e; pl.+ean, reprimand, severe reproof
- spraiceil
- a. reprimanding, given to severe reproofs, imperious
- spraidh
- nm. g.+e; pl.+ean, any loud sudden sound, report of a gunshot
- spread
- nm. g.+a; pl.+an, splash. Also spriod
- spreadh
- va. burst, strike, sound : spreadhadh de’n bhata, a smart blow with the staff
- spréidh
- nf. g.+e, cattle of any kind
- spreig
- va. blame, chide, prompt, instigate, enforce
- spreigeil
- a. blaming, prone to blame, authoritative, undaunted
- spreòd
- nm. g.v. spreòid; pl.+an, a projecting beam : crann-spreòid, bowsprit
- spriod
- nm. g.+a; pl.+an, a splash. Also spread
- sprochd
- nm.ind. dejection, lowness of spirits. Better sproc
- sprogan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, dewlap, the crop of a bird
- spùill
- va. rob, plunder
- spùinn
- va. spoil, plunder, rob
- spuir
- See spor
- spruan
- nm. g.v. spruain; pl.+an, brushwood
- spruidhleach
- nm. g.v. -ich, fragments, crumbs, refuse
- spull
- nm. g.v. spuill; pl.+an, nail of a cat
- spùt
- nm. g.+a; pl.+an, spout
- spùt
- va. spout, squirt
- sràbh
- nm. g.v. sràibh; pl.+an, a straw
- srac
- va. and vn. tear, rend
- srad
- nf. g. sraide; d. sraid; pl.+an, spark of fire
- sradag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, little spark of fire
- sràid
- nf. g.+e; pl.+ean, street, a walk
- sràidimeachd
- nf.ind. walking about, sauntering –td 114
- sraigh
- nf. g.+e; pl.+ean, a sneeze
- sramh
- nm. g.v. sraimh; pl. sraimh, a jet of milk from a cow’s udder
- srann
- nf. g. srainne; d. srainn; pl.+an, snore, snort, hum, buzz
- srann
- va.+adh and +ail, snore, snort, hum, buzz
- sraointe
- v.a. fallen, knocked over
- sraon
- vn. make a false step, stumble
- sraon
- nm. g.v. sraoin, offence, dudgeon
- sraonas
- nm. g.v. -ais, a huff, swell of anger or arrogance; also sraonais
- srath
- nm. g.+a; pl.+an, strath, low lying land by a riverside
- srathair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, pack-saddle, cart-saddle
- Srath-Chluaidh
- pnm. Strathclyde
- Srath-Fhaolain
- pnm. Strathfillan
- sream
- va. and vn. wrinkle, become wrinkled, corrugate
- sream
- nm. g.+a; pl.+an, rheum
- sreamach
- a. wrinkled, corrugated, blear-eyed
- sreamadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, wrinkle, corrugation, fold; wrinkling
- sreang
- nf. g. sreinge; d. sreing; pl.+an and +annan, string, line, cord
- sreath
- nm. g.+a; pl.+an, a row, rank, series
- sreathaich
- va. set or place in rows, or ranks, or in series
- sréin
- See srian
- sreothadh
- nm. g.v. -aidh, a sneeze
- srian
- nf. g. srèine; d. srèin; pl.+tan, bridle, rein
- srideag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a drop, a spark
- sriut
- nm. g. sriuit, a torrent of quick sounds or words
- sròin
- and [sròine] See sròn
- sròl
- nm. g.v. sròil; pl.+tan, gauze, crape, silk, satin, banner
- sròn
- nf. g. sròine; d. sròin; pl. sròintean, nose, promontory, headland
- sruab
- va. and vn. drink up with noise, pull hastily out of water
- sruth
- nm. g.v. sruith; pl.+an, a stream, running water, current
- sruth
- vn. flow, stream, become liquid
- sruthail
- va. srùthladh, rinse with water
- sruthan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little stream
- srùthladh
- nm. g.v. -aidh, rinsing
- stà
- nm.ind. use, advantage
- stàbull
- nm. g.v. -uill; pl.+an, a stable
- stac
- nm. g.v. staic; pl.+annan, steep cliff or hill
- stad
- va. and vn. stop, cease, pause, hinder
- stad
- nm. g.+a; pl.+an, a stop, cessation, pause
- stàdag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, galloping step
- stadh
- nm. g.+a; pl.+annan, a stay in ship’s rigging
- stadhadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, sudden lurch to one side
- staid
- nf. g.+e; pl.+ean, state, condition
- stàideil
- a. -eala, stately, portly –td 115
- staighir
- nf. g. -reach; pl. -richean, stair
- stailc
- nf. g.+e; pl.+ean, stubbornness, thump
- stailc
- va. drive, press forward, strike, knock against, stamp, put down the foot suddenly
- stàilinn
- nf.ind. steel
- stàirn
- nf. g.+e, noise such as the tread of horses’ feet, violent push
- stairsneach
- nf. g.d. -ich; pl. -ichean, threshold
- stalc
- va. and vn. stiffen, tie a fishing hook
- stall
- nm. g.+a; pl.+achan, overhanging rock, craggy steep, precipice
- stamh
- nm. g.v. staimh, sea-tangle
- staoin
- nf. g.+e, tin
- starbhanta
- a. strong, powerful, robust
- steach
- for : a steach, into, to the inside; used with a v. of motion
- steall
- nf. g.d. still; pl. still, a spout of liquid
- steall
- va. and vn. spout, pour out, squirt
- stèarnal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, a bittern
- stéidh
- nf. g.+e; pl.+ean, foundation, basis
- stéidhich
- va. establish, found, lay a foundation
- steud
- nf. g.+a; pl.+an, a steed, warhorse
- steud-each
- nm. steed; inflected on second element
- stiall
- va. streak, mark with stripes
- stiall
- nf. g. stéille; d. stéill; pl.+an, a streak, stripe
- stigh
- for : a stigh, within, in, inside; used with a v. of rest
- Stiùbhart
- surname, Stewart
- Stiùbhartach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, a Stewart; a. of or belonging to the Stewarts
- stiùir
- nf. g.+e; pl.+ean, rudder
- stiùir
