The Portuguese language is originally from Portugal but is now spoken by 270 native speakers worldwide. It’s spoken differently with dialects in other countries, but it is the official language. Brazil has the most native Portuguese speakers. Here we have gathered a vocabulary list of Portuguese words with meanings translated into English.

English-Portuguese lexicon.111,713 bytes

English-Portuguese lexicon.450,226 bytes
Portuguese-English lexicon.428,338 bytes
Freeware data from Ergane.

Portuguese to English

AIDS: 1. AIDS
Aarão: 1. Aaron
Abissínia: 1. Abyssinia
Abraão: 1. Abraham
Acaia: 1. Achaea, Achaia
Adriano: 1. Adrian
Adriático: 1. Adriatic, Adriatic Sea | 2. Adriatic, Adriatic Sea
Advento: 1. advent
Adônis: 1. Adonis




Adão: 1. Adam
Afeganistão: 1. Afghanistan
Afrodite: 1. Aphrodite
Agamemnon: 1. Agamemnon
Agosto: 1. August
Agripa: 1. Agrippa
Ajax: 1. Ajax
Alasca: 1. Alaska
Alberto: 1. Albert
Albânia: 1. Albania
Alcorão: 1. Koran
Alemanha: 1. Germany
Aleutas: 1. Aleutian Islands
Alex: 1. Alex
Alexandre: 1. Alexander
Alexandria: 1. Alexandria
Alfredo: 1. Alfred
Algéria: 1. Algeria
Alpes: 1. Alps
Alá: 1. Allah
Amadeu: 1. Amadeus
Amazonas: 1. Amazon
Amon: 1. Ammon
Amor: 1. Cupid
Amsterdão: 1. Amsterdam
Amur: 1. Amur
América: 1. America | 2. United States of America, USA
América Central: 1. Central America
América Latina: 1. Latin America
América do Norte: 1. North America
América do Sul: 1. South America
Amã: 1. Amman
Ana: 1. Ann | 2. Ann
Anastácia: 1. Anastasia
Anatólia: 1. Anatolia, Asia Minor
Ancara: 1. Angora, Ankara
Andaluzia: 1. Andalusia
Andes: 1. Andes
Andorra: 1. Andorra
Andrômeda: 1. Andromeda
Angola: 1. Angola
Angorá: 1. Angora, Ankara
Antares: 1. Antares
Anticristo: 1. Antichrist
Antilhas: 1. Antilles
Antioquia: 1. Antioch
Antuérpia: 1. Antwerp
Antônia: 1. Antony
Anunciação: 1. Annunciation, Lady Day
Anúbis: 1. Anubis
Apeninos: 1. Apennines
Apocalipse: 1. Apocalypse
Apolo: 1. Apollo
Aqueronte: 1. Acheron | 2. Acheron
Aquiles: 1. Achilles | 2. Achilles
Aquitânia: 1. Aquitaine
Aracne: 1. Arachne
Aral: 1. Lake Aral
Ararat: 1. Ararat
Arcturo: 1. Arcturis
Ardenas: 1. Ardennes
Ares: 1. Ares
Areópago: 1. Areopagus
Argel: 1. Algiers
Argentina: 1. Argentina
Argo: 1. Argus
Argos: 1. Argus
Argélia: 1. Algeria
Argólida: 1. Argus
Ariadne: 1. Ariadne
Aristóteles: 1. Aristotle
Arizona: 1. Arizona
Armórica: 1. Armorica
Armênia: 1. Armenia
Artur: 1. Arthur
Arábia: 1. Arabia
Arábia Saudita: 1. Saudi Arabia
Ascensão: 1. Ascension
Assíria: 1. Assyria
Atalanta: 1. Atalanta
Atena: 1. Athena, Athene
Atenas: 1. Athens
Atlas: 1. Atlas
Auclanda: 1. Auckland
Augias: 1. Augeas
Augusto: 1. Augustus
Aurora: 1. Aurora
Austrália: 1. Australia
Aventino: 1. Aventine
Ave Maria: 1. Hail Mary
Azerbaijão: 1. Azerbaijan
Baal: 1. Baal
Babel: 1. Babel, Babylon
Babilônia: 1. Babylonia | 2. Babel, Babylon
Baco: 1. Bacchus
Bagdá: 1. Baghdad
Bahamas: 1. Bahama Islands, Bahamas
Baical: 1. Baikal
Balcãs: 1. Balkans
Baleares: 1. Balearic Islands
Bali: 1. Bali
Bancoc: 1. Bangkok
Barba Azul: 1. Bluebeard
Barcelona: 1. Barcelona
Barnabé: 1. Barnabas
Bartolomeu: 1. Bartolomew
Barém: 1. Bahrein
Batávia: 1. Batavia
Baviera: 1. Bavaria | 2. Bavaria
Baía de Bafim: 1. Baffin Bay | 2. Baffin Bay
Beirute: 1. Beyrouth
Belgrado: 1. Belgrade
Belisa: 1. Belize
Belona: 1. Bellona
Belém: 1. Bethlehem
Benedito: 1. Ben, Benedict
Benelux: 1. Benelux
Bengala: 1. Bengal
Benjamim: 1. Benjamin
Berlim: 1. Berlin
Bermudas: 1. Bermudas
Berna: 1. Berne
Bessarábia: 1. Bessarabia
Beócia: 1. Beotia
Birmânia: 1. Burma
Biscaia: 1. Biscay | 2. Biscay
Bissau: 1. Bissau
Bisâncio: 1. Byzantium
Bolívia: 1. Bolivia
Bombaim: 1. Bombay
Bordéus: 1. Bourdeaux | 2. Bordeaux
Borgonha: 1. Burgundy
Bornéu: 1. Borneo
Botsuana: 1. Bechuanaland, Botswana
Boêmia: 1. Bohemia
Brabante: 1. Brabant
Bramaputra: 1. Bramaputra
Branca-de-Neve: 1. Little Snow White
Brasil: 1. Brazil
Bretanha: 1. Bretagne, Brittany
Brisbânia: 1. Brisbane
Bruges: 1. Bruges
Brunsvique: 1. Brunswick
Bruxelas: 1. Brussels
Brístol: 1. Bristol
Bucareste: 1. Bucharest
Buda: 1. Buddha
Budapeste: 1. Budapest
Bulgária: 1. Bulgaria
Burundi: 1. Burundi
Butã: 1. Bhutan
Butão: 1. Bhutan
Bélgica: 1. Belgium
Bíblia: 1. Bible
Bósforo: 1. Bosporus
Bósnia-Erzegóvina: 1. Bosnia-Hercegovina
CD-ROM: 1. CD-ROM
Cabo da Boa Esperança: 1. Cape of Good Hope
Calvário: 1. Calvary, Golgotha
Canadá: 1. Canada
Canal da Mancha: 1. Channel, English Channel
Capitólio: 1. Capitol
Ceilão: 1. Ceylon
Ceres: 1. Ceres
Chapeuzinho Vermelho: 1. Little Red Ridinghood
Checoslovaquia: 1. Czechoslovakia
Chile: 1. Chile
China: 1. China
Chipre: 1. Cyprus
Cibele: 1. Cybele
Ciclades: 1. Cyclades
Cidade do Cabo: 1. Cape Town
Circe: 1. Circe
Circássia: 1. Circassia
Coreia: 1. Korea
Coréia: 1. Korea
Costa do Marfim: 1. Ivory Coast
Costa do Ouro: 1. Gold Coast
Cristo: 1. Christ
Cuba: 1. Cuba
Cupido: 1. Cupid
Célebes: 1. Celebes
César: 1. Caesar
Cícero: 1. Cicero
Dafne: 1. Daphne
Daguestão: 1. Daghestan
Dalmácia: 1. Dalmatia
Damasco: 1. Damascus
Danúbio: 1. Danube
Daomé: 1. Dahomey
Davi: 1. David
David: 1. David
Decão: 1. Deccan
Deli: 1. Delhi
Deméter: 1. Demeter
Deus: 1. God
Deuteronômio: 1. Deuteronomy
Dezembro: 1. December
Diana: 1. Diana
Dinamarca: 1. Denmark
Diógenes: 1. Diogenes
Dolomitas: 1. Dolomites
Domingo: 1. Sunday
Domingos: 1. Dominica
Dominica: 1. Dominica
Donetz: 1. Donetz
Dunquerque: 1. Dunkirk
Dâmocles: 1. Damocles
E.U.A.: 1. United States of America, USA
Eco: 1. Echo
Eden: 1. Eden
Edimburgo: 1. Edinburgh
Egipto: 1. Egypt
Elba: 1. Elbe | 2. Elba
Elbrus: 1. Mount Elbrus
Elísio: 1. Elysium
Enéias: 1. Aeneas
Epifania: 1. Epiphany, Twelfth-night
Equador: 1. Ecuador
Erin: 1. Erin
Eritréia: 1. Eritrea
Erié: 1. Lake Erie
Escandinávia: 1. Scandinavia
Escócia: 1. Scotland
Espanha: 1. Spain
Esperanto: 1. Esperanto
Estados Unidos: 1. United States of America, USA
Estados Unidos da América: 1. United States of America, USA
Estonujo: 1. Estonia
Estrasburgo: 1. Strasbourg
Estreito de Bering: 1. Bering Strait
Etiópia: 1. Abyssinia, Ethiopia
Etna: 1. Etna
Etrúria: 1. Etruria
Eufrates: 1. Euphrates
Europa: 1. Europa | 2. Europe | 3. Europa
Eva: 1. Eva
Evereste: 1. Everist
Extremo-Oriente: 1. Far East, the Far East | 2. Far East
Exército da Salvação: 1. Salvation Army
Fevereiro: 1. February
Finlândia: 1. Finland
Flandres: 1. Flanders
França: 1. France
Fáeton: 1. Phaeton
Gales: 1. Wales
Galiza: 1. Galicia
Gata Borralheira: 1. Cinderella
Genebra: 1. Geneva
Geórgia: 1. Georgia
Golfo de Bótnia: 1. Gulf of Bothnia
Golfo de Áden: 1. Gulf of Aden
Grandes Antilhas: 1. Greater Antilles
Groenlândia: 1. Greenland | 2. Greenland
Grécia: 1. Greece
Grã-Bretanha: 1. Britain, Great Britain
Gólgota: 1. Calvary, Golgotha
Haia: 1. The Hague
Hamburg: 1. Hamburg
Holanda: 1. Holland
Hungria: 1. Hungary
Iangtze Kiang: 1. Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River
Idade-Média: 1. Middle Ages
Ilhas do Almirantado: 1. Admirality Islands
Império Bizantino: 1. Byzantine Empire
Indochina: 1. Indo-China
Indonésia: 1. Indonesia
Inglaterra: 1. England | 2. England
Irlanda: 1. Ireland
Irã: 1. Iran, Persia
Islândia: 1. Iceland
Israel: 1. Israel | 2. Israel
Itália: 1. Italy
Iugoslávia: 1. Yugoslavia
Jamaica: 1. Jamaica
Janeiro: 1. January
Japão: 1. Japan
Java: 1. Java
Jeová: 1. Jehovah
Julho: 1. July
Junho: 1. June
Lapônia: 1. Lapland
Laus: 1. Laos
Letônia: 1. Latvia
Lisboa: 1. Lisbon
Lituânia: 1. Lithuania
Londres: 1. London
Líbano: 1. Lebanon
Mach: 1. mach
Maio: 1. May
Malásia: 1. Malaysia
Marrocos: 1. Morocco
Março: 1. March
Mar Branco: 1. White Sea
Mar Báltico: 1. Baltic Sea
Mar Negro: 1. Black Sea, Euxine Sea
Mar de Azove: 1. Sea of Azov
Mar de Barents: 1. Barentsz Sea
Mar de Bering: 1. Bering Sea
Mediterrâneo: 1. Mediterranean
Moisés: 1. Moses
Montanhas Rochosas: 1. Rocky Mountains
Montes Cheviot: 1. Cheviot Hills
Moscovo: 1. Moscow
Natal: 1. Christmas, Yule | 2. Natal
Nações Unidas: 1. United Nations
Nilo: 1. Nile
Nilo Azul: 1. Blue Nile
Noite de São Bartolomeu: 1. Massacre of Saint Bartholomew
Noruega: 1. Norway
Nova Deli: 1. New Delhi
Nova Iorque: 1. New Amsterdam, New York, New York City
Nova Zelândia: 1. New Zealand
Novembro: 1. November
Nápoles: 1. Naples
Oceano Atlântico: 1. Atlantic, Atlantic Ocean
Oceano Pacífico: 1. Pacific, Pacific Ocean
Ohm: 1. ohm
Outubro: 1. October
Palestina: 1. Palestine
Paquistão: 1. Pakistan
Paris: 1. Paris
Países Baixos: 1. Holland, the Netherlands
País de Gales: 1. Wales
Pentecostes: 1. Pentecost, Whitsunday
Penélope: 1. Penelope
Pequenas Antilhas: 1. Lesser Antilles
Pequim: 1. Peiping, Peking
Pirinéus: 1. Pyrenees
Polónia: 1. Poland
Polônia: 1. Poland
Porto: 1. Oporto
Portugal: 1. Portugal
Praga: 1. Prague
Prússia: 1. Prussia
Páscoa: 1. Easter
Queenslândia: 1. Queensland
Reno: 1. Rhine
República Batávica: 1. Batavian Republic
República Tcheca: 1. Czech Republic
Revelação: 1. Apocalypse
Rio Azul: 1. Yangtse-Kiang, Yangtze, Yangtze River
Rodésia: 1. Rhodesia
Roma: 1. Rome
Roménia: 1. Romania
Rubicão: 1. Rubicon
Ruménia: 1. Romania
Rússia: 1. Russia
Saará: 1. Sahara
Salomão: 1. Salomon
Samaria: 1. Samaria
Sardenha: 1. Sardinia
Satanás: 1. Lucifer, Satan
Satã: 1. Lucifer, Satan
Setembro: 1. September
Sevilha: 1. Seville
Sibéria: 1. Siberia
Sicília: 1. Sicily
Suécia: 1. Sweden
Suíça: 1. Switzerland
Tailândia: 1. Siam, Thailand
Tajo: 1. Tagus | 2. Tagus
Tamisa: 1. Thames
Tcheco-Eslováquia: 1. Czechoslovakia
Terra Nova: 1. Newfoundland
Texas: 1. Texas
Tibete: 1. Tibet
Titão: 1. Titan
Torre de Eiffel: 1. Eiffel Tower
Turquia: 1. Turkey
-dade: 1. -ness, -ship, -ity
-ismo: 1. -ism
-ista: 1. -er, -ist, -or
Ulisses: 1. Ulysses
União Europeia: 1. European Union
Uruguai: 1. Uruguay
Utopia: 1. Utopia
Varsóvia: 1. Warsaw
Vaticano: 1. Vatican, the Vatican
Veneza: 1. Venetia
Venezuela: 1. Venezuela
Viena: 1. Vienna
Vietnã: 1. Vietnam
Volapuque: 1. Volapuk
Vênus: 1. Venus | 2. Evening Star, Venus
X: 1. X
Y: 1. upsilon, Y
: 1. agony, anguish, fear
a: 1. at, to, toward, towards | 2. at, by, on, upon | 3. the | 4. at, beside, with
ab-rogação: 1. abrogation
abacaxi: 1. pineapple
abacial: 1. abbatial
abade: 1. abbot
abadessa: 1. abbess
abadia: 1. abbacy, abbotcy, abbotship | 2. abbey
abafar: 1. choke, quell, suffocate, suppress
abaixar-se: 1. go down
abaixar: 1. decrease, lower | 2. decrease, lower
abaixo: 1. below, downstairs, underneath | 2. below, underneath
abaixo de: 1. below, beneath, under, underneath
abalar: 1. move, stir | 2. agitate, shake, shock | 3. shake
abalo: 1. affection | 2. emotion
abanar: 1. aerate, fan
abandonar: 1. abandon, forsake, desert, leave, quit
abandono: 1. abandonment
abano: 1. fan
abarcar: 1. corner, monopolize | 2. include | 3. embrace, hug | 4. embrace, hug
abastado: 1. in good condition
abastecer: 1. provide, supply
abastecimento: 1. supply
abater: 1. butcher, slaughter | 2. depress | 3. discount, rebate
abatimento: 1. abatement, discount, rebate
abatis: 1. <barricade of trees or branches>
abc: 1. alphabet
abcissa: 1. abscissa
abdicar: 1. cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
abdicação: 1. abdication | 2. abandonment
abdome: 1. abdomen, belly, tummy
abdominal: 1. abdominal
abdutor: 1. abductor
abelha: 1. bee
abelharuco: 1. titmouse
abelheira: 1. swarm of bees
abelheiro: 1. titmouse
abençoar: 1. bless
abertamente: 1. frankly, openly
aberto: 1. open
abertura: 1. aperture, opening | 2. jaws, maw | 3. hole
abeto: 1. fir
abexim: 1. Abyssinian
abiogenesia: 1. abiogenesis
abiogenêse: 1. abiogenesis
abismo: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
abita: 1. bit
ablativo: 1. ablative
abnegar: 1. abnegate, deny oneself
abnegação: 1. abnegation
abolir: 1. abolish, abrogate | 2. exterminate, wipe out
abolição: 1. abolition, abrogation
abolorecer: 1. get mouldy
abomaso: 1. rennet-stomach
abominar: 1. abhor, abominate, loathe
abominação: 1. abhorrence, abomination, horror
abominável: 1. abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome | 2. dismal, dreary, horrible, nasty
abordar: 1. assault, attack
aborrecedor: 1. boring, stodgy
aborrecer-se: 1. be bored, be tired of something
aborrecer: 1. bore
aborrecido: 1. boring, weary | 2. boring, stodgy, tiresome
aborígena: 1. aboriginal, native
aborígene: 1. aboriginal | 2. native
abotoar: 1. button | 2. button
abotoar com colchetes: 1. clasp
abrandar: 1. moderate
abranger: 1. comprise | 2. accomplish, achieve, attain, get, reach | 3. imply | 4. include
abraçar: 1. embrace | 2. embrace, hug | 3. embrace, hug
abraço: 1. bracelet
abreviação: 1. abbreviation
abricoque: 1. apricot
abricote: 1. apricot
abricoteiro: 1. apricot-tree | 2. apricot-tree
abricó: 1. apricot
abrigar: 1. shelter, protect
abrigo: 1. bunker, shelter | 2. harbor, harbour, port | 3. shelter
abril: 1. April
abrir: 1. open, open up | 2. unlock
abrir a boca: 1. yawn
abrir buraco: 1. bore, drill
abrir mão de: 1. abandon, give up, resign, renounce
abrochar: 1. clasp
abscesso: 1. abscess
abscissa: 1. abscissa
absolutamente: 1. absolutely | 2. absolutely, definitely, without fail
