aia, ai – to do, to make
aiš – a mouth
ak – to die
alkistan – a branch
alpa – white
anda – in, inside
annijazi – he does, makes
aráí – to pray
arawa – free
arija – to ask
arkamijala – a musician
arma – moon
arnumi – I bring
arsina, Nesian harsi – bread
arš- – the same
aruni – a meal
aruwa- – to respect
as, Nesian es- – to sit
asa, asana – a chair
asa, sa, Nesian es-, Palaic aš- – to be
así – to love
aššu – good, kind
asu, aswa – horse
at, Nesian et-, ud-, Palaic ata- – to eat
atiman – a name
da – to give
dalugaeš – long
dankui – dark
daššuš – strong
ekw, akw, Palaic aku- – to drink
epp – to take, to seize
erha – a boundary
ešha – an owner
ešhar – blood
etri (Nesian) – a meal
gank – to hang
genzuwala – friendly
gienu, kinuwaaš (dat.-loc.sg.), Palaic ginu – a knee
gima- – a winter
gurta – an enclosed place
halki – grain, bread
halugan – a message
hantezzija – first, front, fore
hap-, Palaic hapari – wealth, to make a bargain
hapa, Palaic hapna – a river
happár – a price
happaraizzi – sells
hara – to destroy, to pound
haraš – an eagle
harawa – a road
hark – to have
harkiš – white
harmahi – a head
harš – to loosen
hartagga – a bear, a wild animal
harti – to call
haruna – a barn
has – to derivate, to generate
hasmi – a kin, kinship
hašša, hams – a grandson
hastijas, haštái – bones
hatuas, hatuars – a letter
hatura – to write
hilan – a yard
hišša – a beam
huha – a grandfather
huiš – to live
hulana – wool
humati – a base, a foundation
hurnái – to splash
hurta – to damn
igái – to grow numb
ilalija – to wish
irhai – to limit
irmalant – sick, ill
išha – an owner, a master
išhamai – a song
iškallái- – to break, to divide
išnija – to link, to tear
istanza – a soul
istark – an illness
iúkán – a yoke
kardi-, kir, Palaic kart- – a heart
keššar – a hand
keta – he lay
kikla – grass
kikkula – a vessel
kinu – to break open, to burst
kinun – now
kiš – to become (medium voice)
kiša – to scratch
kišt, kastas – famine,
kišt- (Palaic) – to extinguish
kula – an army
kurant – a cripple
kusatara – to build, a wall
kwen – to kill
lala – a language
lamen – to name, to call
lami – to strengthen, to fortify
lapani – to graze
lila- – expiation
lilái – to release
lukkái – to light, to shine
luttais – window
mald – to ask
malla- – to grind
maninkuwant – shortened (participle)
mehur – time, a month
meikki -, much, many
mekiš – large
melit, Palaic malit – honey
mema – to speak
mina, mini – a city
miti – a servant
mugái- – to complain, to oppose
muri – a berry
murijan – a bunch of grapes
nahhan – respect
namešha – spring
namuwaí – a son
naršam – a head
nasusara – a queen
natta – no
nega – a sister
neku – to get dark
nekumanza – naked
nepiš – sky
newa- – new
ninikzi – he lifts, raises
pahši, pahhaš – to protect, to graze
pahwár – fire
pai, pija – to give
pai – to go
palhi – wide
paltanaš – a shoulder
pangarija- to spread
pankur – a conference, a meeting
papparš- – to splash
papratar – desecration
parái – to blow
parjanaza (Hieroglyphic) – to know
parku – high
parkui – pure, clean
parkunu – to clear
parn, pir – a house
paš – to swallow
pata – a foot
pattar – a wing
pedan, pieti, pídi – a place
pera – a bird
peruna- – a rock
piddái – to run
piddái – to pay
sái – to press
šakhar – dirt
šakuwa – eyes
šaligai- – to spit
šalli – large
salp – sewage
šamana – a base, foundation
sanawaí – kind
sarlata – a libation
šarnink – to reimburse
šarpa – a sickle
sasa – printing
šašta – a bed
šehur – urine
šipantahhi – I sacrifice
šittar – a star
šiu, šiun – a god
šiwat – a day, daylight
šumanza – a cord
šupparija – to sleep
uppi – pure, sacred
surna – a horn
šuwái – to fill
suwana – dog
ta- – to take
ta- – to come
tahukappi – a vessel
taištai – to load
tájezzi – he steals
takš – to make
takšan – a half
tamaš – to torment
tanata – a wall
tapariála – to rule
tar- – to speak
tarh- – to win
tarkasni – a donkey
taru – a tree
tati – a father
tawana – exact, correct
te- – to put
tekan, Hieroglyphic takama – ground
tepu – small, low
tešha – a dream, a revelation
tethima – thunder
tija – to come, to approach, to become
tijaz, tiuna (Palaic) – a god
tupi – to beat
turp – bread
tuwarsa – a rod, a vine
tuzzi- – an army
uija – to send
uitti – a year (dat.-loc. sg.)
uraí – large
usamuwami -, esteemed,
usanuwa – esteemed (participle)
usiti – to purchase, to buy
uwate – to bring, to lead
walá – to lift
wali – great
wappija – to bark
warsa – dew
wasa – to esteem
wasu – the good
waša- – to put on
waštai – a sin
watar (gen.sg.), wetenaš – water
wawa – a bull
werija, Palaic wer- – to speak, to call
wete- (Palaic) – to build
wiána – wine
zamankur – a beard
zena – summer, autumn