- va. stiùradh, steer, guide, direct, manage
- stiùradair
- nm. pl.+ean, steersman, helmsman
- stob
- va. thrust, fix in the ground, stab
- stob
- nm. g.v. stuib; pl.+an and stuib, a stake, prickle, thorn
- stobh
- va. stow, pack
- stoc
- nm. g.v. stuic; pl.+an and stuic, a stock, trunk, stock, store
- stocaidh
- , [stocainn] nf. pl.+ean, stocking
- stoirm
- nf. g.+e; pl.+ean or +eannan, a storm
- stoirmeil
- a. stormy
- stòl
- nm. g.v. stòil; pl.+an, stool, seat
- stòlda
- a. steady, sedate, quelled, staid
- stòr
- nm. g.v. stòir, store, baggage
- stòras
- nm. g.v. -ais, store, abundance, wealth
- stoth
- va. lop off
- stràc
- nm. g.v. stràic; pl.+an, stroke, blow
- stràic
- nf. g.+e, pride, a swell of anger
- stràiceil
- a. arrogant, insolent
- straighlich
- nf. rattling noise, or bustle
- stràille
- nf. pl.+an, carpet, rug, mat –td 116
- stràilleadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, a loud stroke, thump or knock
- streap
- va. streap and +adh, climb, scale, strive against obstacles
- streap
- nm.ind. climbing, scaling, striving
- strìoc
- va. and vn. yield, submit
- strìoch
- nf. g.+a; pl.+an, streak, line
- strìoch
- va. draw lines, delineate
- striopach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, harlot
- strìth
- nf.ind. strife, contention, endeavouring
- strìtheil
- a. contentious
- stròdh
- nm. g.v. stròidh, prodigality, extravagance
- stròic
- va. tear asunder
- stròic
- nf. g.+e; pl.+ean, long rag
- stròidh
- va. squander, dissipate, waste
- Struibhle
- pnm. Stirling
- struidhear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, a prodigal
- struidheil
- a. prodigal, wasteful
- struth
- nf. g.+a; pl.+an, ostrich
- stuadh
- nf. g. stuaidhe; d. stuaidh; pl.+annan, a wave, billow, gable of house
- stuaim
- nf. g.+e, temperance, modesty
- stuama
- a. stuaime, temperate, abstemious, sober, modest
- stuamachd
- nf.ind. temperance, sobriety, moderation, modesty
- stùc
- nf. g. stùice; d. stùic; pl. stùcannan, little hill jutting out from a greater
- stuig
- va. incite as dogs to fight or chase
- stuth
- nm. g.v. stuith; pl.+an, stuff, matter, material
- suaicheantas
- nm. g.v. -ais, escutcheon, distinguishing mark, crest
- suaimhneach
- a. genial, secure, quiet, calm
- suaimhneas
- nm. g.v. -eis, geniality, security, quietness, rest, repose
- suain
- va. wreathe round, envelope, twist as rope, wrap
- suain
- nf. g.+e, deep sleep
- suaip
- nf. g.+e; pl.+ean, faint resemblance, exchange of commodities (L.Sc. swap)
- suairc
- a. civil, affable, kind, gentle, urbane
- suairceas
- nm. g.v. -eis, civility, affability, kindness, gentleness, urbanity
- suarach
- a. insignificant, trifling, of no repute, of little account
- suarachas
- nm. g.v. -ais, contempt
- suas
- , [a suas] up, upward
- suath
- va. rub, wipe, mix a soft substance, knead
- subh
- nm. g.v. suibh; pl.+an, berry : subh-chraobh, raspberry : subh-làir, strawberry
- subhach
- a. merry, cheerful
- subhailc
- nf. pl.+ean, virtue, moral goodness
- sud
- yon, that there : an sud, yonder
- sùgan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, rope of twisted straw –td 117
- sùgh
- nm. g.v. sùigh; pl. sùighean, juice, sap
- sùgradh
- nm. g.v. -aidh, mirth, diversion, play
- suic
- See soc
- suidh
- va.+e, sit, sit upon eggs
- suidhe
- nm. sitting : ‘na shuidhe, sitting : dèan suidhe, sit down
- suidheachadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, situation, arrangement, pattern, letting for rent, disposition
- suidhich
- va. settle, appoint, arrange, plant, set, let for rent
- suidhichte
- a. settled, appointed, arranged, planted, set, let
- sùil
- nf. g. sùla; pl.+ean, eye, a look, expectation, orifice
- suilbhir
- a. cheerful, jolly
- sùil-chrith
- nf. g. sùl-; pl. sùilean-crith, quagmire
- suillean
- nm. g.v. -ein, expression of joy or gladness
- suim
- nf. g.+e; pl.+eannan, sum, regard, consideration, attention, account : gabh suim dheth, pay regard to it
- suimeil
- a. considerate, respectful
- suipeir
- nf. g. -earach; pl.+ean, supper : suipeir an Tighearna, The Lord’s Supper
- suiridhe
- nf. courting, wooing
- sùist
- nf. g.+e; pl.+ean, flail
- sùith
- nm. g.+e, soot
- sùl
- , [sùla] See sùil
- sùlair
- nm. pl.+ean, gannet
- sult
- nm. g.v. suilt, fatness, comeliness, mirth, fertility
- sultmhor
- a. fat, fertile, comely, merry
- sumain
- va. -anadh, summon, prosecute
- sùmhail
- a. closely packed, tidily tied up, peaceable, tame
- sunnag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, easy chair of twisted straw
- sunnd
- nm.ind. cheerfulness, good humour
- sunndach
- a. cheerful, joyful, good humoured
- sùrd
- nm. g.v. sùird, alacrity, eager exertion, industry
- sùrdail
- a. eager, diligent, in good working trim
- suthainn
- a. eternal, everlasting
- t-
- part of the art. detached and prefixed to the nom. case of n. beginning with a vow., to the dat. and gen. cases of masc. n. beginning with s before a vow. or l,n,r; to the nom. and dat. cases of fem.n. beginning with s before a vow. or l,n,r : an t-uan, for : ant uan, the lamb : air an t-saoghal, for : air ant shaoghal, in the world : air an t-sràid, for : air ant shràid, on the street : an t-sùil, for : ant shùil, the eye : an t-slat, for : ant shlat, the rod : as an t-slighe, for : as ant shlighe, out of the way