absolutismo: 1. absolutism
absorvente: 1. absorbent
absorver: 1. absorb, sip
abstemia: 1. teetotalism, total abstinence
abstinência: 1. abstention, abstinence
abstracto: 1. abstract
abstracção: 1. abstraction | 2. abstraction
abstrair: 1. abstract
absurdeza: 1. absurdity
absurdidade: 1. absurdity
absurdo: 1. absurd | 2. absurdity, nonsense, rubbish | 3. absurdity | 4. nonsense
absíntio: 1. absinth
abulia: 1. will-lessness
abundar: 1. abound
abundância: 1. abundance | 2. abundance, plenty
abutre: 1. vulture
abóbada: 1. arch | 2. dome, vault, vaulted ceiling
abóbora: 1. calabash, gourd | 2. gourd, pumpkin, squash
acabar: 1. accomodate, end, finish, terminate | 2. end, come to an end, end up, expire
acabrunhado: 1. sad
acabrunhar: 1. afflict, grieve
academia: 1. academy
acadêmico: 1. academic | 2. academician | 3. academic, student
acalento: 1. lullaby
acalorado: 1. warm
acampamento: 1. camp of tents, tented camp
acampar: 1. camp, be encamped, lie encamped, camp out | 2. camp out
acanhado: 1. close, cramped | 2. abashed, self-conscious, shy
acanto: 1. acanthus
acariciar: 1. coddle, pamper, pet
acaso: 1. maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly | 2. fortune | 3. accidence, chance, hazard
aceitar: 1. accept, receive, take, take in
aceitação: 1. acceptance, admission
acelerador: 1. accelerator, accelerator pedal | 2. accelerator, accelerator pedal
acelerar: 1. accelerate, speed up
acelerção: 1. acceleration
acender: 1. kindle, light
aceno: 1. gesture | 2. mark, sign, signal, token
acento: 1. accent, stress | 2. accent mark, supersign
acento circunflexo: 1. circumflex
acentuar: 1. accent, accentuate, stress
acepipe: 1. delicacy, tidbit, sweet
acerar: 1. sharpen
acerbo: 1. acerbic, acid, acrid, harsh, sour, tart | 2. acetous, acid, sour, tart
acercar-se: 1. advance, come close, come closer, come on
acerca de: 1. about, concerning | 2. about, concerning, on, upon
acertado: 1. striking
acertar: 1. guess | 2. even, level | 3. catch, hit, run across, strike
acervo: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
acesso: 1. promotion
acessível: 1. accessible | 2. available
acessório: 1. accessory, adventitious, secondary | 2. accessory, side-issue | 3. incidental, side
acetato: 1. acetate
acetilene: 1. acetylene
acetileno: 1. acetylene
acetilênio: 1. acetylene
aceto: 1. acetic acid
acetona: 1. acetone
achar-se: 1. be found, be located, find oneself | 2. be found, be located, find oneself
achar: 1. ascertain, establish, take note | 2. think | 3. come across, encounter, meet, see | 4. find | 5. be found, be located, find oneself | 6. be found, be located, find oneself
aciano: 1. cornflower
acidentado: 1. bumpy
acidental: 1. accidental | 2. accidental, adventitious, chance, random
acidente: 1. accident | 2. bump
acidez: 1. acidity, acidness
acididade: 1. acidity, acidness
acima: 1. above, on top, overhead, upstairs
acima de: 1. above, over
acionar: 1. go to court, litigate, sue
acionista: 1. shareholder | 2. shareholder
acirrar: 1. agitate, excite, rouse, stir up
aclamar: 1. acclaim, applaud
aclamação: 1. acclamation | 2. acclaim, acclamation, approval
aclimar: 1. acclimatize
aclimatar: 1. acclimatize
acne: 1. pimple
acnéia: 1. acne
acobertar: 1. conceal, hide | 2. cover
acolchetar: 1. clasp
acolher: 1. accept, receive, take, take in
acolhida: 1. acceptance, admission
acolhimento: 1. acceptance, admission
acometer: 1. assault, attack
acomodar: 1. accomodate | 2. locate, place
acomodação: 1. accommodation
acompanhamento: 1. accompaniment | 2. accompaniment, escort
acompanhante: 1. accompanist, companian
acompanhar: 1. accompany
aconselhar: 1. advise, counsel
aconselhável: 1. advisable
acontecer: 1. become, come about, grow, happen | 2. become, get, grow | 3. come about, happen, occur
acontecimento: 1. event, occasion, occurence, opportunity | 2. chance, event, occurence, opportunity
acoplar: 1. couple
acordar: 1. accord, agree | 2. arouse, wake, awaken, wake up | 3. wake, wake up
acorde: 1. chord
acordeão: 1. accordion
acordo: 1. agreement | 2. accord, accordance, agreement, concurrence | 3. contract
acorrentar: 1. fetter, shackle
acossar: 1. chase, persecute, prosecute, pursue
acostumar-se: 1. become accustomed
acre: 1. acre | 2. acre
acreditar: 1. accredit | 2. account, accredit, believe, deem
acrescentar: 1. add | 2. attach, put onto
acrimônia: 1. acerbity, acrimony, acuity, sharpness
acrisolar: 1. refine
acrobacias aéreas: 1. aerobatics
acrobata: 1. acrobat
acrografia: 1. acronym
acréscimo: 1. addition, adjunct
acróstico: 1. achrostic
activar: 1. activate, put on, start, swotch on, turn on
actividade: 1. action, activity | 2. activity, vigour
activo: 1. active | 2. active, in action | 3. assets
acto: 1. minutes, protocol
actor: 1. actor | 2. character
acto de bárbaro: 1. barbarity
actriz: 1. actress
actual: 1. current, present, present-day, topical, up-to-date | 2. current, present | 3. current, present
actualidade: 1. topic | 2. topicality
actualmente: 1. currently, nowadays, these days
actuar: 1. act, be effective, have effect
actuário: 1. actuary
acuidade: 1. acerbity, acrimony, acuity, sharpness
acumulador: 1. accumulator, battery, storage battery
acumular-se: 1. accumulate
acumular: 1. accumulate, heap, pile up, stack | 2. accumulate, amass, heap, pile up, stack
acumular eletricidade em: 1. charge, load
acumulação: 1. accumulation, assembly
acupuntura: 1. acupuncture
acusado: 1. accused, defendant
acusador: 1. accuser
acusar: 1. accuse | 2. accuse, blame
acusativo: 1. accusative
acusação: 1. accusation | 2. accusation, charge, complaint, indictment | 3. accusal, accusation
acácia: 1. acacia
acípitre: 1. hawk
acólito: 1. acolyte | 2. accompanist, companian
acúmulo: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
acústica: 1. acoustics
acústico: 1. acoustic
acônito: 1. aconite, monkshood
acção: 1. achievement, act, action | 2. share | 3. effect
acção de afectar: 1. affectation | 2. affectation
acção de fingir: 1. affectation | 2. affectation
adansônia: 1. baobab
adaptar-se: 1. accomodate oneself, adapt, adapt oneself | 2. adhere, conform
adaptar: 1. accomodate | 2. adapt, adjust | 3. adjust, put right | 4. adjust, put right
adaptação: 1. adaptation | 2. adaptation, adjustment
adaptável: 1. adaptable
adega: 1. basement, cellar
adejar: 1. float, hover
adelo: 1. secondhand dealer
adequado: 1. adequate | 2. conforming, fitting | 3. appropriate, becoming, seemly, suitable
aderir: 1. join
adesivo: 1. adhesive
adestrar: 1. coach, train
adesão: 1. adhesion
adeus: 1. adieu, farewell, bye, goodbye | 2. farewell, goodbye, good-bye
adiabático: 1. adiabatic
adiamento: 1. adjournment, delay
adiantar-se: 1. advance, go forward
adiantar: 1. accelerate, speed up
adiante: 1. ahead, foreward, on
adiar: 1. adjourn, delay, postpone
adicionar: 1. add | 2. add up, sum up
adido: 1. attaché
adido de embaixada: 1. attaché
adipose: 1. adipose
aditivio: 1. additional
adivinhar: 1. forecast, foretell, prophesy | 2. guess
adivinhação: 1. indication, omen, presage, portent, sign | 2. enigma, puzzle, riddle
adivinho: 1. fortune teller
adição: 1. addition
adjacente: 1. adjacent
adjetivo: 1. adjective
adjudicar: 1. invite tenders for, put out to tender
adjunto: 1. assistant
administrador: 1. manager | 2. administrator, manager | 3. administrator
administrar: 1. administer, manage | 2. govern, head up, restrain
administrar casa: 1. keep house, manage
administrativo: 1. administrative | 2. administrative
administração: 1. administration, management | 2. administration, management | 3. administration, management
admirador: 1. admirer
admiradora: 1. admirer, female admirer
admirar-se: 1. marvel, marvel at, wonder
admirar: 1. admire | 2. amaze
admiração: 1. admiration
admirável: 1. admirable | 2. wonderful
admissão: 1. acceptance, admission
admitir: 1. accept, receive, take, take in
admitir a veracidade de: 1. acknowledge, recognize
admitância: 1. admittance, reciprocal impedance
admoestar: 1. admonish, scold
admoestação: 1. admonition, exhortation
adobe: 1. adobe
adobo: 1. adobe
adolescente: 1. flapper | 2. adolescent
adoptivo: 1. adoptive | 2. adopted
adopção: 1. adoption
adorar: 1. adore, worship
adoração: 1. adoration, worship
adornar: 1. adorn, decorate, ornament
adorno: 1. adornment, ornament
adorável: 1. adorable
adoçar: 1. blunt
adquirir: 1. achieve, acquire, attain, get, obtain
adquirir novamente: 1. recover
adquirível: 1. obtainable | 2. for sale
adrenalina: 1. adrenaline
adrestrar: 1. tame, train
adro: 1. plaza, square, public square
aduana: 1. customs
adulterar: 1. dilute, weaken | 2. commit adultery | 3. falsify | 4. spoil
adulterino: 1. adulterous
adulto: 1. adult, grown-up, full-grown
adultério: 1. adultery
adunco: 1. hook
adventício: 1. external, outer, outside
advertir: 1. admonish, scold | 2. caution, warn
advertência: 1. warning
advogar: 1. plea, plead
advérbio: 1. adverbial | 2. adverb
adágio: 1. adagio | 2. maxim, proverb
adúltero: 1. adulterer
adônis: 1. pheasant’s eye
aerodinâmica: 1. streamlined
aerograma: 1. aerogramme, air letter
aeromoça: 1. stewardess
aeromoço: 1. attendant, steward
aeronauta: 1. aeronaut
aeronave: 1. airship
aeronáutica: 1. aeronautics | 2. air force
aeroplano: 1. aeroplane, airplane, plane
aeroporto: 1. aerodrome, airdrome, airfield | 2. airport | 3. airport
aerosol: 1. aerosol
aerossol: 1. aerosol
aeróbio: 1. aerobic
aeródromo: 1. aerodrome, airdrome, airfield
aerólito: 1. meteoric stone | 2. aerolite, meteorite
aeróstato: 1. balloon, air-balloon | 2. balloon
afabilidade: 1. kindness
afagar: 1. coddle, pamper, pet
afanoso: 1. difficult, hard, inconvenient
afasia: 1. aphasia
afastado: 1. distant, far, remote
afastar-se: 1. go astray, get off the subject | 2. absent onself, depart, go away, leave
afastar: 1. eliminate | 2. do away with, get rid of, remove
afectado: 1. affected, artificial | 2. affected
afectar: 1. attitudinize, pose, put on airs
afectação: 1. affectation, pose
afecção: 1. affection
afegane: 1. Afghan
afegã: 1. Afghan
afeição: 1. friendship | 2. disposal, inclination, tendency
aferrar: 1. cling to, get caught on
aferroar: 1. pick, stab, sting
aferrolhar: 1. bolt, fasten
aferventar: 1. boil
afetadamente pudico: 1. prudish
afiançar: 1. assert, state | 2. guarantee, warrant
afiar: 1. sharpen
afinado: 1. correct, exact, proper, right
afinar: 1. tune
afinação: 1. agreement
afinidade: 1. affinity
afirmacão: 1. contention, assertion
afirmar: 1. affirm, assure
afirmar com a cabeça: 1. nod
afivelar: 1. buckle
afixar: 1. placard, post, post up
afixo: 1. affix
afligir: 1. afflict, grieve | 2. annoy, grieve, vex, worry
aflito: 1. sad
aflição: 1. affliction, ordeal, trial | 2. affliction | 3. agony, anguish, fear | 4. ache, pain | 5. annoyance, disappointment, grief
afofar: 1. puff out
afogar-se: 1. drown | 2. dive, sink
afogar: 1. drown
afoito: 1. brave, courageous, valiant
afora: 1. outside, outside of
aforismo: 1. aphorism
africano: 1. African | 2. African
afrikaans: 1. Afrikaans
afrodisíaco: 1. aphrodisiac
afrontar: 1. confront, stand up to, withstand
afugentar: 1. chase away, drive away, expel
afável: 1. affable, friendly, good-natured, kind
agave: 1. agave
agenciar: 1. negotiate, trade | 2. deal with, handle, treat
agencioso: 1. active, in action
agenda: 1. agenda, appointment book | 2. notebook
agente: 1. agent
agir: 1. act, take action | 2. act, be effective, have effect | 3. behave, conduct oneself
agir como mestre de ceremônias: 1. animate
agir como patife: 1. cheat, do something crooked
agitar: 1. abet, agitate, incite, stir up | 2. brandish, fling, swing, wave, wave about
agitação: 1. agitation, commotion | 2. agitation, riot, tumult
aglomerado: 1. agglomeration | 2. agglomerate
aglomerar: 1. agglomerate
aglomeração: 1. agglomeration | 2. agglomeration
aglutinar: 1. agglutinate
agnosticista: 1. agnostic | 2. agnostic
agnóstico: 1. agnostic
agonia: 1. affliction, ordeal, trial | 2. affliction | 3. agony, death throes
agonizar: 1. agonize, be near death
agora: 1. at present, now
agorafobia: 1. agoraphobia
agora mesmo: 1. just, just now
agourar: 1. forecast, foretell, prophesy | 2. forecast, foretell, prophesy
agouro: 1. indication, omen, presage, portent, sign
agradabilidade: 1. pleasantness
agradar: 1. please
agradavelmente: 1. agreeably, comfortably, pleasantly
agradecer: 1. thank
agradecido: 1. thankful | 2. thankful
agradecimento: 1. gratitude, thanks
agradável: 1. agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant | 2. pleasing | 3. agreeable, pleasant | 4. pleasurable
agradável ao paladar: 1. nice, tasty
agravar: 1. appeal
agredir: 1. commit aggression | 2. assault, attack
agressivo: 1. aggressive | 2. aggressive | 3. aggressive
agressor: 1. aggressor, attacker, assailant | 2. aggressive | 3. aggressor, attacker, assailant | 4. aggressive | 5. aggressor, assailant, attacker
agressão: 1. aggression, aggro | 2. access, aggression, attack
agreste: 1. crude, raw, rough | 2. coarse, crude, harsh
agricultura: 1. agriculture, farming, tillage | 2. agriculture