- t’
- for to = do, thy, your : t’ athair, your father
- tà
- , [thà] is, am, are, art : a tà, that is : ma tà, very well, then
- tabaid
- nf. pl.+ean, brawl, fight. See sabaid
- tàbh
- nm. g.v. tàibh; pl.+an, fishing net, spoon net –td 118
- tàbhachd
- nf.ind. efficacy, good effect, solidity
- tabhair
- va.irr. +t, give, take : tabhair dhomh e, give it to me. See thoir
- tabhairt
- nf. giving, taking, bringing : a’ tabhairt leat e, taking it with you
- tabhal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, a sling to cast stones with
- tabhann
- nm. g.v. -ainn, a dog’s bark
- tabhannaich
- nf. barking of dogs
- tac
- or [tachd] va. choke, strangle
- tacan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, short time, a little while
- tacar
- nm. g.v. -air; pl.+an, provision, plenty
- tachair
- vn.+t, happen, come to pass, meet with, meet
- tachairt
- nf. pl.+ean, happening, meeting
- tachais
- va. -as, scratch, scrape the surface of the skin
- tachas
- nm. g.v. -ais, itch, itching, scratching
- tachd
- va. choke, strangle, stop up. See tac
- tachrais
- va. -as, wind yarn
- tachras
- nm. g.v. -ais, winding yarn
- tadhail
- va. -al, frequent, resort to a place; visit, call upon
- tadhal
- nm. g.v. -ail, visiting, frequenting, a resort
- tadhal
- nm. g.v. -ail, goal, hail
- tagair
- va. and vn. -radh, plead, claim, debate, argue
- tagh
- va. choose, select, elect
- tagradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, pleading, claiming, reasoning
- taibhse
- nf. pl.+an, ghost, apparition
- taibhsear
- nm. g.v. -eir; +an, one having second sight, seer
- taibse
- nf.ind. propriety of speech
- taic
- nf. g.+e; pl.+ean, a prop, support, dependence, proximity : an taic ri, near bye
- taifeid
- nf. pl.+ean, a bow-string
- taigeis
- nf. pl.+ean, haggis; a fat, podgy person
- taighe
- See tigh
- tàillear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, tailor
- tainead
- nm. g. -eid, thinness
- taing
- nf. g.+e, thanks
- taingealachd
- nf.ind. thankfulness
- taingeil
- a. thankful, grateful
- tainistear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, heir
- tàir
- nf. g.+e, contempt, disgrace, reproach
- tairbeart
- nf. g.d. -eirt; pl.+an, peninsula, isthmus
- tairbh
- See tarbh
- tairbhe
- nf.ind. profit, advantage, usefulness
- tairbheartach
- a. profitable, beneficial
- tàireil
- a. mean, contemptible, low, despicable, despising
- tairg
- va. -se and -sinn, offer, propose
- tairgse
- nf. pl.+achan, offering, offer
- tairis
- a. kind, compassionate, tender-hearted
- tàirneanach
- nm. g.v. -aich, thunder –td 119
- tais
- a. moist, damp, dank, interspersed as metal; timid
- taisbean
- va. reveal, show, make manifest
- taisdeal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, journey, voyage
- taise
- nf.ind. moisture, softness, dampness
- taisg
- va. deposit, lay up, hoard, store away
- taisgeadan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, storehouse, treasury
- taisgeal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, the finding of anything which was lost
- taisich
- va. and vn. soften, turn moist, make moist
- taitinn
- va. and vn. -neadh, please, give delight, satisfy
- taitneach
- a. pleasant, agreeable, acceptable
- taitneas
- nm. g.v. -eis, pleasure, delight, satisfaction
- tàl
- nm. g.v. tàil; pl.+an, adze
- talach
- nm. g.v. -aich, complaining, murmuring
- tàladh
- nm. g.v. -aidh, enticing, alluring, caressing, hushing
- talaich
- va. and vn. complain, murmur, be dissatisfied
- tàlaidh
- va. -adh, entice, allure, soothe, hush to rest
- talamh
- nf. g. -mhainn; d. -aimh; pl. -mhannan, the earth; earth, land, soil : air an talaimh, on the earth
- talla
- nm. pl.+chan, hall
- talmhaidh
- a. earthly, worldly
- tàmailt
- nf. pl.+ean, disparagement, insult, degradation
- tàmh
- nm. g.v. tàimh, rest, quiet, sleep, staying, dwelling : ‘na thàmh, at rest, idle : mu thàmh, to rest or sleep
- tamull
- nm. g.v. -uill; pl.+an, space of time, distance, space
- tana
- a. taine, thin
- tanaich
- va. and vn. make thin, become thin
- tanalach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, a shallow, shallow water
- tannasg
- nm. g.v. -aisg; pl. -aisg, an apparition, ghost
- taobh
- nm. g.v. taoibh; pl.+an, side, partiality, countenance, aid : a thaobh, in regard to
- taobh
- va. side with, be partial to, come nigh to
- taobhan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, rafter
- taobh-beòil
- the front side
- taobh-clì
- left hand side
- taobh-cùil
- the back side
- taobh-deas
- the south; right hand side
- taobh-eiginn
- nm. (in) some direction
- taobh-tuath
- the north
- taod
- nm. g.v. taoid; pl.+an, halter, hair rope, binding, cable
- taoibh
- See taobh
- taoid
- See taod
- taoim
- nf. g.+e, bilge water in a boat
- taois
- nf. g.+e, dough or leaven
- taoisnich
- va. knead, leaven
- taom
- va. and vn. pour out as water, empty, overflow
- taoman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, baler of a boat
- taosg
- nm. g.+a; pl.+an, a pour, a rush out; exact full of a liquid measure –td 120
- taosg
- va. pour out, pump, drain, empty
- tapadh
- nm. g.v. -aidh, clever feat, cleverness, activity, success : tapadh leat, `thank you’, success to you
- tapag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a casualty, mistake in speaking, blunder
- tapaidh
- a. clever, quick, smart, bold
- tapaire
- nm. pl.+an, clever person of the male sex
- tàr
- va. get to, gain, move : thàr iad as, they moved away
- tarbh
- nm. g.v. tairbh; pl. tairbh, bull
- tarbh-nathrach
- nm. dragonfly; inflected on first element
- tarbhach
- a. profitable, productive
- tarcuis
- nf. pl.+ean, contempt, reproach
- targaid
- nf. pl.+ean, target, shield
- targair
- va. -radh, foretell, divine
- targradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, foretelling, prophecy
- tàrladh
- vn. let it happen
- tàrlaidh
- vn. -adh, will happen
- tàrmachadh
- nm. g.v. -aidh, source, origin, gathering, dwelling
- tàrmachan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, ptarmigan
- tàrmaich
- va. and vn. originate, be the source of, gather, settle
- tàrmus
- nm. g.v. -uis, dislike of food, loathing of food
- tàrr
- nm. g.+a; pl.+an, the lower part of the belly
- tarrang
- nf. g. tàirngne; d. tarraing; pl. tàirngnean, a nail
- tarruing
- va. tarruing, draw, pull, attract; v.n. drawing, pulling, distilling
- tarruing
- nf. g. tàirngne; pl. tàirngnean, drawing, pulling, ship’s haulyard
- tarsuinn
- a. transverse, that crosses, oblique, across
- tart
- nm. g.v. tairt, thirst, drought
- tartar
- nm. g.v. -air; pl.+an, noise, clamour, bustle
- tartmhor
- a. thirsty, parched
- tasdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, shilling
- tasgaidh
- nf. pl.+ean, depository, treasure, thing laid by
- tàth
- va. cement, join together, glue, solder
- Tatha
- , [Uisge-tatha] pnm. The river Tay
- tathaich
- va. visit often, frequent
- té
- nf.ind. an individual person or thing whose name is of the feminine gender
- teabaid
- nf. pl.+ean, taunt, repartee
- teach
- nm.ind. house
- teachd
- nm.ind. coming, arrival, accession
- teachdaire
- nm. pl.+an, messenger, courier, ambassador
- teachdaireachd
- nf.ind. message, embassy
- teadhair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, a tether
- teadhraich
- va. tether
- teagair
- va. -radh, collect, supply, cover, protect, shelter
- teagaisg
- va. -asg, teach, instruct
- teagamh
- nm. g.v. -aimh, doubt, perplexity, suspense : a theagamh, perhaps –td 121
- teagar
- nm. g.v. -air, provision
- teagasg
- nm. g.v. -aisg; pl.+an, teaching, instruction, doctrine
- teagasgair
- nm. pl.+ean, teacher
- teaghlach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, family, household
- teallach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hearth, fireplace, smith’s forge
- teampull
- nm. g.v. -uill; pl.+an, temple, church
- teanchair
- nm. pl.+ean, pincers, smith’s tongs or vice
- teanga
- nf. g. -aidh; pl.+nnan, tongue, speech, language
- teangair
- nm. pl.+ean, linguist, orator, talker
- teann
- a. teinne, strait, tense, rigid, fixed, tight, narrow, miserly : teann air, near to, close to
- teann
- va. proceed, fall to, begin; come nigh : teannadh ri, beginning to
- teannaich
- va. tighten, close, draw or crowd together
- tèarainn
- va. and vn. -nadh, escape, rescue
- tèarainte
- a. safe, secure
- tearb
- va. separate
- tearc
- a. teirce, rare, unusual, scarce, few
- tèarmunn
- nm. g.v. -uinn; pl. -uinn, sanctuary, refuge, protection
- tèarnadh
- nm. g.v. -aidh, descending, escaping, evading
- tèarr
- nf. g.+a, tar
- tèarr
- va. tar
- teas
- nm.ind. heat
- teasach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, fever
- teasaich
- va. and vn. heat, become hot
- teasairg
- va.+inn, save, deliver, rescue, release, restore
- teasd
- vn. die
- teasg
- va. cut, cut off
- teich
- va. flee
- teicheadh
- nm. g.v. -idh, flight
- téid
- va.irr. will go : an téid thu, will you go? : cha téid, will not go : ma théid e as ort, if it elude you
- teine
- nm. pl. -tean, fire
- teinn
- nf. g.+e, distress, calamity, sickness, straits
- teintean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, hearth, fireplace : leac an teintein, the hearthstone
- teirig
- vn. fail, be spent, be exhausted
- teirinn
- va. tèarnadh, come or go down, descend
- téis
- nf. g.+e; pl.+ean, musical air
- teis-meadhon
- nf. g.d. -oin; pl.+an, the exact middle
- teist
- nf. g.+e; pl.+ean, testimony, proof, reputation
- teisteanas
- nm. g.v. -ais; pl.+an and -ais, certificate
- teó
- va. teothadh, warm, make warm
- teòma
- a. skilful, expert, apt, dexterous
- teòmachd
- nf.ind. expertness, skilfulness
- teth
- a. teotha, hot, scalding –td 122
- teud
- nm. g.v. téid; pl.+an, string, cord, string of musical instrument
- teum
- va. bite, wound, sting, snatch suddenly at a thing
- teum
- nm. g.+a; pl.+an, a sudden snatch at a thing : tha teum a’ tighinn fodham, I have a good mind to make a snatch at it
- th’
- for : tha before vow.
- tha
- and [thà] sv. am, art, is, are
- thachradh
- would happen. See tachair
- thàinig
- va.irr. came
- thairis
- across, over : thairis air, over him
- thall
- on the other side, over yonder
- thalla!
- come along!
- thar
- over, across, beyond; governs the gen. case of n.
- tharad
- prep.pron. over you, s.
- tharaibh
- prep.pron. over you, pl.