agridoce: 1. bittersweet
agrimônia: 1. agrimony
agro: 1. field
agronomia: 1. agriculture, agronomics
agronômico: 1. agricultural
agrupar-se: 1. form a group
agrura: 1. acerbity, acrimony, acuity, sharpness
agrônomo: 1. agriculturist
aguado: 1. airy
aguardar: 1. abide, expect, wait, await, wait for
aguardente: 1. brandy | 2. brandy, cognac
aguaçar: 1. rouse, stimulate, stir up
agudeza: 1. acerbity, acrimony, acuity, sharpness
agudo: 1. sharp | 2. acute
aguentar: 1. abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer | 2. endure, put up with, tolerate
aguilhão: 1. spur
agulha: 1. needle | 2. needle
agulha de meia: 1. knitting needle
aguçado: 1. pointed, spiked
aguçar: 1. sharpen | 2. agitate, excite, rouse, stir up
agüentar: 1. abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer | 2. endure, put up with, tolerate
agárico: 1. mushroom
agência: 1. agency
agência postal: 1. post office | 2. post office
ah-ah: 1. aha
ah: 1. ah, oh, ow | 2. ah, aha
ai: 1. ouch, ow | 2. bah, nuts, pooh | 3. woe
aia: 1. nurse
ainda: 1. also, likewise, too | 2. still, yet
ainda não: 1. not yet
ainda que: 1. though, although
ainu: 1. Ainu
aipo: 1. celery
aipo hortense: 1. celery
aipo silvestre: 1. celery
airoso: 1. elegant
airão: 1. heron
ajuda: 1. aid, help | 2. aid, help
ajudar: 1. abet, aid, assist, help | 2. accomodate, aid, assist, help | 3. serve
ajuizado: 1. sagacious, sage, wise
ajuizar: 1. appraise, estimate, rate
ajuntar: 1. add
ajustar: 1. accomodate | 2. adjust, put right | 3. even, level | 4. make a contract
ajustar pagando: 1. liquidate
ajuste: 1. adaptation | 2. adaptation, adjustment | 3. accord, accordance, agreement, concurrence
ajustável: 1. adaptable
ajutante de ordens: 1. adjutant, aide-de-camp
alabastrino: 1. alabaster
alabastro: 1. alabaster
alagar: 1. flood
alameda: 1. avenue
alardear: 1. display, parade
alarma: 1. alarm
alarmante: 1. alarming
alarmar: 1. alarm, raise the alarm, sound the alarm
alarme: 1. alarm
alavanca: 1. crowbar | 2. crowbar
alaúde: 1. lute
albanês: 1. Albanian | 2. Albanian
albatroz: 1. albatross | 2. albatross
albergue: 1. asylum
albino: 1. albino
alborcar: 1. deal in secondhand goods
albricoque: 1. apricot
alburno: 1. alburnum, sap-wood
albúmen: 1. albumen
alcachofra: 1. artichoke
alcachofra hortense: 1. artichoke
alcalino: 1. alkaline | 2. alkaline
alcance: 1. range, reach
alcançar: 1. accomplish, achieve, attain, get, reach
alcançar a margem: 1. land
alcançável: 1. accessible
alcatroar: 1. tar
alcatrão: 1. tar
alce: 1. elk, moose
alcedo: 1. halcyon, kingfisher
alcoice: 1. brothel
alcoolismo: 1. alcoholism
alcova: 1. alcove, recess
alcoólico: 1. alcoholic
alcíone: 1. halcyon, kingfisher
aldeia: 1. village
aldeído: 1. aldehyde
aleatório: 1. doubtful
alegar: 1. claim, presume
alegoria: 1. allegory
alegrar-se: 1. be glad, enjoy, rejoice
alegrar: 1. make glad
alegre: 1. cheerful, gay, merry | 2. happy, glad
alegria: 1. gladness, joy | 2. gladness, joy
aleijado: 1. crippled, infirm
alemão: 1. German | 2. German
alentar: 1. encourage
alergia: 1. allergy
alerta: 1. adroit, agile, alert, brisk, keen
alexandrino: 1. alexandrine
alfa: 1. alpha
alfabeto: 1. alphabet
alfabético: 1. alphabetical
alface: 1. lettuce
alfaia: 1. piece of furniture
alfaiate: 1. tailor
alfinete: 1. pin, needle
alfinete de fralda: 1. brooch
alforje: 1. backpack, knapsack
alfândega: 1. custom-house | 2. customs
alga: 1. alga, seaweed
algarismo: 1. cipher, digit, figure, numeral
algemar: 1. fetter, shackle
algibeira: 1. pocket
algo: 1. anything, something
algodão: 1. cotton | 2. cotton
algoritmo: 1. algorithm
algoz: 1. hangman, executioner
algo repugnante: 1. abomination
alguidar: 1. basin, bowl, pelvis
algum: 1. some kind of | 2. a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one | 3. some
alguma coisa: 1. anything, something
alguns: 1. a few, any, some
algures: 1. anywhere, somewhere
alguém: 1. a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
algébrico: 1. algebraic
alhear: 1. cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
alhures: 1. elsewhere
aliança: 1. alliance | 2. connection, league
alicate: 1. tongs
alicerce: 1. element, foundation
aliciar: 1. recruit
alienar: 1. convey, hand, hand over, pass
alienígena: 1. alien, foreign, strange
alimentar: 1. feed, nourish
alimento: 1. alimony | 2. food | 3. food, nourishment
alimária: 1. animal, beast
alisar: 1. even, level | 2. smooth, make smooth
alisma: 1. water-plaintain
alistar-se: 1. enlist
alistar: 1. record, register
aliteração: 1. alliteration
aliviar: 1. comfort, console | 2. blunt
aliás: 1. as for the rest, besides, for the rest, moreover, what’s more
alma: 1. soul | 2. spirit
almanaque: 1. almanac
almeirão: 1. endive
almejar: 1. ache
almirantado: 1. admiralship | 2. admirality
almirante: 1. admiral
almocreve: 1. donkey-driver
almoeda: 1. auction
almofada: 1. pillow | 2. cushion
almofadinha: 1. dandy, dude, fop
aloés: 1. aloe
alpaca: 1. alpaca
alpe: 1. alp, mountain pasture
alpendre: 1. porch
alpercata: 1. sandal
alpestre: 1. alpine
alpinismo: 1. mountaineering
alpinista: 1. Alpinist, climber, mountain climber, mountaineer
alquemila: 1. lady’s mantle | 2. lady’s mantle
alsina: 1. stichwort
altar: 1. altar
alta roda: 1. high society
alta sociedade: 1. high society
altear: 1. advance, increase, raise | 2. accrue, advance, ascend, go up, increase
alterar-se: 1. break down
alterar: 1. modify | 2. change, turn
altercar: 1. quarrel, wrangle
alternado: 1. alternate, alternating
alternar: 1. alternate
alternativa: 1. alternate, alternating | 2. alternative, option
alternação: 1. alternation | 2. alternation
alterno: 1. alternate, alternating
altitude: 1. height
altivez: 1. aplomb, self-assurance
altivo: 1. arrogant
alto: 1. high, lofty, tall | 2. height | 3. loud
altruísmo: 1. altruism
altruísta: 1. altruistic | 2. altruist
altura: 1. height | 2. altitude, height | 3. stature
alturas: 1. heaven, sky
aludir: 1. allude, hint
alugar: 1. hire | 2. let, rent out
aluguel: 1. rent, rent money
alume: 1. alum
alumina: 1. alum earth, alumina
alumínio: 1. aluminium, aluminum
aluno: 1. listener
alusão: 1. allusion
aluvião: 1. alluvion, alluvium
alva: 1. alb
alvejar: 1. blanch, whiten
alvião: 1. pick-axe
alvo: 1. aim, goal, purpose, target
alvoroço: 1. agitation, commotion
aléia: 1. avenue
além: 1. beyond, by, past, straight past
além de: 1. apart from, besides, except, except for | 2. across, beyond, on the other side of
além disso: 1. as for the rest, besides, for the rest, moreover, what’s more | 2. besides, in addition, moreover
alérgico: 1. allergic
alínea: 1. paragraph
alívio: 1. consolation
alúmen: 1. alum
alô: 1. hello | 2. hey there
alça: 1. handle | 2. sight, gunsight
alçapão: 1. snare, trap
alçar: 1. hoist, hoist up, run up, wind up
alças: 1. braces, suspenders
ama-seca: 1. nurse
amabilidade: 1. kindness
amada: 1. beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved
amado: 1. loved, beloved | 2. beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved | 3. darling
amador: 1. amateur, fancier
amadurecer: 1. ripen
amaldiçoar: 1. condemn, sentence | 2. curse
amalgamar: 1. amalgamate
amamentar: 1. suckle | 2. suckle
amanhar: 1. cultivate, grow
amanhã: 1. tomorrow
amanhã de manhã: 1. tomorrow morning
amanhã de tarde: 1. tomorrow evening
amansar: 1. tame, train
amante: 1. lover | 2. lover
amar: 1. love
amaranto: 1. amaranthus
amarelo: 1. yellow
amarfanhar: 1. crease, crumble
amargo: 1. acerbic, bitter
amargor: 1. acerbity, bitterness
amargoso: 1. acerbic, bitter
amargura: 1. acerbity, bitterness | 2. annoyance, disappointment, grief
amaro: 1. acerbic, bitter
amarrar: 1. bind, connect, join, tie, tie up
amarrotar: 1. crease, crumble
amarílis: 1. amaryllis
amar sexualmente: 1. make love
amassar: 1. crease, crumble
amazona: 1. Amazon
ambicioso: 1. ambitious
ambidestro: 1. ambidextrous
ambiente: 1. environment | 2. environment, environs, surroundings
ambivalência: 1. ambivalence
ambiência: 1. atmosphere, ethos, mood
ambição: 1. ambition
ambos: 1. both
ambrosia: 1. ambrosia
ambulância: 1. ambulance, field hospital
ambíguo: 1. ambiguous | 2. ambiguous
ameaça: 1. menace, threat
ameaçar: 1. menace, threaten
ameba: 1. amoeba
amedrontar: 1. alarm, frighten
ameixa: 1. plum
amendoim: 1. peanut
ameno: 1. agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant | 2. gentle, soft, sweet, tender | 3. gentle, mild
americano: 1. American | 2. American | 3. American, US citizen
amerício: 1. americium
ametista: 1. amethyst
amianto: 1. asbestos
amieiro: 1. alder
amiga: 1. friend
amigo: 1. friend
amigável: 1. friendly
amimar: 1. coddle, pamper, pet
amizade: 1. friendship
amiúde: 1. frequently, often, regularly
amo: 1. boss, master
amoldar-se: 1. adhere, conform
amontoamento: 1. accumulation, assembly
amontoar-se: 1. accumulate
amontoar: 1. accumulate, amass, heap, pile up, stack
amoníaco: 1. ammonia
amor-perfeito: 1. pansy
amor: 1. affection, love
amoreira: 1. mulberry-tree | 2. mulberry-tree
amorfo: 1. amorphous
amortecedor: 1. shock absorber
amortecer: 1. amortize, deaden | 2. blunt
amortizar: 1. amortize, deaden
amorável: 1. lovable
amor sexual: 1. love, sexual love
amostra: 1. test, trial | 2. sample, specimen
amotinar-se: 1. rebel, revolt
amotinar: 1. abet, agitate, incite, stir up
amparar: 1. abet, support, sustain
amparo: 1. protection, shield
amplidão: 1. bulk, dimension, extend, size
amplificar: 1. fortify
amplitude: 1. bulk, dimension, extend, size | 2. amplitude
amplo: 1. ample, bulky, extensive | 2. broad | 3. extensive, spacious, vast, wide
ampola: 1. bulb
amputar: 1. amputate
amputação: 1. amputation | 2. amputation
ampério: 1. ampère
ampère: 1. ampère
amuleto: 1. amulet, charm, talisman
amável: 1. affable, friendly, good-natured, kind | 2. lovable
amém: 1. amen
amórfico: 1. amorphous
amêndoa: 1. almond
anaconda: 1. anaconda
anacronismo: 1. anachronism
anagrama: 1. anagram
anal: 1. anal
analfabeto: 1. illiterate
analisar: 1. analyse
analista: 1. analyst, analytical chemist
analogia: 1. analogy | 2. analogy
ananás: 1. pineapple
anapesto: 1. anapaest
anarquia: 1. anarchy
anarquismo: 1. anarchism
anarquista: 1. anarchist | 2. anarchist | 3. anarchist
anatomia: 1. anatomy
anatomista: 1. anatomist | 2. anatomist
anchova: 1. anchovy | 2. anchovy
ancinho: 1. rake
ancoradouro: 1. landing-stage, pier | 2. anchorage, moorage, mooring
andaluz: 1. Andalusian | 2. Andalusian
andaluza: 1. Andalusian woman
andamento: 1. musical time, tact
andar: 1. floor, storey, story | 2. march off, retreat, withdraw | 3. go | 4. march, walk | 5. pace, stalk, step, stride, tread | 6. go, ride, travel
andar a cavalo: 1. ride
andar a galope: 1. gallop
andar a trote: 1. trot
andar desconfiado: 1. suspect
andar térreo: 1. parterre | 2. ground-floor
andar à caça de: 1. chase, hunt
andorinha: 1. swallow
andrajo: 1. rag, scrap
anedota: 1. anecdote
anedótico: 1. anecdotal
anel: 1. curl | 2. ring
anelar: 1. curl | 2. ache
anemia: 1. anaemia
anemona: 1. anemone
anestesia: 1. anaesthesia
anestesiação: 1. anaesthesia
anestesista: 1. anaesthesist
aneto: 1. dill
anexado: 1. accompanying
anexar: 1. annex
anexação: 1. annexation
anexo: 1. accessory, side-issue | 2. neighbourhood, vicinity
anfetamina: 1. amphetamine
anfiteatro: 1. amphitheatre
anfitrião: 1. host
anfíbio: 1. amphibian
angariar: 1. recruit
angelical: 1. angelic
angina: 1. angina, quinsy
angina do peito: 1. angina pectoris
anglicano: 1. Anglican | 2. Anglican
anglicismo: 1. Anglicism | 2. anglicism
anglo-saxão: 1. Anglo-Saxon
anglo: 1. Angle
anguia: 1. eel
anguilula: 1. eelworm
angular: 1. gaunt
anguloso: 1. bumpy
angustiar: 1. afflict, grieve
angustioso: 1. oppressing
angélica: 1. angelica
angélico: 1. angelic
angústia: 1. agony, anguish, fear
anilina: 1. aniline
animado: 1. adroit, agile, alert, brisk, keen
animal: 1. animal | 2. beastly, bestial | 3. animal, beast | 4. head of cattle
animal bovino: 1. bovine, bovine animal
animal carnívoro’besta-fera: 1. beast of prey
animal selvagem: 1. beast, brute, wild animal
animar: 1. animate | 2. encourage
animoso: 1. brave, gallant
anis: 1. anise
anistia: 1. act of grace, amnesty
anistiar: 1. amnesty, pardon
aniversário: 1. anniversary | 2. birthday | 3. birthday
anjo: 1. angel
anjo da guarda: 1. guardian angel
ano: 1. year
anoitecer: 1. dusk
anomalia: 1. abnormity, anomaly
anonimato: 1. anonymity
anormal: 1. abnormal
ano bissexto: 1. leap-year
anseio: 1. desire, want, wish
ansiedade: 1. anxiety
ansioso: 1. oppressing | 2. agitated, anxious
antagonismo: 1. antithesis, contradistinction, contrast, opposition
antebraço: 1. lower-arm
antecedente: 1. former, last, previous, prior
anteceder: 1. precede
antecipar: 1. anticipate, think ahead
antecipação: 1. anticipation
antedatar: 1. antedate
antediluviano: 1. antediluvian, very ancient
antena: 1. aerial, antenna
anteontem: 1. the day before yesterday
antepassado: 1. forefather
anteprojeto: 1. foreground
anterior: 1. former, last, previous, prior
anteriormente: 1. ahead, formerly, previously
antes: 1. ahead, formerly, previously