- tharainn
- prep.pron. over us
- tharam
- prep.pron. over me
- thàrladh
- vn. it happened
- tharta
- prep.pron. over them
- thatar
- and [thàtar] sv. they are : thatar ag ràdh, it is said, they are saying
- theab
- vn. past tense; missed doing, nearly did : theab mi tuiteam, I nearly fell; rarely used in any other tense
- theagamh
- for : a theagamh, perhaps, may be
- théid
- va.irr. will go : ma théid e as ort, if it escape you
- their
- va.irr. will say : theireadh, would say : theirteadh ris, it would be said to him
- theirig
- va.irr. go
- thig
- va.irr. will come : thig dha, will become him : thig ris, will please him : thig eadar, will disagree
- thoir
- va.irr. bring, give, take : thoir air, persuade, compel : thoir ort, betake yourself
- thu
- and [thù] pers.pron. thou and you; also : tù
- thubhairt
- va.irr. said
- thugad
- See chugad
- thun
- See chun
- thusa
- emph. thu
- tì
- nm.ind. any human being
- tì
- nm.ind. design, intention : air tì a ghlacadh, designing to catch him
- tiamhaidh
- a. gloomy, lonesome, dismal, melancholy, eerie
- tig
- See thig
- tigh
- nm. g. tighe; pl.+ean, house : tigh-tasgaidh, store : tigh-òsda, an inn : tigh-aoraidh, a house of worship, church : tigh-leanna, alehouse. The t is broad (low)
- Tigh-an-droma
- pnm. Tyndrum
- tighearna
- nm. pl.+n, lord : na tighearnan beaga (L.Sc. the wee lairds)
- tighinn
- nm. coming : tighinn beò, coming alive, subsisting –td 123
- tilg
- va. -eil and -eadh, cast, throw, cast out, vomit, fling
- tilgeil
- v.n. flinging, casting, throwing, vomiting
- till
- va. return, cause to return : tilleadh air ais, turning back
- tim
- nf. g.+e; pl.+eannan, time
- timcheall
- nm. circuit : m’a thimcheall, about him
- tinn
- a. sick, unwell
- tinneas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, sickness, disease
- tìodhlac
- nm. g.v. -aic; pl. -aicean, gift, present, offering
- tìodhlaic
- va. -acadh, bury, bestow
- tiolp
- va. snatch, grasp suddenly
- tiom
- a. soft, timid, fearful
- tiomadh
- nm. g.v. -aidh, blenching
- tiomaich
- va. and vn. soften into tears, become tearful
- tiomain
- va. -nadh, bequeath, bestow
- tiomnadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, will, testament, bequeathing, : an seann tiomnadh, the old testament : an tiomnadh nuadh, the new testament
- tiompan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, cymbal, tabor
- tionail
- va. and vn. -al, gather, assemble, glean, come together as an assembly
- tional
- nm. g.v. -ail; pl.+an, gathering, assembling, assemblage, gleaning, coming together
- tionndadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, turning, a turn
- tionndaidh
- va. and vn. -adh, turn by altering position, cause to turn, change, alter, convert, be converted, translate
- tionnsgainn
- va. -nadh, devise, invent, begin
- tionnsgainn
- nf. pl.+ean, a beginning, an element
- tionnsgnadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, beginning, devising, device, design, project
- tìor
- va. dry as corn, kiln dry
- tioram
- a. dry, barren, uninteresting
- tiormaich
- va. dry
- tiota
- nm. g.v. -aidh; pl.+n, a moment, jiffy, little while
- tìr
- nm. g.+e; pl.+ean, land, a country : tìr mór, the mainland
- tiugainn
- come, let us go
- tiugh
- a. thick, dense, closely set, in quick succession
- tiughaich
- va. thicken, set closer
- tlachd
- nf.ind. pleasure, satisfaction
- tlachdmhor
- a. pleasant, delightful, comely, desirable
- tlàth
- a. mild, indulgent, gentle, smooth to the touch
- tlàths
- nm. g.v. tlàiths, mildness, kindness, tenderness, smoothness; for tlàthas
- tlus
- nm. g.v. tluis, genial warmth, tenderness, affection
- tlusail
- a. compassionate, warm, tender, affectionate
- tnùth
- nm. g.+a, envy, jealousy, malice, bigotry
- tobar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, well, fountain, source, origin
- tobha
- nm. pl.+ichean, rope (L.Sc. tow)
- tobhta
- nm. pl.+chan, rower’s bench in a boat
- tobhta
- nm. pl.+chan, roofless walls of a house –td 124
- toch
- nm. g. -a; pl.+an, hough of an animal
- tochail
- va. -ailt, dig, quarry
- tòchd
- nm.ind. unpleasant smell
- todhar
- nm. g. -air; pl.+an, manure, dung, a field manured by folding cattle upon it, bleaching
- tog
- va. -ail, lift, build, raise, brew, distil, rear, educate, excite, stir up, rouse
- togail
- nf. g. -alach; pl. -alaichean, lifting, building, raising, brewing, distilling, educating, exciting, rousing; a building
- togair
- va. and vn. +t and -radh, desire, wish greatly : mar a thogras tu, as you desire
- togairt
- nf. desiring, wishing greatly
- togar
- will be lifted. See tog
- togarrach
- a. desirous, keen, willing
- togradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, desire, passion, propensity
- togsaid
- nf. pl.+ean, hogshead
- toibheum
- nm. g.v. -eim; pl.+an, reproach, blemish, stain, blasphemy
- tòic
- nf. g.+e; pl.+ean, a swelling, puffed up state of the face
- toigh
- a. agreeable, pleasant, loved : is toigh leam, I like
- toighe
- nf. care, notice, esteem
- toigheach
- a. loving, fond
- toil
- nf. g.+e; pl.+ean, the will, inclination, desire
- toileach
- a. willing, voluntary, desirous
- toileachas
- nm. g.v. -ais, contentment
- toilich
- va. and vn. please, satisfy, be willing
- toil-inntinn
- nf. satisfaction, gratification
- toill
- va.+tinn, deserve, merit
- toillteannach
- a. deserving
- toilltinn
- nm.ind. meriting, deserving
- toimhseachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a riddle, enigma
- toinisg
- nf. sense, understanding
- toinn
- va. twist, twine, spin
- toinneamh
- nm. g. -eimh, twisting, twining, spinning
- toir
- va.irr. give. See tabhair and thoir
- tòir
- nf. g. tòireach; pl.+ichean, pursuit, diligent search : air thòir, in pursuit
- toirm
- nf. g.+e; pl.+ean, noise, sound, loud murmuring sound
- toirmisg
- va. forbid, prohibit
- toirmisgte
- v.a. forbidden, prohibited
- toirt
- nf. g.+e, respect, value, importance; bulk, taste
- toirt
- See tabhairt : toirt bàrr air, excelling
- toirteil
- a. respectful, fruitful, stout, bulky
- toiseach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, beginning, origin, source, front, van, precedency, bow of a ship : an toiseach, at first : air thoiseach, in front
- tòiseach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, thane –td 125
- toisgeal
- a. the left, unlucky, unpropitious : an làmh thoisgeal, the left hand
- tòisich
- va. begin, commence : tòisich air, begin
- toit
- nf. g.+e; pl.+ean, smoke, vapour, fume, steam (L.Sc. reek)
- tolg
- nm. g.v. tuilg; pl.+an, hollow on a smooth surface, a dent
- toll
- nm. g.v. tuill; pl. tuill, hole, hollow, cavity, crevice : toll-dubh, dungeon
- toll
- va. bore, perforate
- tolm
- nm. g.v. tuilm; pl.+annan, round hillock
- tom
- nm. g.v. tuim; pl. tuim, hillock, knoll, eminence, round heap, clump of bushes
- tomad
- nm. g. -aid, bulk or quantity. Also tomalt
- toman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, little hillock, little heap
- Tómas
- pnm. g.v. -ais, Thomas
- tombaca
- nm. tobacco
- tomh
- va. offer, attempt, threaten, aim
- tomhais
- va. -as, measure, guess, unriddle, solve
- tomhas
- nm. g.v. -ais; pl.+an or toimhsean, a measure, moderation, measuring, guessing, solving, sense, meaning : gun tomhas ‘sam bith, wanting in sense
- tom-sheangan
- nm. ant-hill; inflected on first element
- tòn
- nf. g. tòine; d. tòin; pl.+an, the fundament
- tonn
- nm. g.v. tuinn; pl.+an and tuinn, wave, surge, billow
- tonnag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, woman’s shoulder shawl
- tora
- nm. pl. -ichean, auger
- toradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, fruit, produce
- torc
- nm. g.v. tuirc; pl. tuirc, boar
- torchair
- va. pierce, transfix
- torman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, rumbling sound
- tòrr
- nm. g.+a; pl.+an, abrupt or conical hill or mountain, mound, grave, tower, heap of ruins
- tòrr
- va. heap or pile up, bury
- torrach
- a. pregnant, fruitful
- tòrradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, heaping or piling up, interment, burial, funeral solemnities
- tosd
- nm.ind. silence, quietness : ‘na thosd, silent
- toth
- nm. g.+a; pl.+an, a foul blast of vapour, stench
- tràgh
- va. ebb as tide
- tràghadh
- nm. g.v. -aidh, ebbing as tide
- tràigh
- va. and vn. tràghadh, empty, pour out
- tràigh
- nf. g. tràghad; pl.+ean, beach, shore, strand
- tràill
- nm. g.+e; pl.+ean, slave, drudge
- tràilleil
- a. servile, slavish
- traogh
- va. and vn. ebb, subside, exhaust, drain
- traona
- nm. pl.+n, landrail (L.Sc. corncrake)
- trasd
- a. across
- trasdan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, cross beam
- trasg
- nf. g. traisge; d. traisg; pl.+an, a fast –td 126
- tràth
- a. early, in season, quick
- tràth
- nm. g.v. tràith; pl.+an, season, a meal, diet of food, appointed time : trath-maidne, breakfast
- tràthail
- a. early
- tràth-sa
- in : an tràth-sa (see an dràsd), now, at this time, at present
- tre
- prep. through, by means of
- treabh
- va. plough, till the ground
- treabhachas
- nm. g.v. -ais, husbandry, arable farm
- treaghaid
- nf. pl.+ean, darting pain, stitch
- trealaich
- nf. lumber, trash, baggage
- treas
- num. the third
- treasa
- a. stronger
- treibhireach
- a. prudent, sincere, upright
- treibhireas
- nm. g.v. -eis, sincerity, uprightness
- tréig
- va. forsake, abandon, desert
- tréigsinn
- nm.ind. forsaking, abandoning, deserting
- treis
- nf. g.+e, a while, space of time
- treise
- nf.ind. force, vigour, strength
- treise
- a. strongest
- treodhair
- nm. pl.+ean, smith’s nail mould
- treòir
- nf. g.+e, strength, force, power, direction
- treòraich
- va. and vn. guide, lead, direct, strengthen
- treòraiche
- nm. pl.+an, leader, a guide
- treubh
- nf. g.+a; pl.+an, tribe, clan, family
- treubhach
- a. strenuous, valorous
- treubhantas
- nm. g.v. -ais, bravery, valour
- treud
- nm. g.v. tréid; pl.+an, flock, herd
- treun
- a. tréine, brave, bold, valiant
- treun-ri-treun
- nm. g. tréin-ri-tréin, landrail (L.Sc. corncrake); better traona
- treuntas
- and [treunas] nm. g.v. -ais, strength, power
- trì
- num. three
- triall
- va. triall, go, depart, set out
- triall
- nm.ind. journey, departure
- triallair
- nm. pl.+ean, traveller
- trian
- nm.ind. a third part
- triath
- nm. g.v. tréith; pl.+an, lord, chief
- tric
- a. often, frequent
- trid
- prep. through, by means of
- trìlleachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, pied oyster catcher
- trinnsear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, trencher, plate
- trioblaid
- nf. pl.+ean, trouble, anxiety, vexation, tribulation
- Trìonaid
- nf. the Trinity
- triubhas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, trews
- triuchan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, stripe of colour in tartan
- triùir
- nm. and f. three persons collectively
- triuthach
- nf. g.d. -aich, hooping cough
- tròcair
- nf. pl.+ean, mercy, compassionate act –td 127
- trod
- nm. g.v. truid; pl. truid, scolding, reproof, quarrel
- troich
- nm. g.+e; pl.+ean, dwarf
- troigh
- nf. g.+e; pl.+ean, a foot, a foot of 12 inches
- troimh
- prep. through
- troimhe
- prep.pron. through him
- troimpe
- prep.pron. through her
- trom
- a. heavy, oppressive, hard, difficult, sad, sleepy, pregnant
- tromaich
- va. and vn. make heavy, oppress, burden, become heavier
- Troma-mhala
- pnf. meaning `heavy eyebrow’
- tromb
- nf. g.+a; pl.+an, Jew’s harp
- trombaid
- nf. pl.+ean, trumpet
- tromhad
- come, come to me
- tromhad
- prep.pron. through you, s.