antes de: 1. before, in front of | 2. before, previous to
antes que: 1. before, previous to
anti-semita: 1. anti-Semite
anti-semitismo: 1. anti-Semitism
anti-séptico: 1. antiseptic
antibiôtico: 1. antibiotic
anticorpo: 1. antibody
antidoto: 1. antidote
antigo: 1. ancient, antique
antilhano: 1. Antillian
antimônio: 1. antimony
antipatia: 1. aversion, dislike
antipático: 1. nasty
antiquado: 1. old-fashioned, out of date
antiquário: 1. antique dealer
antisséptico: 1. antiseptic
antologia: 1. anthology
antracite: 1. anthracite
antropologia: 1. anthropology
antropólogo: 1. anthropologist
antárctico: 1. Antarctic
antílope: 1. antelope
antípoda: 1. antipode
antítese: 1. antithesis
anual: 1. annual, yearly
anualmente: 1. yearly
anuidade: 1. instalment, repayment
anuir: 1. accede, agree, consent
anular: 1. abolish, abrogate | 2. cross out, strike out | 3. abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
anunciante: 1. announcer | 2. announcer
anunciar: 1. advertise, announce, give notice | 2. advise, counsel, notify | 3. herald
anunciar por sinal: 1. signal
anzol: 1. hook
anágua: 1. petticoat
análise: 1. analysis
análogo: 1. analogous
anárquico: 1. anarchic, anarchical, anarchist
anás: 1. duck
anátema: 1. anathema, ban, excommunication
anódio: 1. anode
anúncio: 1. ad, advertisement | 2. notification, notice
anêmico: 1. anaemic | 2. anaemic
anêmona: 1. anemone
anômalo: 1. deviating, divergent | 2. abnormal
anônimo: 1. anonymous | 2. anonymous writer
anão: 1. dwarf, midget | 2. dwarf, midget
ao: 1. at, by, on, upon
aorta: 1. aorta
aos pares: 1. by twos
aos quatro: 1. by fours
ao acaso: 1. by accident, by chance
ao comprido: 1. lengthwise
ao contrário: 1. on the contrary, otherwise | 2. on the contrary
ao derredor de: 1. about, round, around, towards
ao estrangeiro: 1. abroad
ao invés de: 1. instead
ao lado de: 1. beside, alongside, next to | 2. beyond, by, past, straight past
ao longo: 1. lengthwise
ao longo de: 1. according as, according to, as, by
ao mais: 1. at most | 2. at most
ao menos: 1. at least
ao mesmo tempo: 1. at the same time
ao princípio: 1. first, firstly, first of all
ao pé de: 1. at, beside, by, near, nearby, near to, next to | 2. at, beside, with
apache: 1. apache, hood, ruffian
apagar: 1. extinguish, put out
apaixonado: 1. passionate
apalpar: 1. finger, handle | 2. feel, grope
apanhar: 1. capture, catch, grapple | 2. shovel
aparacer como se fosse fantasma: 1. haunt
aparador: 1. buffet | 2. larder, pantry, store-cupboard
aparecer: 1. appear, emerge, perform
aparelhar: 1. equip | 2. prepare | 3. finish, prepare
aparelho: 1. apparatus, device, set
aparelho automático: 1. automoton
aparelho de alarma: 1. alarm
aparentado: 1. affined, akin, related
aparentar: 1. feign, pretend
aparentemente: 1. apparently, seemingly
aparercer: 1. point out to be
aparicão: 1. appearance
aparição: 1. ghost, phantom
apartamento: 1. apartment, flat
apartar-se: 1. break up, separate | 2. separate
apartar: 1. divide, separate
aparência: 1. appearance, aspect, look, sight, view | 2. exterior | 3. exterior | 4. expression | 5. appearance
apascentar: 1. feed
apatia: 1. apathy
apear-se: 1. dismount
apelar: 1. appeal to, invoke | 2. appeal
apelação: 1. appeal
apelido: 1. first name
apenas: 1. barely, hardly, only just, scarcely | 2. exclusively, just, only
apendicite: 1. appendicitis
apenso: 1. adjacent | 2. incidental, side
aperfeiçoar: 1. perfect
aperitivo: 1. dram, nip, peg, snifter, snorter | 2. appetizing | 3. appetizing
aperrear: 1. carp at, haze, quibble
apertado: 1. close, cramped
apertar: 1. press, oppress, squeeze
aperto: 1. abashment, embarrassment, perplexity
aperto de mão: 1. handshake
apesar de: 1. despite, in spite of, notwithstanding
apetite: 1. appetite
apetitoso: 1. appetizing | 2. appetizing
apicultura: 1. bee-keeping
apiedar-se de: 1. have compassion on, pity
apimentar: 1. pepper
apitar: 1. whistle
apito: 1. whistle
aplainar: 1. facilitate
aplanar: 1. even, level
aplaudir: 1. acclaim, applaud, clap | 2. approve
aplauso: 1. acclamation | 2. acclaim, acclamation, approval | 3. acclaim, approval
aplicado: 1. diligent, hardworking, industrious
aplicar: 1. attach, put onto | 2. apply, practice | 3. put on
aplicar curativo: 1. dress
aplicação: 1. application, employment, use | 2. application | 3. application, employment, use | 4. industry
apocalíptico: 1. apocalyptic
apodrecer: 1. putrefy, rot
apogeu: 1. acme
apoiar-se: 1. lean
apoiar: 1. lean, support, sustain
apoio: 1. prop, support
apologia: 1. apology
apontamento: 1. annotation, note
apontar: 1. aim, intend | 2. indicate, point out, show
apoplexia: 1. fit, apoplectic fit, seizure, stroke, stroke of apoplexy
apor: 1. attach, put onto | 2. put on
aposentado: 1. retired | 2. retired person
aposentar-se: 1. retire
aposento: 1. abode, accommodation, dwelling, residence | 2. chamber, room
aposentos: 1. apartment, flat
aposta: 1. bet, wager
apostar: 1. bet, wager
apostatar: 1. apostatize
apostema: 1. abscess
apostolar: 1. apostolic
apoteose: 1. apotheosis
aprazar: 1. destine, earmark, ordain | 2. attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
aprazer: 1. please
aprazível: 1. agreeable, enjoyable, lovely, nice, pleasant | 2. pleasing
apreciar: 1. appreciate | 2. appreciate | 3. esteem, think well of | 4. censure, criticize | 5. review
apreciação: 1. esteem, regard
apreciável: 1. respectable | 2. considerable, sizable
apreender: 1. arrest | 2. understand, realize
apregoar: 1. herald
aprender: 1. learn
aprender a fundo: 1. master
apresar: 1. arrest
apresentar: 1. exhibit, demonstrate
apresentar aberração: 1. deviate
apresentar sua candidatura: 1. run for election
apresentação: 1. presentation
apressar-se: 1. go fast, hurry, rush
apressar: 1. accelerate, speed up | 2. hurry, press, urge
aprestar: 1. equip
apresto: 1. starch
aprimorado: 1. perfect
aprisco: 1. pen, sty
aprisionar: 1. capture, catch, grapple
aprontar: 1. finish | 2. prepare | 3. finish, prepare
apropriado: 1. adequate | 2. conforming, fitting | 3. appropriate, becoming, seemly, suitable
aprovar: 1. acclaim, applaud, clap | 2. approve
aprovação: 1. acclaim, approval
aproveitar: 1. profit
aproximadamente: 1. about, approximately
aproximar-se: 1. advance, approach, come on | 2. advance, come close, come closer, come on | 3. advance, approach, come close, come closer, come on
aprumo: 1. aplomb, self-assurance
apto: 1. able, capable | 2. of use, suitable
apurar: 1. refine
apático: 1. apathetic
apócrifo: 1. apocryphal
apólice: 1. share | 2. policy, insurance policy
apólogo: 1. fable
após: 1. after, behind
apóstata: 1. apostate
apóstolo: 1. apostle
apóstrofe: 1. apostrophe
apêndice: 1. appendix
aquarela: 1. water-colour
aquecedor: 1. heater
aquecer: 1. heat, stoke
aqueduto: 1. aqueduct
aquiescer: 1. accord, admit, afford, allow, permit
aquietar: 1. facilitate
aquilo: 1. that, that over there, those
aquilégia: 1. columbine
aquiléia: 1. yarrow
aquisição: 1. acquirement, acquisition | 2. accession, acquisition, gain | 3. accession, acquisition, asset
aqui anexo: 1. herewith
aquoso: 1. aquatic, water, water-, of water
aquário: 1. aquarium
aquático: 1. aquatic, water, water-, of water
ar: 1. air
arabesco: 1. arabesque
araca: 1. rack, arrack
arado: 1. plough
aragem: 1. breeze | 2. zephyr
arame: 1. wire
arame farpado: 1. barbed wire, barbed-wire
aranha: 1. spider
arar: 1. plough
arara: 1. macaw
araruta: 1. arrowroot
araucária: 1. araucaria, monkey puzzle
arauto: 1. herald
arbitragem: 1. arbitration
arbitrariedade: 1. arbiter, arbitrator
arbitrário: 1. arbitrary
arbusto: 1. bush, shrub
arbítrio: 1. arbitration | 2. arbiter, arbitrator
arbóreo: 1. arboreal, tree, tree-, of a tree
arca: 1. ark | 2. box, chest
arcada: 1. arch
arcanjo: 1. archangel
arcebispo: 1. archbishop
archote: 1. torch
arco-íris: 1. rainbow
arco: 1. arch | 2. arc, bow | 3. bend, curve
ardente: 1. ablaze, afire, aflame, aglow, ardent | 2. hot
arder: 1. glow, glow with heat | 2. burn | 3. flame
ardiloso: 1. clever, cunning, sly, smart
ardor: 1. glow, heat, passion | 2. fervor, fervour, zeal | 3. lust, passion
are: 1. are, square decametre
areia: 1. sand
areia grossa: 1. gravel, grit
arejar: 1. aerate, air out, give an airing, ventilate | 2. ventilate
arena: 1. arena
arenque: 1. herring
aresta: 1. mountain ridge
argamassa: 1. morter
argeliano: 1. Algerian
argentino: 1. Argentine, Argentinean | 2. Argentine | 3. silver
argila: 1. clay
argiloso: 1. earthen, clay, stone
argola: 1. ring | 2. link
arguir: 1. accuse
arguição: 1. accusation | 2. accusal, accusation
argumentar: 1. maintain
argumentação: 1. argumentation | 2. argument, plea
arguto: 1. subtle
argênteo: 1. silver
argônio: 1. argon
ariano: 1. Aryan | 2. Aryan
arisco: 1. brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant
aristocracia: 1. aristocracy | 2. aristocracy
aristocrata: 1. aristocrat
aristocrático: 1. aristocratic
aritmética: 1. arithmetic
arlequim: 1. buffoon, jester
arma: 1. weapon
armada: 1. navy
armadilha: 1. snare, trap
armadura: 1. armature, brace, cramp-iron
armadílio: 1. armadillo
armar: 1. arm | 2. drape | 3. strech, wind up
armazém: 1. boutique, shop, store | 2. warehouse
armação: 1. armature, brace, cramp-iron
armário: 1. cabinet, closet, cupboard, sideboard
arméria: 1. sea pink
armênio: 1. Armenian | 2. Armenian
arnica: 1. arnica
aroma: 1. aroma, flavour
aromática: 1. aromatic, fragrant, nutty
arquar: 1. bend
arquiduque: 1. archduke
arquipélago: 1. archipelago | 2. archipelago
arquitecto: 1. architect
arquiteto: 1. architect
arquivo: 1. archive, archives, files, records | 2. file
arrabalde: 1. environment, environs, surroundings
arraia: 1. skate, stingray
arrancada: 1. impetus
arrancar: 1. pick, pluck, tear off | 2. start running | 3. abstract, take away
arrancar com a raiz: 1. eradicate
arranco: 1. access, impetus, impulse
arranhar: 1. scratch | 2. scrape, scratch
arranjar: 1. achieve, acquire, attain, get, obtain | 2. accomodate | 3. arrange, fix up | 4. get, procure | 5. arrange, put in order, tidy
arranjo: 1. accommodation, adjustment, arrangement | 2. order
arranque: 1. starter
arrastar: 1. drag, tow
arrebentar: 1. burst
arredondar: 1. complete
arredores: 1. surroundings
arreio: 1. saddle
arrematar: 1. crown
arrematação: 1. auction
arremessar: 1. throw
arrendamento: 1. farm
arrendar: 1. farm, lease
arrendatário: 1. farmer
arrepender-se: 1. repent
arrependimento: 1. repentance
arrepiar: 1. dishevel, tousle
arrimar: 1. lean, support, sustain
arriscado: 1. audacious, bold, daring, intrepid | 2. dangerous
arriscar: 1. endanger | 2. hazard, risk, venture
arroba: 1. atpersand, commercial-at sign, snail
arrogante: 1. arrogant
arrogância: 1. arrogance, assumingness, overbearingness, presumption
arrojado: 1. brave, courageous, valiant
arrojar-se: 1. crawl, creep
arrolamente: 1. inventory
arrolhar: 1. block, clog, plug up, stop up
arrostar: 1. challenge, defy | 2. confront, stand up to, withstand
arrotar: 1. belch, burp
arroz: 1. rice
arruinar: 1. damage, injure, spoil
arrumadeira: 1. maid
arrumar: 1. arrange, fix up | 2. arrange, put in order, tidy
arsenal: 1. armoury, arsenal | 2. armoury, arsenal
arsênico-branco: 1. arsenic
arsênico: 1. arsenic
arte: 1. art | 2. handicraft, occupation, trade
arteiro: 1. mischievous, playful
artelho: 1. ankle
artemijem: 1. absinth
artemísia: 1. absinth
arteriosclerose: 1. arteriosclerosis
artesiano: 1. artesian
articular: 1. articulate | 2. articulate | 3. pronounce
articulação: 1. joint
artificial: 1. artificial, artistic | 2. artificial | 3. contrived
artifício: 1. subterfuge, trick, trickery
artigo: 1. article, commodity | 2. article | 3. article, object, thing
artigo definido: 1. definite article
artigo de fundo: 1. leading article
artilharia: 1. artillery
artilheiro: 1. artilleryman, gunner | 2. artilleryman, gunner
artimanha: 1. subterfuge, trick, trickery
artista: 1. actor | 2. artist
artrite: 1. arthritis
artéria: 1. artery
artífice: 1. author
arvoreta: 1. bush, shrub
aráquida: 1. peanut
arúspice: 1. fortune teller
arão: 1. arum
as-de-mim: 1. forget-me-not
as: 1. the
asa: 1. handle | 2. wing | 3. handle, knob
ascender: 1. ascend, climb, go up
ascensor: 1. elevator, lift
asco: 1. abhorrence, abomination, horror
asenino: 1. ass’s, donkey, donkey-, of an ass
asfaltar: 1. asphalt
asfalto: 1. asphalt
asfódelo: 1. asphodel
asiano: 1. Asian
asilar-se: 1. take refuge
asilo: 1. almshouse, workhouse | 2. asylum
asiático: 1. Asian, Asiatic | 2. Asian
asma: 1. asthma, shortness of breath, wheeziness
asmático: 1. asthmatic, wheezy | 2. asthmatic, asthmatic patient
asno: 1. ass, donkey
aspargo: 1. asparagus
aspas: 1. inverted comma, quotation mark, quote
aspecto: 1. appearance, aspect, look, sight, view | 2. sight, view
aspergir: 1. sprinkle, water
aspidistra: 1. aspidistra
aspirador: 1. vacuum cleaner, vacuum-cleaner
aspirador de pó: 1. vacuum cleaner, vacuum-cleaner
aspirar: 1. aspire, aspire to, hope for | 2. ache | 3. inhale | 4. pump
aspiração: 1. ambition, aspiration
aspirina: 1. aspirin
aspárago: 1. asparagus