- tromhainn
- prep.pron. through us
- tromham
- prep.pron. through me
- trompa
- prep.pron. through them
- trosg
- nm. g.v. truisg; pl. truisg, cod fish
- trù
- nf. g. +tha; pl.+than, a beastly being, villain, traitor
- truacanta
- a. merciful
- truagh
- a. wretched, miserable, unhappy : is truagh leam, I pity
- truaighe
- nf. pl.+an, misery, woe
- truaill
- nf. g.+e; pl.+ean, sheath, scabbard
- truaill
- va. pollute, defile, violate, profane
- truaillidh
- a. despicable, polluted
- truas
- nm. g.v. truais, pity, compassion : gabh truas dheth, take pity of him
- truime
- a. heavier
- truimead
- nm. g. -eid, heaviness
- truis
- va. trusadh, collect, truss up : truis! word by which dogs are scared off
- trup
- nm. g.+a; pl.+aichean, troop of horse
- trusadh
- nm. g.v. -aidh, gathering, collecting, tucking up
- trusgan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, suit of clothes, garment
- tu
- and [tù] pron. thou, you; see thu
- tuagh
- nf. g. tuaighe; d. tuaigh; pl.+an, axe, hatchet
- tuaileas
- nm. g.v. -eis, reproach, slander, calumny
- tuaineal
- nm. g.v. -eil; pl.+an, stupor, dizziness
- tuaireab
- nm. g.v. -ib; pl.+an, fray
- tuaireabadh
- nm. g. -aidh, molestation
- tuaiream
- nf. g.v. -eim; pl.+an, a guess, conjecture, vicinity
- tuairisgeul
- nm. g.v. -eil; pl.+an, description, report
- tuairnear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, turner
- tuar
- nm. g.v. tuair; pl. tuairean, colour, hue, appearance
- tuarasdal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, wages, fee, salary, reward
- tuarasdalaich
- va. hire, engage for a fee
- tuasaid
- nf. pl.+ean, tumult, quarrel
- tuath
- north, northern : an àirde tuath, the north
- tuath
- nf. g.+a, peasantry, country people, husbandmen –td 128
- tuathanach
- nm. g.v. -aich; pl. -aich, farmer, rustic, peasant
- tuathanachas
- nm. g.v. -ais, farming
- tubaist
- nf. pl.+ean, misfortune, mishap, accident
- tubhailt
- nf. pl.+ean, towel
- tùchan
- nm. g.v. -ain, cooing as dove, hoarseness
- tug
- va.irr. gave, brought, took
- tugainn
- See tug
- tugh
- va. thatch
- tughadh
- nm. g.v. -aidh, thatch, thatching
- tuig
- va. and vn. +sinn, understand, perceive, discern, comprehend
- tuigsinn
- nf. understanding, discerning, comprehending
- tuil
- nf. g.+e; pl.+tean, flood, deluge
- tuill
- See toll
- tuilleadh
- and [tuillidh] nm. more, an additional quantity or number : tuilleadh ‘s a’ chòir, more than its due, more than enough
- tuim
- See tom
- tuineach
- nm. g.v. -ich; pl. -ichean, dwelling, abode
- tuineachas
- nm. g.v. -ais, dwelling, sojourning
- tuinich
- vn. sojourn, dwell, frequent, resort to
- tuinne
- nf. in : gob na tuinne, the water edge
- tuir
- va. deplore, mourn, lament
- tuireadh
- nm. g.v. -idh; pl.+idhean, mourning, deploring, lamentation, dirge
- tuireasg
- nm. g.v. -isg; pl.+an, a saw
- tùirling
- nf.ind. descending, descent; va. alight, dismount, descend
- tùirse
- nf.ind. mourning, sorrow
- tùirseach
- a. mournful, sorrowful
- tùis
- nf. g.+e; pl.+ean, incense
- tuisleach
- a. stumbling, causing to stumble, accidental
- tuisleadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, a stumble, accident, fall, slip, error
- tuislich
- vn. stumble, slip, fall, err
- tuit
- vn.+eam, fall, happen, befall, set as the sun
- tuiteam
- nm. g.v. -eim; pl.+an, falling, fall, a chance
- tuiteamas
- nm. g.v. -ais, a chance, contingence, fall, occurrence
- tulach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hillock
- tulchainn
- nf. pl.+ean, house gable, posterior (L.Sc. hurdies)
- tulchuis
- nf. acuteness, confidence, penetration
- tulg
- va. rock, toss, roll, wave, oscillate
- tum
- va. dip, immerse, duck
- tumadh
- nm. g. -aidh, a dip
- tunna
- nm. pl.+chan, a ton, a tun
- tunnag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a duck
- tùr
- nm. g. tùir, sense, understanding, sagacity, intention, meaning
- tùr
- va. devise, invent –td 129
- tùr
- nm. g.v. tùir; pl. tùir, a tower
- tur
- a. whole, absolute, complete, entire; dry, without condiment, : buntàta tur, potatoes without `kitchen’ to them : gu tur, altogether, entirely
- turadh
- nm. g.v. -aidh, fair weather
- tùrail
- a. sensible, shrewd, sagacious, heedful
- turaman
- nm. g.v. -ain; pl.+an, nodding, shaking, rocking
- tùrn
- nm. job, feat, turn of work
- turus
- nm. g.v. -uis; pl.+an, journey, voyage
- tùs
- nm. g.v. tùis; pl. tùis, the beginning, commencement, origin, front, van : air tùs, at first
- tusa
- and [thusa] emph. form of tu and thu
- tuthag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, patch
- U!
- interj. expressive of surprise or disappointment
- uabhar
- nm. g.v. -air, pride, vainglory, insolence
- uachdar
- nm. g.v. -air; pl.+an, top, surface, summit, cream, upper leather of shoe : dol an uachdar, getting uppermost
- uachdaran
- nm. g.v. -ain; pl.+an, ruler, chief, governor
- Uachdar-tìre
- pnm. Auchtertyre
- uaibh
- prep.pron. from you
- uaibhreach
- a. proud, haughty, vainglorious
- uaibhreas
- nm. g.v. -eis, pride, pomp, vainglory
- uaidh
- prep.pron. from him
- uaigh
- nf. g.+e; pl.+ean, a grave
- uaigneach
- a. secret, lonesome, melancholy
- uaigneas
- nm. g.v. -eis, secrecy, privacy, solitariness
- uaill
- nf. g.+e, vainglory, pride, vanity
- uaimh
- nf. g. uamha; pl. uamhan, cave, den
- uain
- See uan
- uaine
- a. green, wan
- uainfheoil
- nf. g. -eòla, lamb flesh
- uainn
- prep.pron. from us
- uaipe
- prep.pron. from her
- uair
- nf. g.+e; pl.+ean, hour, time : an uair, when : air uairean, at times
- uaireadair
- nm. pl.+ean, a watch, time-keeper of any kind
- uaireiginn
- nf. sometime
- uaisle
- nf.ind. nobility, gentility; a. genteeler, politer, more courteous
- uaislich
- va. ennoble, dignify
- uait
- prep.pron. from you, s.
- uallach
- a. cheerful, gay, vainglorious; stately, proud
- uallach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, load, burden, a charge, an assigned task
- Uallas
- surname, g.v. -ais, Wallace
- uam
- prep.pron. from me –td 130
- uamha
- See uaimh
- uamharr
- and [uamharra] a. dreadful, terrible, atrocious
- uamhas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, horror, terror, monster, object of terror
- uamhasach
- a. terrible, awful, dreadful, shocking, horrible
- uamhunn
- nf. g.d. -uinn; pl.+an, horror
- uan
- nm. g.v. uain; pl. uain, a lamb
- uapa
- prep.pron. from them
- uasal
- a. noble, gentle, proud, genteel; nm. g.v. -ail; pl. uaislean, gentleman
- uat
- prep.pron. from you, s. See uait
- uatha
- prep.pron. from them
- ub-ab
- nf. hubbub
- ùbh, ùbh!