assa-fétida: 1. asafoetida
assalariado: 1. employee
assalariar: 1. employ, hire
assaltante: 1. aggressor, assailant, attacker
assaltar: 1. assault, attack
assar: 1. bake | 2. roast, toast
assassinar: 1. murder
assassínio: 1. murder
assaz: 1. enough, quite, rather, sufficiently
assear: 1. clean, cleanse, make clean, purge
assediar: 1. besiege
assegurar: 1. insure | 2. assert, state | 3. affirm, assure
asseio: 1. cleanliness, purity
assembléia: 1. assembly
assentar-se: 1. sit down
assentir: 1. approve
assento: 1. chair
asserção: 1. contention, assertion
asseverar: 1. assert, state
assiduidade: 1. industry
assim: 1. so, such, thus
assim, assim: 1. so so
assimilar: 1. assimilate
assimilação: 1. assimilation | 2. assimilation
assinalar: 1. mark | 2. indicate, point out, show | 3. notice
assinante: 1. subscriber
assinar: 1. sign
assinatura: 1. subscription | 2. signature
assinatura em branco: 1. blank cheque, carte blanche
assistente: 1. assistant, lady help | 2. aid, assistant, helper
assistir: 1. be present | 2. be present | 3. abet, aid, assist, help | 4. attend, be present, witness
assistir a: 1. watch
assistência: 1. assistance, help
assoalho: 1. floor
assobiar: 1. whistle | 2. hiss
assobio: 1. whistle
associado: 1. partner | 2. partner | 3. companion
associar-se: 1. associate, come together, join, pool
associação: 1. association
assunto: 1. affair, business, business deal, case, matter | 2. article, object, thing | 3. theme, topic, subject
asséptico: 1. aseptic
assíduo: 1. diligent, hardworking, industrious
assírio: 1. Assyrian
astatínio: 1. astatine
asterisco: 1. asterisk | 2. asterisk
asteróide: 1. asteroid
astro: 1. heavenly body | 2. star
astrologia: 1. astrology
astronauta: 1. astronaut, spaceman
astronomia: 1. astronomy
astronômico: 1. astronomic, astronomical
astropólio: 1. aster
astríaco: 1. Austrian
astrólogo: 1. astrologer
astrônomo: 1. astronomer
astuto: 1. sophisticated | 2. clever, cunning, sly, smart | 3. acute, astute, shrewd
astúcia: 1. ruse, stratagem, trick | 2. ruse, trick
as duas: 1. both
atacador: 1. shoe-lace
atacante: 1. aggressor, assailant, attacker
atacar: 1. assault, attack
atacar de frente: 1. confront, face
atacar metais: 1. bite
atadura: 1. bandage | 2. bandage, swathe
ataque: 1. access, aggression, attack
atar: 1. bind, connect, join, tie, tie up
atarraxar: 1. screw
atavismo: 1. atavism, throw-back
atazanar: 1. carp at, haze, quibble
ataúde: 1. coffin
atelier: 1. atelier, studio, work-room, workshop
ateliê: 1. workshop
atencioso: 1. attentive | 2. kind, obliging | 3. kind, obliging
atender: 1. advert, pay attention, pay attention to, watch out for
ateniense: 1. Athenian
atentado: 1. assault
atentar: 1. assault, violate
atento: 1. attentive
atenção: 1. acuity, advertence, advertency, attention
aterrar: 1. land
aterrissar: 1. land
aterrorizar: 1. frighten, terrify
atestado: 1. certificate, testimony
atestar: 1. attest, bear witness of, testify
ateu: 1. atheist
ateísmo: 1. atheism
ateísta: 1. atheist
atingir: 1. accomplish, achieve, attain, get, reach | 2. catch, hit, run across, strike
atingível: 1. accessible
atirar: 1. accelerate, speed up | 2. fire, shoot | 3. throw
atitude: 1. attitude
atiçar: 1. agitate, excite, rouse, stir up
atlante: 1. Atlantean
atlas: 1. atlas
atleta: 1. athlete
atletismo: 1. athletics | 2. athletics
atlético: 1. athletic
atmosfera: 1. atmosphere
atmosférico: 1. atmospheric
atol: 1. atoll
atonal: 1. atonal
atordoar: 1. alarm, appal, dismay, puzzle | 2. amaze
atormentar: 1. agonize, torture | 2. abuse, agonize, torment
atraente: 1. attractive | 2. charming, lovely
atrair: 1. attract | 2. attract, decoy, lure | 3. charm
atraiçoar: 1. betray
atrapalhar: 1. confuse, puzzle | 2. bar, hinder, inhibit, prevent
atraso: 1. delay, retardation
atrativo: 1. charm
atravessar: 1. cross | 2. experience, live through, survive
atravessar a vau: 1. ford
através de: 1. by, by means of, on, through, with | 2. through | 3. across, beyond, on the other side of
atrelar: 1. harness
atrever-se: 1. dare
atrevido: 1. impertinent
atribuir: 1. accredit
atributo: 1. attribute
atrofia: 1. atrophy
atrofiar-se: 1. atrophy
atrofiar: 1. atrophy
atrás: 1. behind | 2. afterwards, next, subsequently
atrás de: 1. since, ever since | 2. behind, after | 3. after, behind
atrás dos bastidores: 1. behind the scenes
atríplex: 1. orache
attaché: 1. attaché
atualmente: 1. currently, nowadays, these days
atuar como figurante: 1. play a small part
atum: 1. tuna, tuna-fish, tunny
até: 1. even | 2. until, till
até agora: 1. still, yet
até a vista: 1. bye, goodbye, so long
até logo: 1. adieu, farewell, bye, goodbye | 2. bye, goodbye, so long
até mais ver: 1. bye, goodbye, so long
até mesmo: 1. even
até que: 1. until, till
atômico: 1. atomic
audaz: 1. audacious, bold, daring, intrepid
audiovisual: 1. audio-visual
auditor: 1. listener
auditório: 1. audience | 2. auditory
audiência: 1. audience
audácia: 1. audacity, boldness, daring
auferir: 1. earn, gain, win
augurar: 1. forecast, foretell, prophesy
augúrio: 1. indication, omen, presage, portent, sign
aula: 1. lesson | 2. lecture | 3. lecture
aumentar: 1. accrue, grow | 2. aggrandize, augment, enlarge, increase | 3. increase
aumentar a velocidade de: 1. accelerate, speed up
aura: 1. aura
aurora: 1. aurora, dawn
auréola: 1. aureole, halo
ausentar-se: 1. absent onself, depart, go away, leave
ausente: 1. absent | 2. absent
auspício: 1. auspices, patronage, protection, support
austero: 1. severe, strict
austral: 1. south, southern
australiano: 1. Australian | 2. Australian
austríaco: 1. Austrian
ausência: 1. absence
autarquia: 1. autarky, self-sufficiency
autenticidade: 1. authenticity
autismo: 1. autism
auto-confiante: 1. confident, self-assured
auto-estrada: 1. motor road, motorway | 2. expressway, freeway
auto-ônibus: 1. bus, autobus, omnibus | 2. omnibus
auto: 1. car
autobiografia: 1. autobiography
autocracia: 1. absolute power, absolute rule, autocracy
autocrata: 1. despotic
autocratismo: 1. autocracy
autocrático: 1. autocratic
autodidata: 1. autodidact, self-taught man | 2. autodidact, self-taught man
automaticamente: 1. automatically
automatizar: 1. automate
automatização: 1. automation
automobilismo: 1. motoring
automobilista: 1. motorist
automático: 1. automatic
automóvel: 1. car
autonomia: 1. autonomy | 2. autonomy
autor: 1. author | 2. author | 3. author, writer
autoridade: 1. authority | 2. authority | 3. authority
autorizado: 1. authorative | 2. able, accomplished, competent
autorizar: 1. authorize
autócrata: 1. absolute ruler, autocrat
autóctone: 1. native
autópsia: 1. autopsy
autêntico: 1. authentic | 2. authentic, genuine
autômato: 1. automoton
autônomo: 1. autonomic, autonomous | 2. independant
auxiliar: 1. assistant | 2. auxilary | 3. accomodate, aid, assist, help
auxílio: 1. aid, help | 2. aid, help
aval: 1. guarantee, guarantee of a bill
avalanche: 1. avalanche
avaliar: 1. esteem, think well of | 2. appraise, estimate, rate
avante: 1. ahead, foreward, on | 2. forward
avançar: 1. advance, go forward | 2. continue, go on, proceed with | 3. hazard, risk, venture
avanço: 1. antecedent | 2. fore
avarento: 1. avaricious, miserly, stingy | 2. miser, niggard, skinflint
avaria: 1. damage | 2. damage
avariar: 1. damage, injure, spoil
avaro: 1. avaricious, miserly, stingy
avaçar: 1. overhaul, overtake, pass
ave: 1. bird
aveia: 1. oats
aveleira: 1. hazel, hazel-tree
avelã: 1. hazelnut
avelãzeira: 1. hazel, hazel-tree
avenca: 1. maidenhair
avenida: 1. avenue
avenida arborizada: 1. avenue
avental: 1. apron
aventura: 1. adventure
aventurar-se a: 1. dare
aventurar: 1. endanger | 2. hazard, risk, venture
aventureiro: 1. adventurous | 2. adventurer | 3. adventurer
avestruz: 1. ostrich
ave doméstica: 1. fowl
aviar: 1. dispatch, send off, ship
aviação: 1. aeronautics, aviation
avidez: 1. alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness
avionar: 1. aviate
avisar: 1. caution, warn | 2. advise, counsel, notify
aviso: 1. warning | 2. notification, notice
avivar: 1. refresh
aviário: 1. aviary
avião: 1. aeroplane, airplane, plane | 2. aircraft | 3. aircraft
avião a jato: 1. jet plane
avolumar: 1. thicken
avulso: 1. apart, particular, separate, special
avultar: 1. accrue, grow
avó: 1. grandmother
avós: 1. grandparents
avô: 1. grandfather
axalar: 1. exhale
axila: 1. armpit
axioma: 1. axiom
azaléia: 1. azalea
azar: 1. accidence, chance, hazard
azedar-se: 1. acidify, sour, grow sour
azedar: 1. acidify
azedo: 1. acetous, acid, sour, tart
azedume: 1. acidity, acidness
azeite: 1. oil of olives, olive-oil
azeitona: 1. olive
azevim: 1. holly
azevinho: 1. holly
azimute: 1. azimuth
azul-ferrete: 1. dark blue
azul: 1. blue | 2. blue
azul claro: 1. bright blue
azálea: 1. azalea
azóico: 1. Azoic, Azoic era
aéreo: 1. aerial, overground, overhead
açaimo: 1. muzzle
açambarcar: 1. corner, monopolize
açamo: 1. muzzle
açcão: 1. action, activity
aço: 1. steel
açor: 1. hawk
açougue: 1. butcher’s shop
açougueiro: 1. butcher
açucareiro: 1. sugar-bowl, sugarbowl
açúcar: 1. sugar
açúcar de beterraba: 1. beet sugar, beetroot sugar
ação: 1. action, lawsuit
a Haia: 1. The Hague
a despeito de: 1. despite, in spite of, notwithstanding
a fim de: 1. for, to, in order to, per
a gente: 1. you, one, they
a noite passada: 1. last night
a par: 1. together
a partir de: 1. since | 2. from, since
a propósito: 1. by the way | 2. at the right time, in time
a respeito de: 1. about, concerning, on, upon
a saber: 1. that is
a seu bel-prazer: 1. as one pleases
a tempo: 1. at the right time, in time
babosa: 1. aloe
babucha: 1. mule
babuíno: 1. baboon
bacalhau: 1. cod, codfish
bacanal: 1. orgy
bacia: 1. basin, reservoir | 2. basin, bowl, pelvis
bacia de cama: 1. pot, chamber pot
bactéria: 1. bacterium
baga: 1. berry
bagagem: 1. baggage, luggage
bagatela: 1. trifle
bagaço: 1. bagasse
bah: 1. bah, nuts, pooh
bailar: 1. dance
bailarina: 1. ballerina, ballet dancer, ballet girl
bailarino: 1. ballet dancer
baile: 1. ball, dance | 2. dance
bainha: 1. holder, socket
bainha da espada: 1. scabbard
baio: 1. sorrel
baioneta: 1. bayonet
bairro: 1. district, neighbourhood, quarter
baixamar: 1. low tide
baixista: 1. bear | 2. bear
baixo-relevo: 1. bas-relief, low relief
baixo: 1. bass, bass voice | 2. low | 3. shallow, superficial
bala: 1. bullet
balada: 1. ballad, ballade
balalaica: 1. balalaika
balanceiro: 1. balance, fly
balança: 1. scales
balançar-se: 1. balance, poise
balançar: 1. rock, swing
balanço: 1. weighing machine | 2. balance sheet
balastro: 1. ballast
balata: 1. balata
balbuciar: 1. stammer, stutter
balbúrdia: 1. agitation, riot, tumult
balconista: 1. clerk
balcão: 1. balcony
baldaquim: 1. baldachin, canopy
balde: 1. bucket, pail
baleia: 1. whale
balizar: 1. measure
balsâmico: 1. balm, balsam
balsâmina: 1. balsam
baluarte: 1. bastion | 2. rampart
balé: 1. ballet
balística: 1. ballistics
balão: 1. balloon
bambu: 1. bamboo
banal: 1. commonplace, dismal, trite
banalidade: 1. banality, triteness, triviality, platitude
banana: 1. banana
bananeira: 1. banana plant, banana-plant
banco: 1. bank | 2. bench | 3. bench, easel, tressle, workbench
banco de areia: 1. bank, sandbank
banda: 1. side | 2. ribbon
bandagem: 1. bandage | 2. bandage, swathe
bandeira: 1. banner, flag | 2. faction, party, side | 3. flag, standard
bandeirante: 1. pioneer
bandido: 1. bandit | 2. gangster, hoodlum | 3. robber
bando: 1. band, bevy, gang | 2. gang, squad
bandoleiro: 1. bandit
bangalô: 1. bungalow
banha: 1. fat, grease
banhar-se: 1. bathe, have a bath
banhar: 1. bathe
banheira: 1. bath
banheiro: 1. bathroom
banho: 1. bath
banir: 1. exile | 2. do away with, get rid of, remove
banjo: 1. banjo
banqueiro: 1. banker, bank manager | 2. bank clerk, bank official
banqueta: 1. small bench, stool
banquete: 1. banquet | 2. banquet, feast
banquinho: 1. small bench, stool
baobabe: 1. baobab
baobá: 1. baobab
baquelite: 1. bakelite
bar: 1. bar, pub
baralhar: 1. blend, mingle, mix, shuffle
barata: 1. cockroach
barato: 1. cheap, inexpensive | 2. cheap, inexpensive
barba: 1. beard
barbado: 1. bearded | 2. bearded
barbaria: 1. barbarity, barbarousness
barbaridade: 1. barbarity | 2. barbarity, barbarousness
barbarismo: 1. barbarism
barbatana: 1. busk, steel | 2. fin
barbear: 1. shave
barbeiro: 1. barber | 2. barber
barbo: 1. barbel | 2. barbel
barbudo: 1. bearded | 2. bearded
barca: 1. ferry
barcaça: 1. barge
barco: 1. bark, barque | 2. boat
barco de motor: 1. motor-boat, motor-launch
barco movido a remo: 1. row-boat, rowing-boat
barco salva-vidas: 1. life-boat
bardo: 1. bard
baronesa: 1. baroness
baronia: 1. barony
barra: 1. ray, strip, stripe
barraca: 1. barrack, barn, shack, shanty, shed | 2. barn, shed, stand | 3. tent
barragem: 1. dam
barrar: 1. bar, obstruct
barreira: 1. barrier | 2. barrier, fence
barrete: 1. beret | 2. cap | 3. cap
barrica: 1. barrel
barricada: 1. barricade
barricar: 1. barricade
barriga: 1. calf | 2. abdomen, belly, tummy
barril: 1. barrel
barro: 1. clay
barroco: 1. baroque | 2. bizarre, odd, weird
barrote: 1. beam, girder
barulhento: 1. noisy
barulho: 1. ado, din, noise
barítono: 1. baritone | 2. baritone
barômetro: 1. barometer
barão: 1. baron
basal: 1. basic
basalto: 1. basalt, whimstone
base: 1. element, foundation
basear: 1. base | 2. base, found, ground
basilar: 1. basic
basquete: 1. basketball
bastante: 1. several | 2. enough, sufficient | 3. enough, quite, rather, sufficiently
bastar: 1. suffice
bastardia: 1. bastardy
bastardo: 1. bastard
bastidor: 1. flat | 2. bench, easel, tressle, workbench
bastião: 1. bastion
basto: 1. concentrated, dense, thick
bastonete: 1. stick, little stick
bastão: 1. baton, cane, stick
basílica: 1. basilica
basílico: 1. basil
batalha: 1. action, battle, scuffle, struggle
batalhador: 1. truculent
batalhar: 1. fight, struggle
batalhar uns contra os outros: 1. be at loggerheads, tussle
batalhão: 1. battalion
batata: 1. potato
batata doce: 1. sweet potato, yam
batatinha: 1. potato
batavo: 1. Batavian
batel: 1. boat
bater-se a socos: 1. box
bater: 1. beat, hit, strike | 2. thresh | 3. hit, knock, strike | 4. curl, froth, stir, whip, whirl | 5. lap, plash, splash | 6. sound | 7. brandish, fling, swing, wave, wave about
bateria: 1. battery
bater a nata: 1. churn
bater de leve: 1. pat, tap
bater palmas: 1. acclaim, applaud, clap
bater repetidamente: 1. clatter
batismo: 1. baptism, christening
batista: 1. baptist | 2. batiste, cambric, lawn
batistério: 1. baptistery
batizar: 1. baptize, christen
baud: 1. baud
baunilha: 1. vanilla
bauxita: 1. bauxite
bazar: 1. bazaar, fair, market
bazuca: 1. anti-tank gun, bazooka
baía: 1. bay
baú: 1. box, chest | 2. trunk
baço: 1. ill humor, ill humour
bebedeira: 1. drunkenness, inebriety | 2. drunkenness
beber: 1. drink, drink to excess | 2. drink
beber em excesso d’alcoólico: 1. drink, drink to excess
beber à saúde de: 1. toast, offer a toast
bebida: 1. beverage, drink
bebida alcoólica: 1. alcohol, booze, liquor, spirits, strong drink | 2. booze
bebê: 1. baby
beca: 1. dress, gown, robe
beco: 1. alley, lane
beduíno: 1. Bedouin
beguina: 1. beguine
beguinaria: 1. beguinage
begônia: 1. begonia
beijar-se: 1. squabble, wrangle
beijar: 1. kiss
beijar ruidosamente: 1. smack
beijo: 1. kiss
beijocar: 1. smack
beira: 1. end, tip
beisebol: 1. baseball
bel: 1. bel
beladona: 1. belladonna
belas-artes: 1. belles-lettres | 2. belles-lettres
belchior: 1. secondhand dealer
beleza: 1. beauty
belga: 1. Belgian | 2. Belgian
belicoso: 1. martial, warlike
beliscar: 1. pinch
belo: 1. beautiful, fine, handsome, lovely | 2. beauty
bem-vindo: 1. welcome
bem: 1. okay, well | 2. good | 3. yes | 4. now, well, well then
bemol: 1. flat
bem como: 1. together with
bem disposto: 1. adroit, agile, alert, brisk, keen
bendizer: 1. bless
beneditino: 1. Benedictine, Benedictine monk
benefício: 1. advantage, benefit | 2. benefit performance
bengala: 1. baton, cane, stick
benigno: 1. benign
benquerer: 1. love
bens de raiz: 1. estate, farm, property, ranch
benzeno: 1. benzene
benzer: 1. bless
benzina: 1. gasolene, gasoline, petrol
benção: 1. blessing, boon
bergamota: 1. bergamot
berilo: 1. beryl
berma: 1. shoulder, verge, verge of a road
berquélio: 1. berkelium
berrar: 1. yell | 2. cry out, scream, shout
berílio: 1. beryllium
berço: 1. cradle
besouro: 1. june bug
besta: 1. ass, donkey | 2. animal, beast
bestificar: 1. alarm, appal, dismay, puzzle
bestseller: 1. best-seller
beta: 1. beta
beterraba: 1. beet
betônica: 1. betony
betão: 1. concrete
bexiga: 1. bladder, bubble
bezerro: 1. calf
bibliografia: 1. bibliography
biblioteca: 1. library
bibliotecário: 1. librarian
bica: 1. faucet, tap
bicar reciprocamente: 1. squabble, wrangle
bichano: 1. kitten
bicho: 1. animal, beast | 2. worm
bicicleta: 1. bike, cycle, bicycle
biciclo: 1. bike, cycle, bicycle
bico: 1. beak, bill
bico de mamadeira: 1. nipple
bielo-russo: 1. White Russian
bifsteque: 1. steak, beefsteak
biga: 1. beam, girder
bigodes: 1. moustache
bigorrilha: 1. apache, hood, ruffian
bile: 1. bile, gall
bilha: 1. jug, pitcher
bilhar: 1. billiards
bilhete: 1. bill, ticket, note | 2. coupon
bilheteira: 1. window, ticket-window
bilheteria: 1. window, ticket-window
bilhete de ida e volta: 1. return-ticket
bilhete postal: 1. postcard
bilontra: 1. cheat, crook, rogue
biltre: 1. rogue, scoundrel
binário: 1. binary
binóculo: 1. binoculars
biografista: 1. biographer
biombo: 1. screen
biosfera: 1. biosphere
biquerão: 1. anchovy
biquíni: 1. bikini
birrento: 1. obstinate, stubborn
bis: 1. encore, one more time
bisavó: 1. great-grandmother
bisavô: 1. great-grandfather
biscoito: 1. biscuit, cookie
bismuto: 1. bismuth
bisneto: 1. greatgrandson
bisonte: 1. bison, buffalo
bispo: 1. bishop
bisão: 1. bison, buffalo
bizantino: 1. Byzantine
bizarro: 1. bizarre, odd, weird
biógrafo: 1. biographer
biólogo: 1. biologist
blague: 1. sly joke
blasfemar: 1. blaspheme, cuss, curse, swear
blasfemo: 1. blasphemer
blasfêmia: 1. blasphemy
blata: 1. cockroach
blenorréia: 1. clap, gonorrhea
bloco: 1. block, pad
bloquear: 1. block, blockade
bloqueio: 1. blockade
blusa: 1. blouse
boa: 1. boa
boas noites: 1. good night
boas tardes: 1. good afternoon | 2. good evening
boate: 1. cabaret
boato: 1. rumor, rumour
boa aceitação: 1. demand, sale
boa noite: 1. good night
boa tarde: 1. good afternoon | 2. good evening
bobina: 1. bobbin, coil, spool
boca: 1. aperture, opening | 2. mouth | 3. jaws, maw
bocado: 1. morsel, mouthful | 2. bite | 3. bit, lump, piece | 4. mouthful
bocal: 1. aperture, opening
bocaréu: 1. anchovy
bocejar: 1. yawn
bocejo: 1. yawn
bochecha: 1. cheek
bochechar: 1. gargle, rinse
bofetada: 1. slap
boi: 1. bovine, bovine animal | 2. ox
boiadeiro: 1. cowboy
boiar: 1. float | 2. float, swim
boina: 1. cap
bola: 1. chunk, clod, lump | 2. ball, ball-bearing, globe | 3. ball
bolbo: 1. bulb
bolchevista: 1. Bolshevik | 2. Bolshevik
boletim: 1. bulletin
bolha: 1. blister
bolha de ar: 1. bubble
bolo: 1. cake
bolorento: 1. mouldy, musty | 2. mouldy
bolsa: 1. stock exchange | 2. purse, wallet | 3. pocket
bolsa de valores: 1. stock exchange
bolso: 1. pocket
bom: 1. good, nice, okay | 2. nice guy | 3. healthy, well
bomba: 1. bomb | 2. pump
bombardear: 1. bombard
bombardeio: 1. shelling
bomba atômica: 1. atom bomb
bomba de hidrogênio: 1. H-bomb, hydrogen bomb
bomba incendiária: 1. incendiary bomb
bombom: 1. bonbon, bon-bon
bombordo: 1. port side
bom augúrio: 1. auspices, patronage, protection, support
bom dia: 1. good morning | 2. good day
bom día: 1. hello
bom gosto: 1. good taste
bom tratamento: 1. treat
bom êxito: 1. achievement, success
bondade: 1. goodness
bonde: 1. streetcar, tram
bondoso: 1. affable, friendly, good-natured, kind | 2. good-hearted, kind
boneca: 1. doll, puppet
boneco: 1. doll, puppet
bonificação: 1. bonus
bonito: 1. beautiful, fine, handsome, lovely | 2. pretty
bons dias: 1. good morning
boné: 1. cap
boqueirão: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
borboleta: 1. butterfly
borboletear: 1. flirt, flit, flutter
borbotar: 1. gush, spurt, spurt out
borbulha: 1. pimple
borbulhar: 1. bubble
borda: 1. border, brim, brink, edge, edging, fringe, rim
bordar: 1. embroider
bordel: 1. brothel
bordo: 1. maple, sycamore
bordão: 1. baton, cane, stick
boreal: 1. northern
borgonhês: 1. Burgundian
borla: 1. beret
boro: 1. boron
borracha: 1. rubber | 2. rubber
borrar: 1. botch, bungle, screw up, spoil
borrifar: 1. sprinkle, water
bosquejar: 1. plan, sketch
bosquímano: 1. Bushman
bossa nova: 1. bossa nova
bota: 1. boot
bote: 1. boat
botelha: 1. bottle
botica: 1. chemist’s shop, drugstore
boticário: 1. chemist
boto: 1. dolphin
botânica: 1. botany
botão: 1. bud | 2. button
botão de pressão: 1. push-button
boxe: 1. boxing
boxeador: 1. boxer
boxear: 1. box
boximane: 1. Bushman
boá: 1. boa
boêmio: 1. Bohemian
bracelete: 1. bracelet | 2. bracelet
bradar: 1. cry out, scream, shout
bramir: 1. howl, roar
branco: 1. white | 2. white | 3. European, white man
brando: 1. dainty, delicate, fine, refined | 2. easy, facile | 3. gentle, mild | 4. moderate, reasonable | 5. soft
branquear: 1. blanch, whiten
brasa incêndio: 1. glow, heat, passion
braseiro: 1. firebox
brasileiro: 1. Brazilian
bravio: 1. savage, wild
bravo: 1. brave, gallant
braçal: 1. arm, arm-
braço: 1. arm
brecha: 1. breach, gap
brejo: 1. marsh, swamp
brema-do-mar: 1. bream
brema: 1. bream
bretão: 1. Breton
breve: 1. speedy | 2. brief, short | 3. temporary
brevemente: 1. soon
brigada: 1. brigade
brigar: 1. fight, struggle | 2. quarrel | 3. get in a quarrel
briga de galo: 1. cockfight
brilhante: 1. bright, brilliant
brilhar: 1. shine
brilho: 1. gloss, sheen
brincadeira: 1. gag, joke
brincalhão: 1. mischievous, playful | 2. jocular, playful
brincar: 1. enjoy oneself, have a good time | 2. play | 3. jest, joke
brinco: 1. earring
brindar: 1. donate, give | 2. toast, offer a toast
brinde: 1. gift, present | 2. toast
brinquedo: 1. toy
brio: 1. dignity
brioso: 1. magnanimous
briquete: 1. bar
brisa: 1. breeze | 2. zephyr
brita: 1. gravel, grit
britar: 1. crush, shatter, smash | 2. crush, pound
britânico: 1. British | 2. Briton
broca: 1. bore
brocar: 1. bore, drill
brochado: 1. paperbacked
broche: 1. brooch
brochura: 1. leaflet, pamphlet, paperback
bronco: 1. crude, raw, rough
bronze: 1. bronze
bronzeado: 1. bronze
brotar: 1. germinate
broto: 1. bud | 2. germ | 3. shoot
bruma: 1. fog, mist
bruno: 1. brown
brusco: 1. abrupt | 2. brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant | 3. abrupt, sudden
brutal: 1. brute, harsh | 2. cruel
bruto: 1. head of cattle
brócolo: 1. broccoli
brânquia: 1. gill
bucal: 1. oral
bucha: 1. plug, electric plug, stopper
budismo: 1. Buddhism
budista: 1. Buddhist
bufete: 1. buffet
bufo: 1. owl
bugiganga: 1. trifle
bugio: 1. baboon
bulbo: 1. bulb
buldôzer: 1. bulldozer
bule: 1. tea-pot
bulevar: 1. boulevard
bule de chá: 1. teapot
bulir: 1. touch
buraco: 1. hole
burgo: 1. town
burguês: 1. bourgeois, middleclass | 2. middleclass citizen
burlar: 1. fool, hoax, mystify, trick
burocracia: 1. bureaucracy, officialdom
burro: 1. ass, donkey
buscar: 1. examine, explore, investigate, research | 2. look for, seek | 3. strive for
butão: 1. button
buxo: 1. box-tree
buzina: 1. hooter
buzinar: 1. trumpet
byte: 1. byte | 2. byte
bálsamo: 1. balm, balsam
bárbaro: 1. barbaric | 2. barbarian
bária: 1. bar, barrier
bário: 1. barium
báscula: 1. weighing machine
básico: 1. essential | 2. fundamental | 3. chief, main, major, principal
bávaro: 1. Bavarian | 2. Bavarian
bélico: 1. military
bérbere: 1. Berber
bérberis: 1. barberry
bétel: 1. birch
bíblia: 1. bible
bílis: 1. bile, gall
bóia: 1. buoy
bónus: 1. coupon
bórax: 1. borax
búfalo: 1. buffalo | 2. musk-ox
búlgaro: 1. Bulgarian | 2. Bulgar, Bulgarian
bússola: 1. compass
bêbado: 1. boozer, alcoholic | 2. drunk, intoxicated | 3. drunk
bôer: 1. Afrikaner, Boer
bômbice: 1. silkworm
bômbix: 1. silkworm
bônus: 1. coupon
cabana: 1. den, hovel | 2. cabin, hut, shack
cabaça: 1. calabash, gourd
cabeleireira: 1. hairdresser, female hairdresser
cabeleireiro: 1. barber | 2. barber, hairdresser
cabelo: 1. hair
caber a: 1. belong to
cabeça: 1. head, pate
cabeçalho: 1. degree, heading, title
cabina: 1. cell
cabine telefônica: 1. call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth
cabo: 1. cable | 2. corporal | 3. handle, knob
cabograma: 1. cablegram
cabra: 1. goat
cabrito: 1. kid
cacete: 1. baton, cane, stick
cachaça: 1. brandy
cachimbo: 1. pipe
cachoeira: 1. waterfall | 2. waterfall
cacto: 1. cactus
cadafalso: 1. scaffold
cadarço: 1. shoe-lace
cada coisa: 1. all, altogether, everything
cada espécie de: 1. all, every kind of
cadeia: 1. fetter, shackle | 2. jail, gaol, prison | 3. jail, gaol, prison | 4. jail, gaol, prison | 5. chain
cadeia de montanhasl: 1. mountain chain
cadeira: 1. chair
cadeira de braços: 1. armchair
caderno: 1. exercise-book, folder, notebook
caduco: 1. decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
cadáver: 1. cadaver, corpse
cadência: 1. rhythm
cafeteira: 1. coffee-pot
cafetã: 1. caftan
café-da-manhã: 1. breakfast
café: 1. café, coffee-house | 2. coffee
caiar: 1. white-wash
caimão: 1. alligator
cair: 1. drop, fall
cair de costas: 1. fall backwards
cair do alto: 1. fall, fall off, tumble down
cair em erro: 1. err, make a mistake
cair no sono aos poucos: 1. go to sleep
cais: 1. platform, quay, wharf | 2. platform, railway platform
cais de atracação: 1. landing-stage, pier
caixa: 1. cashier | 2. cashier’s stand, fund, money box, money-box, till | 3. box, chest | 4. box | 5. jug, box, container, vessel
caixa de correiro: 1. letterbox, mailbox
caixa de lata: 1. can, tin, tin can
caixa postal: 1. letterbox, mailbox
caixeiro: 1. clerk
caixilho: 1. cadre, frame, framework
caixão: 1. coffin
cal: 1. lime
calabouço: 1. cell
calado: 1. dumb, mute, speechless | 2. silent
calamidade: 1. calamity, scourge
calar-se: 1. be quiet
calcanhar: 1. heel
calcar: 1. crush, pound | 2. pump | 3. trample on, tread
calcar os pés: 1. step on
calcinar: 1. incinerate
calcular: 1. calculate, count, figure, work out
calda: 1. syrup
caldear: 1. fade, wither