- interj. expressive of aversion
- ubhal
- nm. g.v. -ail; pl. ùbhlan, apple; also abhall
- ùbraid
- nf. pl.+ean, confusion, bustle
- uchd
- nm. breast, bosom, brow or side of a hill
- uchdach
- nf. g.v. -aich; pl. -aichean, ascent, acclivity, breastplate
- uchd-éideadh
- nm. breastplate; inflected on the second element
- ud
- yon, that, yonder; ud thall, over yonder
- udal
- nm. g.v. -ail, dangling, moving, flitting
- udalan
- nm. g.v. -ain, a swivel : clach an udalain, `the rolling stone’
- ùdlaidh
- a. gloomy, sequestered
- ugan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, forepart of the breast, the neck
- ugh
- nm. g.v. uigh; pl. uighean, egg : ugh-gluig, addled egg
- ùgh
- udder. See ùth
- ùghdair
- nm. pl.+ean, author
- ùghdarras
- nm. g.v. -ais, authority
- uibe
- nm. pl.+achan, lump or mass of soft substance, particularly of dough
- uibhir
- number. See uimhir
- ùidh
- nf. g.+e; pl.+ean, desire, partiality, fondness, hope, expectation, interest, care, heed
- uidhe
- nf. pl.+an, degree, step, pace, journey : uidh air n-uidh, bit by bit, step by step, by degrees
- uidheam
- See uigheam
- uigheam
- nf. g.d. -eim; pl.+an, furniture, accoutrements, instruments, dress, trappings, apparatus, equipage
- uigheamaich
- va. equip, furnish with instruments, apparatus or dress
- uile
- a. and nm. the whole, all : uile gu léir, altogether
- uilear
- See fuilear
- uileann
- nf. g. uilne; d. uilinn; pl. uilnean, the elbow, corner, angle
- ùill
- va. oil, besmear with oil
- ùilleadh
- nm. g.v. -idh, oil, oiling
- Uilleam
- pnm. g.v. -eim, William
- uilleann
- nf. g.d. -inn, honeysuckle, woodbine –td 131
- uillt
- See allt
- uime
- prep.pron. about him
- uimpe
- prep.pron. about her
- ùine
- nf.ind. a time, season, time
- ùinich
- nf. bustle, hurry
- uinneag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, window
- uinnean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, onion
- uinnseann
- nm. g.v. -inn, ash, ash tree
- uipinn
- nf. pl.+ean, a treasure, a hoard
- ùir
- nf. g. ùireach, mould, dust, earth
- uircean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, little pig, young pig
- ùird
- See òrd
- uireachan
- pl. of uirigh
- uiread
- nm.ind. so much, as much, amount
- uireasbhuidh
- nf. pl.+ean, want, indigence, poverty, need
- uiridh
- last year. See uraidh
- uirigh
- nf. pl.+ean, couch, bed, ledge in a precipice
- ùirsgeul
- nm. g.v. -eòil; pl.+an, fable, novel, romance
- uiseag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, lark
- uisge
- nm. pl.+achan, water
- uisge-beatha
- nm. whisky (= aqua-vitae)
- uisgich
- va. water
- uist!
- hist! silence!
- ulag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, block for pulley
- ulaidh
- nf. pl.+ean, a treasure
- ulfhartaich
- nf.ind. howling
- ullachadh
- nm. g.v. -aidh, preparing, preparation, provision
- ullamh
- a. ready, prepared
- ullamhaich
- , [ullaich] va. prepare, make ready, provide for
- ultach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, armful, lapful
- umad
- prep.pron. about you, s.
- umaibh
- prep.pron. about you, pl.
- umainn
- prep.pron. about us
- umam
- prep.pron. about me
- umha
- nm.ind. brass
- umhail
- nf.ind. heed, attention, consideration; doubt, suspicion
- umhal
- a. submissive, humble, obedient
- ùmhlachd
- nf.ind. submissiveness, humility, obedience, obeisance, homage, humiliation
- umpa
- prep.pron. about them
- ùmpaidh
- nm. pl.+ean, dolt, blockhead
- ung
- va. anoint
- ùnlagh
- nm. pl.+an, a fine
- unnsa
- nm. pl. -aidhean, ounce
- ùp
- va. push, jostle
- ùpag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a slight push
- ùr
- a. fresh, new, recent, flourishing, young, vigorous, beautiful, fair
- ur
- poss.pron. your. See bhur –td 132
- ùrach a’ bheithe
- fresh green beechwood
- ùraich
- va. and vn. renew, be renewed, refresh, recreate, become fresh or green
- uraidh
- nf. last year
- ùrar
- a. fresh, flourishing, young, gay
- urball
- See earball
- urchair
- nf. g. -rach; pl. -raichean, a shot, a cast, a throw : urchair-thuiteamais, accidental or stray shot
- urchoid
- nf. pl.+ean, hurt, mischief, detriment, calamity
- ùrlabhairt
- nf.ind. speaking eloquently, eloquence, oratory
- ùrlar
- nm. g.v. -air; pl.+an, floor of a house
- ùrnuigh
- nf. pl.+ean, prayer, praying
- urra
- nm. pl.+idhean, person
- urradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, authority, guarantee, author
- urrainn
- nm. promoter, author, beginner; power, ability : is urrainn mi, or : is urrainn domh, I can, I am able : a b’ urrainn, who could
- urram
- nm. g.v. -aim, respect, reverence, honour, deference
- urramach
- a. honourable, reverend
- urramaich
- va. honour, respect, revere
- urras
- nm. g.v. -ais; pl.+an, surety, guarantee, a cautioner, audacity, confidence
- ursainn
- nm. pl. -annan, door post, side of a door
- usa
- a. easier. Better asa
- usga
- and [ugsa] nm. pl. -ichean, full grown coal fish
- usgar
- nm. g.v. -air; pl.+raichean, jewel, ornament, bell on liquor
- utag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a push, jostle
- utagaich
- va. push, jostle
- ùth
- nm. g.+a; pl.+annan, udder
- ùtrais
- nf. confused mass