caldeira: 1. boiler, steam-boiler | 2. steam-boiler
caldeirão: 1. boiler, cauldron, kettle
caldo: 1. bouillon
calembur: 1. pun
calendário: 1. calendar
calha: 1. furrow, wrinkle
calhandra: 1. lark
calma: 1. indifference, phlegm | 2. calm, quiet, silence
calmo: 1. calm, quiet | 2. serene, untroubled | 3. calm, tranquil
calmoso: 1. warm
calo: 1. corn
calor: 1. heat
caluniar: 1. slander
calvo: 1. bald
calçada: 1. pavement, sidewalk
calçar: 1. pave | 2. wear
calças: 1. drawers, panties, underpants | 2. pants, trousers
calção de banho: 1. swimming trunks
calão: 1. jargon
cama: 1. bed
camada: 1. layer
camarada: 1. buddy, companion, comrade, pal
camareira: 1. maid
camarote: 1. cabin
camarão: 1. shrimp
cambial: 1. motto, watchword, slogan
cambraia: 1. batiste, cambric, lawn
camelo: 1. camel
caminhar: 1. go | 2. march, walk | 3. pace, stalk, step, stride, tread
caminho: 1. path | 2. road, route, way
caminhonete: 1. van
caminho de ferro: 1. railroad, railway
caminhão: 1. lorry, truck | 2. cart, chariot | 3. lorry, truck
camisa: 1. shirt
camiseta: 1. vest
camisola: 1. night-shirt
campainha: 1. bell
campanha: 1. country, countryside
campestre: 1. rural
campeão: 1. champion
campo: 1. country, countryside
camponês: 1. countryman, peasant | 2. farmer
campânula: 1. bellflower, Canterbury bell
camundongo: 1. mouse
camurça: 1. chamois | 2. chamois, chamois leather
cana-brava: 1. bamboo
cana: 1. fishing rod | 2. cane, reed
canadense: 1. Canadian | 2. Canadian
canal: 1. canal, channel
canalha: 1. rogue, scoundrel
canapé: 1. couch, sofa | 2. sofa
cancela: 1. grate, grid, grill
cancioneiro: 1. songbook
candeia: 1. lamp
candidato: 1. candidate
canela: 1. cinnamon
caneta esferográfica: 1. ballpoint pen
caneta tinteiro: 1. fountain-pen, fountain pen
canga: 1. yoke
cangaceiro: 1. bandit
cangar: 1. yoke
canguru: 1. kangaroo
canhenho: 1. agenda, appointment book
canhoto: 1. left
canhão: 1. cañon | 2. cannon
canibal: 1. cannibal
canino: 1. canine
canivete: 1. pen-knife
caniço: 1. cane, reed
cano: 1. barrel, channel, pipe, tube
canoa: 1. boat | 2. canoe
cano da chaminé: 1. chimney, smokestack
cansado: 1. tired
cansar-se: 1. get tired
cantador: 1. singer
cantar: 1. sing
cantar à tirolesa: 1. yodel
canteira: 1. bed
cantiga: 1. song
cantiga de ninar: 1. lullaby
cantil: 1. flask
canto: 1. song
cantora: 1. singer, female singer
canudo: 1. barrel, channel, pipe, tube
canção: 1. song | 2. chanson
caos: 1. chaos, tangle
capa: 1. cover, hood, lid | 2. cloak, mantle | 3. cover, protective cover
capacete: 1. helmet
capadócio: 1. charlatan, imposter, quack
capaz: 1. able, capable | 2. of use, suitable
capela: 1. chapel
capenga: 1. lame
capengar: 1. limp
capital: 1. capital | 2. chief, main, major, principal | 3. capital, capital city, metropolis
capitalista: 1. capitalist
capitulação: 1. capitulate, surrender
capitão: 1. captain | 2. captain
capitão de navio: 1. captain
caporal: 1. corporal
capote: 1. bonnet, hood
capricho: 1. caprice, whim
caprichoso: 1. caprice, whim
capturar: 1. arrest | 2. capture, catch, grapple
capuz: 1. cowl, hood
capítulo: 1. chapter
capô: 1. bonnet, hood
cara: 1. expression | 2. face
caracol: 1. curl | 2. snail
caracterizar: 1. characterize
característico: 1. characteristic | 2. characteristic
caranguejo: 1. crayfish
carapaça: 1. carapace, shell
caravana: 1. caravan
cardo-corredor: 1. eryngo
cardápio: 1. menu
careca: 1. bald
careta: 1. grimace
carga: 1. job, assigned job, task | 2. burden, charge, load
cargo: 1. function, job, office, post
caridade: 1. charity
caridoso: 1. charitable
carmesim: 1. crimson
carnal: 1. carnal
carnaval: 1. carnival
carne: 1. flesh | 2. meat
carneiro: 1. sheep
carne de ave: 1. fowl, poultry
carne de boi: 1. beef
carne de carneiro: 1. mutton
carne de porco: 1. pork
carne de vitelo: 1. veal
carniceiro: 1. butcher
carnificina: 1. massacre
caro: 1. dear, expensive, valuable | 2. costly, dear, expensive, pricey
caroço: 1. core, nucleus, kernel, pit
carpinteiro: 1. carpenter
carpintejar: 1. build, build from wood
carpir: 1. groan, moan
carrasco: 1. hangman, executioner
carregador: 1. porter
carregamento: 1. burden, charge, load
carregar: 1. carry, wear | 2. charge, load | 3. burden, load
carreira: 1. career
carreta: 1. carriage, gun-carriage | 2. carriage, typewriter carriage
carretel: 1. bobbin, coil, spool
carril: 1. rail
carrinho: 1. bobbin, coil, spool | 2. carriage, typewriter carriage
carro: 1. car | 2. cart, chariot
carrossel: 1. carousel, carrousel, merry-go-round
carroça: 1. cart, chariot
carro eléctrico: 1. streetcar, tram
carro elétrico: 1. streetcar, tram
carruagem: 1. carriage, coach, railway carriage, waggon
carta: 1. letter | 2. charter
cartaz: 1. notice, placard, poster
carta branca: 1. blank cheque, carte blanche
carta de crédito: 1. letter of credit
carteira: 1. purse, wallet | 2. desk, lectern, school desk | 3. desk, writing desk, writing-desk
carteira de identidade: 1. I.D., ID
carteiro: 1. postman | 2. mailman
cartilha de abc: 1. ABC book
cartucho: 1. cartridge
cartão: 1. card, map, menu | 2. cardboard
cartão postal: 1. postcard
carvalhal: 1. oak, oaken
carvalho: 1. oak
carvão: 1. coal
carácter: 1. character, nature, personality
carência: 1. absence, lack, shortage, shortcoming
casa: 1. house | 2. home
casaca: 1. dress-coat, evening dress, tails
casaco: 1. jacket
casacão: 1. coat, overcoat | 2. coat, overcoat
casada: 1. married
casado: 1. married
casal: 1. pair
casamento: 1. marriage, matrimony
casar-se: 1. marry, be married, get married | 2. marry, be married, get married
casar: 1. marry, wed | 2. marry, wed
casarem-se: 1. marry, be married, get married
casa comercial: 1. warehouse
casa de campo: 1. summer-house
casa de moinho: 1. mill
casa de oração: 1. church, church-building, house of worship, place of worship
casa de prostituição: 1. brothel
casa editora: 1. publisher, publishing house
casca: 1. bark | 2. bark, husk, peel, shell
cascalho: 1. gravel, grit
cascata: 1. waterfall | 2. waterfall
casco: 1. barrel | 2. hoof | 3. hull
casebre: 1. den, hovel
caserna: 1. barracks
casinha: 1. cottage
casinhola: 1. cottage
casino: 1. casino
caso: 1. affair, business, business deal, case, matter | 2. affair, case, matter
cassete: 1. cassette | 2. cassette
cassino: 1. casino
casta: 1. breed, race
castanha: 1. chestnut, horse-chestnut
castanheiro: 1. chestnut-tree | 2. chestnut-tree
castanho: 1. brown | 2. brown
castelo: 1. castle
castidade: 1. chastity, purity
castigar: 1. punish
castigo: 1. punishment
castiçal: 1. candlestick
castiço: 1. pure
casto: 1. chaste
castor: 1. beaver
castrar: 1. castrate
casual: 1. sporadic
casualidade: 1. accidence, chance, hazard
catalogar: 1. catalogue
catastrófico: 1. catastrophic, miserable
catedral: 1. cathedral
categoria: 1. category
categorizado: 1. important, serious
cativante: 1. charming, lovely
cativo: 1. slave
catolicismo: 1. Catholisism
catorze: 1. fourteen
catálogo: 1. catalogue, directory
catástrofe: 1. catastrophe
católico: 1. Catholic | 2. catholic
cauda: 1. file, line, rank, row, turn | 2. tail
caudal: 1. torrent, volley
caule: 1. stalk, stem
causa: 1. affair, business, business deal, case, matter | 2. cause, reason | 3. account, reason | 4. account, motive, reason
causar: 1. activate, cause, give rise to | 2. cause, cause to take place
causar aborrecimento: 1. bore
causar atrofia: 1. atrophy
causar dor: 1. ache, be painful, hurt
causar explosão: 1. blow up
causar impressão: 1. impress
causar náuseas a: 1. nauseate
causar perturbação: 1. disquiet, interfere with, perturb
causar vergonha: 1. put to shame
cautchu: 1. rubber
cauto: 1. careful, cautious
caução: 1. guarantee, warrant
cava: 1. hole, ditch, pit | 2. cave, cavity
cavadeira: 1. spade | 2. spade
cavala: 1. mackerel
cavalar: 1. equestrian, horse, horse-, of a horse
cavalaria: 1. cavalry
cavalariça: 1. corral, stable
cavaleiro: 1. cavalier, knight
cavalete: 1. bench, easel, tressle, workbench
cavalgar: 1. ride
cavalheiro: 1. courteous, polite, well-mannered
cavalo-vapor: 1. horsepower
cavalo: 1. knight | 2. horse
cavar: 1. dig, grub, spade
caveira: 1. skull
caverna: 1. cave, grotto | 2. cave, cavern, den
cavidade: 1. cave, cavity
caótico: 1. chaotic
caçador: 1. hunter
caçamba: 1. bucket, pail
caçar: 1. chase, hunt
caçarola: 1. casserole, saucepan
caçoada: 1. gag, joke
caçoar: 1. jeer at, make fun of, mock | 2. jest, joke
cebola: 1. bulb | 2. onion
cebolinho: 1. chive
cecear: 1. lisp
ceder: 1. cede, give in, give up, give way, relinquish, yield | 2. dispose of, sell, vend
cedo: 1. soon | 2. early | 3. early
cedro: 1. cedar
cegar: 1. dazzle
cego: 1. blind | 2. blind, sightless person | 3. blunt
cegonha: 1. stork
cegueira: 1. blindness
ceia: 1. evening meal, supper
ceifar: 1. cut, mow | 2. harvest
ceitil: 1. cent | 2. groschen
cela: 1. cell
celebrar: 1. celebrate | 2. celebrate
celebração: 1. celebration, festival, party
celeiro: 1. barn, shed, stand
celeri: 1. celery
celeste: 1. celestial, heavenly
celestial: 1. celestial, heavenly
celulite: 1. cellulite
cem: 1. hundred, one hundred
cemitério: 1. cemetery, God’s acre, graveyard
cena: 1. scene
cenoura: 1. carrot
censura: 1. censor
censurar: 1. censor | 2. blame, rebuke, reproach, reprove, scold
censurável: 1. reprehensible
centauro: 1. centaur
centavo: 1. cent | 2. centavo
centeio: 1. rye
centelha: 1. spark | 2. spark
central: 1. central | 2. exchange, power station | 3. average, mean, middle
centro: 1. centre | 2. average, mean, middle
centáurea: 1. knapwood
centímetro: 1. centimetre
cenário: 1. stage
cepo: 1. block, chunk of wood
cera: 1. wax
cerasta: 1. cerastes, horned viper
ceraste: 1. cerastes, horned viper
cerca: 1. about, approximately
cercanias: 1. surroundings
cercar: 1. besiege | 2. surround
cercar com blocos: 1. block, blockade
cercar em redor de: 1. fence off
cerca de: 1. about, round, around, towards
cerca viva: 1. hedge
cerco: 1. siege
cercopiteco: 1. meercat
cereal: 1. grain
cereja: 1. cherry
cerejeira: 1. cherry-tree
ceremonioso: 1. formal, measured, stiff
cerimonial: 1. etiquette | 2. ritual
cerimônia: 1. ceremony
cerne: 1. core, nucleus, kernel, pit
ceroulas: 1. drawers, panties, underpants
cerrado: 1. concentrated, dense, thick | 2. compact
certame: 1. competition, contest
certamente: 1. certainly
certeza: 1. certainty
certificado: 1. certificate, testimony
certificar: 1. assert, state | 2. attest, bear witness of, testify
certo: 1. certain, sure | 2. exact | 3. accurate, precise
certo número de: 1. a few, any, some
cerveja: 1. ale, beer
cerviz: 1. back of the neck, nape
cervo: 1. deer
cessar: 1. cease, stop
cessão: 1. abandonment
cesta: 1. basket
cesto: 1. basket
cetáceo: 1. whale
cevada: 1. barley
chacal: 1. jackal
chafariz: 1. fountain
chaleira: 1. kettle | 2. kettle
chama: 1. flame
chamar: 1. appeal to, invoke | 2. call | 3. call, summon
chamar a atenção de: 1. draw attention
chamejar: 1. flare, flare up
chaminé: 1. chimney, smokestack | 2. fireplace, hearth
champanha: 1. champagne
chance: 1. chance, luck
chancela: 1. seal
chapa: 1. plate, sheet, slab | 2. pattern, stencil, template, templet
chapinhar: 1. paddle
chapéu: 1. hat
charanga: 1. fanfare, flourish
charlatanear: 1. bilk, cheat, take in
charlatão: 1. charlatan, imposter, quack
charneca: 1. heath
charneira: 1. hinge
charuto: 1. cigar
charuto fino: 1. cigarillo
chatinar: 1. peddle
chato: 1. even, flat, level, smooth | 2. flat
chauvinismo: 1. chauvinism
chauvinista: 1. chauvinist
chave: 1. key, wrench | 2. adjustable wrench, spanner
chaveiro: 1. locksmith
chave de parafusos: 1. screwdriver
checo: 1. Czech
checoslovaco: 1. Czechoslovak, Czechoslovakian | 2. Czechoslovak, Czechoslovakian
chefa: 1. mistress
chefe: 1. authority | 2. boss, chief, leader | 3. chef | 4. chief, boss
chefe da estação: 1. station-master
chefe de Estado: 1. head of state | 2. head of state
chefe de polícia: 1. chief of police
chefe de secção: 1. head of a department
chegada: 1. arrival
chegar: 1. come
chegar a: 1. accomplish, achieve, attain, get, reach
chegar terra: 1. earth, earth up, hill, hill up
cheio: 1. complete, full
cheirar: 1. smell | 2. give off an odour, reek, smell
cheiro: 1. odor, odour, scent, smell
cheque: 1. check, cheque
chicanear: 1. carp at, haze, quibble
chicaneiro: 1. censorious
chicote: 1. whip
chicotear: 1. whip
chicória: 1. chicory
chileno: 1. Chilean
chilique: 1. faint, swoon
chim: 1. Chinaman, Chinese
chimpanzé: 1. chimpanzee
china: 1. Chinaman, Chinese
chinela: 1. slipper
chinelo: 1. slipper
chinês: 1. Chinese | 2. Chinaman, Chinese
chique: 1. chic
chiqueiro: 1. pen, sty
chiste: 1. gag, joke
chocante: 1. abrupt
chocar: 1. incubate, sit | 2. shock
chocolate: 1. chocolate
chofer: 1. motorist | 2. chauffeur, driver
choque: 1. affection | 2. shock
chorar: 1. cry, weep
choupana: 1. cabin, hut, shack
choupo: 1. poplar
choupo tremedor: 1. aspen
chover: 1. rain
choça: 1. den, hovel | 2. cabin, hut, shack
chumbo: 1. lead
chupar: 1. suck
chusma: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
chuva-de-pedra: 1. hail
chuva: 1. rain
chuveiro: 1. showerhead
chá: 1. tea
chávena: 1. cup
chão: 1. even, flat, level, smooth | 2. earth, land, soil
cibernética: 1. cybernetics
cicatriz: 1. scar
cicio: 1. rustle, swish
ciclame: 1. cyclamen
ciclone: 1. cyclone
cidade: 1. city state | 2. city, town
cidadela: 1. citadel
cidade livre: 1. city state
cidadão: 1. acolyte, member, supporter | 2. citizen
cidadão de Chicago: 1. Chicagan, Chicagoan
cidadão estadunidense: 1. American, US citizen
cidra: 1. cider
cientista: 1. scientist
cifra: 1. cipher, digit, figure, numeral | 2. code, secret code
cigano: 1. gypsy, Gypsy
cigarro: 1. cigarette
cilada: 1. ambush
cilindro: 1. cylinder, roller
cimento: 1. cement
cimo: 1. summit, surface, top
cinco: 1. five
cinema: 1. cinema, movie theatre | 2. cinema
cinocéfalo: 1. baboon
cinquenta: 1. fifty
cinta: 1. wrapper | 2. belt, girdle
cintilar: 1. flicker
cintura: 1. waist, waistline | 2. belt, girdle
cinza: 1. ash, cinder
cinzeiro: 1. ashtray
cinzel: 1. chisel
cinzelar: 1. carve, chisel
cinzento: 1. grey
cio: 1. heat, sexual desire
cioso: 1. jealous
cipreste: 1. cypres
circo: 1. circus
circuito: 1. circuit
circular: 1. circular | 2. be about, circulate | 3. round | 4. circumvent, go around
circulação: 1. circulation, traffic | 2. traffic
circuncidar: 1. circumcise
circundar: 1. surround
circunferência: 1. circle
circunscrição administriva: 1. district
circunstanciado: 1. detailed
circunstância: 1. circumstance | 2. circumstances, condition, situation
cirurgia: 1. surgery | 2. surgery
cirurgião: 1. surgeon
cirúrgico: 1. surgical
cisma: 1. schism
cisne: 1. swan
cisterna: 1. cistern, tank | 2. well
cisão: 1. schism
citar: 1. cite, quote | 2. mention
citar novamente: 1. recite
citação: 1. citation, quotation | 2. citation, quotation
ciumento: 1. jealous
civil: 1. civil, civilian, non-military | 2. civic
civilizar: 1. civilize
civilização: 1. civilization | 2. civilization | 3. civilization
ciúme: 1. jealousy
ciência: 1. science
clarabóia: 1. porthole, skylight
claro: 1. bright, clear, light | 2. clear, distinct, plain
classe: 1. grade, rank, rate
clichê: 1. pattern, stencil, template, templet
clima: 1. climate
cláusula: 1. condition, stipulation, terms
clérigo: 1. clergyman | 2. clergyman, pastor, priest
cobardia: 1. cowardice
coberta: 1. deck | 2. blanket
coberto: 1. covered
cobertor: 1. blanket
cobertura: 1. cover, hood, lid
cobiça: 1. alacrity, avidity, covetousness, eagerness, greediness
cobiçoso: 1. acquisitive, eager, greedy
cobra-de-vidro: 1. blindworm, slow-worm
cobra: 1. serpent, snake | 2. adder, viper
cobre: 1. copper
cobrir: 1. drape | 2. cover | 3. cover, overlay | 4. clothe, dress
cobrir com abundáncia: 1. flood, overwhelm
cobrir com alcatrão: 1. tar
cobrir com asfalto: 1. asphalt
cobrir com véu: 1. veil
coccinela: 1. ladybug
coceira: 1. itch
cochete: 1. clasp, hook
cochichar: 1. whisper
cochilar: 1. doze, nap, slumber
cocho: 1. manger, trough
codigo de barra: 1. barcode
coelho: 1. rabbit
cofre: 1. cashier’s stand, fund, money box, money-box, till | 2. strong-box
cogumelo: 1. fungus, mushroom
coidealista: 1. fellow-thinker
coirela: 1. binding, strip, tape
coisa: 1. affair, business, business deal, case, matter | 2. thing | 3. article, object, thing
coisa abstracta: 1. abstraction
coisa absurda: 1. absurdity, nonsense, rubbish
coisa actual: 1. topic
coisa alguma: 1. nothing
coisa artística: 1. work of art
coisa banal: 1. banality, platitude
coisa comprada: 1. acquisition, purchase
coisa doce: 1. candy
coisa falsificada: 1. counterfeit
coisa lamentável: 1. pity
coisa nova: 1. news, novelty, something new
coisa vã: 1. frivolity, silliness
coitado: 1. dismal, miserable, pitiful, poor
coitar: 1. fuck, screw
cola: 1. glue | 2. glue
colaborar: 1. contribute | 2. cooperate, co-operate
colar: 1. glue, stick | 2. necklace
colarinho: 1. collar
colcha: 1. blanket
colchete: 1. brooch
colchete macho: 1. clasp, hook
colchão: 1. mattress
colector: 1. revenue agent, tax collector
colecção: 1. bevy, collection, group, heap, herd, set
coleira: 1. necklace
colete: 1. vest, waistcoat
coletor: 1. revenue agent, tax collector
coletânea: 1. chrestomathy
colher: 1. pick, pluck, tear off | 2. collect, gather, pick up | 3. spoon | 4. harvest
colina: 1. hill
colmeal: 1. apiary
colmo: 1. straw
colméia: 1. bee | 2. beehive
colo: 1. bosom, breast, chest
colocar: 1. locate, place | 2. lay down, place, put, put down
coltralto: 1. contralto, contralto voice
coluna: 1. column, header
com: 1. at, by, on, upon | 2. with | 3. together with
comando: 1. command | 2. command, order
comarca: 1. district
combatar: 1. make war, wage war
combate: 1. action, battle, scuffle, struggle
combater: 1. fight, struggle
combinar: 1. combine
combinação: 1. undergarment
comboio: 1. train | 2. train
combustível: 1. fuel | 2. flammable
comecemos: 1. away we go, let’s start
comediante: 1. actor
comedido: 1. moderate, reasonable | 2. abstemious, sober, staid, temperate
comemorar: 1. celebrate
comenda: 1. order
comer: 1. relish
comerciante: 1. merchant | 2. businessman, merchant
comer em banquete: 1. banquet, feast
comestível: 1. edible
cometer: 1. assign
cometer adultério: 1. commit adultery
cometer pecado: 1. sin, transgress
cometer um atentado: 1. assault, violate
começar: 1. begin, come on, set in, start | 2. begin, commence, start | 3. begin, commence, start
começar a florir: 1. come into bloom
começar a queimar: 1. burn, catch, flash on, strike, take fire
começar nova linha com alínea: 1. indent
comichão: 1. itch
comida: 1. meal
comissionar: 1. entrust, tell
comissário: 1. commissar
comissão: 1. commission, errand | 2. committee
comissão do corretor: 1. brokerage, commission
comitiva: 1. suite, train
comité: 1. committee
comitê: 1. committee
como: 1. such a, what a
comodoro: 1. commodore
comovente: 1. affecting, moving, touching | 2. affecting, moving, touching
comover: 1. move, stir
comoção: 1. affection | 2. emotion
como está?: 1. how are you?, how do you do?
como que: 1. as if, as though, in a way
como se: 1. as if, as though, in a way
como se deve: 1. decently, properly
como um presente: 1. as a gift, gratis
como você está passando: 1. how are you?, how do you do?
como é justo: 1. decently, properly
compacto: 1. concentrated, dense, thick | 2. compact | 3. massive
compadecer-se: 1. have compassion on, pity
compaixão: 1. compassion, pity
companheiro: 1. accompanist, companian | 2. buddy, companion, comrade, pal | 3. companion
companhia: 1. association | 2. company | 3. gang, squad | 4. troop, troupe
comparar: 1. compare
comparativamente: 1. comparatively
comparação: 1. comparison
comparsa: 1. bit-player, supporting actor
compartimento: 1. branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality | 2. compartment, coupé
compartimento de vagão: 1. compartment, coupé
compasso: 1. compass | 2. musical time, tact
compatriota: 1. compatriot
competente: 1. authority | 2. able, accomplished, competent | 3. expert
competidor: 1. rival
competir: 1. concern | 2. compete, rival
competência: 1. authority
compilar: 1. compile
compilação: 1. compilation | 2. compilation
complemento: 1. article, object, thing
completamente: 1. completely, entirely, through | 2. completely, fully | 3. thoroughly
completar: 1. complete | 2. fill, fill in, fill up
completo: 1. absolute, complete | 2. complete, full
complexo: 1. complex, complicated
complicado: 1. complicated | 2. complex, complicated
complicar: 1. complicate
complô: 1. conspiracy, plot
componente: 1. element
compor: 1. compose | 2. typeset | 3. account for, constitute, make up | 4. put together | 5. compose, create, write
comportamento: 1. behavior, behaviour, conduct, deportment
comportar-se: 1. behave, conduct oneself
compositor: 1. composer
composição: 1. composition | 2. consistency | 3. work
composto de laranja: 1. orange
compota: 1. jam, marmelade
compra: 1. acquisition, purchase | 2. acquisition, purchase
comprador: 1. buyer, client, purchaser
compreender: 1. imply | 2. understand, realize
compreender mal: 1. misunderstand
compreensivelmente: 1. of course
compreensível: 1. understandable
comprido: 1. long
comprimento: 1. length | 2. length
comprimir: 1. press, oppress, squeeze
compromisso: 1. accommodation
comprável: 1. for sale
compulsório: 1. compulsory
computador: 1. computer
computar: 1. calculate, count, figure, work out | 2. compute
comum: 1. common, joint | 2. common, ordinary, usual | 3. common, everyday, vulgar
comun: 1. commonplace, dismal, trite
comunhão: 1. communion
comunicar: 1. advise, counsel, notify | 2. communicate, report | 3. give an account, report
comunicação: 1. notification, notice | 2. communication | 3. account, communication | 4. errand, message
comunidade: 1. community | 2. society
comunista: 1. communist
comutador: 1. light-switch
comédia: 1. comedy
comércio: 1. business, commerce, trade
com efeito: 1. absolutely, actually, in fact | 2. certainly, indeed, rather, surely
com excepção de: 1. with the exception of
com exclusão de: 1. apart from, besides, except, except for
com os diabos: 1. darn
com porte pago: 1. post-paid, stamped
com precisão: 1. just, exactly, okay, right
conceber: 1. conceive | 2. conceive
conceito: 1. concept, idea | 2. reputation | 3. maxim, proverb
concernente: 1. concerned, in question
concernir: 1. concern
concerto: 1. concert
concha: 1. shell
conciso: 1. concise
concitar: 1. abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up
concluir: 1. abstract, deduce, gather | 2. abstract, induce, gather, infer
conclusão: 1. end, ending | 2. conclusion, inference | 3. conclusion, effect, result | 4. result
concordar: 1. bring into agreement | 2. accede, agree, consent
concordância: 1. accord, accordance, agreement, concurrence | 2. accord, accordance, agreement, concurrence
concorrer: 1. compete, rival
concorrência: 1. competition, rivalry | 2. competition | 3. competition, rivalry
concreto: 1. concrete | 2. concrete
concubina: 1. concubine
concurso: 1. competition, contest
conde: 1. count, earl
condecoração: 1. order
condenar ao inferno: 1. damn
condimentar: 1. spice
condição: 1. condition, stipulation, terms | 2. circumstances, condition, situation
condolências: 1. condolences
conduta: 1. behavior, behaviour, conduct, deportment
condutor: 1. conductor, driver | 2. guard
conduzir: 1. conduct, direct, guide, head, lead | 2. conduct, guide, lead | 3. steer | 4. drive
conferir: 1. accredit | 2. audit, check, check up on, supervise, verify
conferência: 1. conference | 2. speech
conferência letiva: 1. lecture
confessar: 1. acknowledge, admit, confess, profess | 2. confess
confiança: 1. confidence
confiar: 1. confide, have confidence in, trust, entrust | 2. assign
confidencial: 1. confidential
confidência: 1. confidence, secret
confins: 1. boundary, frontier, limit
confirmar: 1. affirm, assure | 2. acknowledge, confirm, corroborate
confirmação: 1. confirmation
confiscar: 1. confiscate
confissão: 1. acknowledgement, admission, confession | 2. confession
conflito: 1. conflict
conformar-se: 1. adhere, conform
conforme: 1. conforming, fitting | 2. according as, according to, as, by
conforme o que se pode esperar: 1. hopefully
conformidade: 1. accord, accordance, agreement, concurrence
conforto: 1. comfort
confundir: 1. confuse, puzzle
confuso: 1. jumbled up
confusão: 1. confusion
congelar: 1. freeze
congratulação: 1. congratulation
congresso: 1. congress, convention
congruente: 1. compatible, congruent
conhaque: 1. brandy, cognac
conhecer: 1. be acquainted with, know | 2. know, know how
conhecido: 1. well-known
conhecimento: 1. awareness, consciousness | 2. knowledge
conjetura: 1. conjecture, guess, guesswork
conjeturar: 1. conjecture, surmise | 2. guess, presume, suppose, surmise
conjunto: 1. lump, mass
conjurar: 1. conspire
conjuração: 1. conspiracy, plot
conjuto de livros: 1. book collection
conquanto: 1. though, although
conquistar: 1. conquer
consagrar: 1. dedicate, devote
consciensiosamente: 1. conscientious
consciência: 1. conscience | 2. awareness, consciousness
conscrito: 1. recruit
conseguir: 1. succeed
conselheiro: 1. counsellor
conselho: 1. advice, counsel
consenso: 1. agreement, consent, permission
consentimento: 1. agreement, consent, permission | 2. permission
consentir: 1. accord, admit, afford, allow, permit
consequente: 1. consistent
consequência: 1. consequence, consistency | 2. consequence
conseqüente: 1. consistent
conseqüência: 1. consequence, consistency | 2. consequence
consertar: 1. mend, patch, patch up | 2. fix, repair
conservador: 1. conservative | 2. conservative | 3. conservative
conservar: 1. conserve, keep, maintain, preserve
considerar: 1. account, consider, esteem, regard, take into account
considerável: 1. considerable, sizable
consignar: 1. assign
consistente: 1. fast, firm, stable
consistir: 1. consist
consolar: 1. comfort, console
consolação: 1. consolation
consolo: 1. consolation
conspirar: 1. conspire
conspiração: 1. conspiracy
constante: 1. fast, firm, stable | 2. constant, continual, permanent, sustained | 3. constant, lasting, sustained
constatar: 1. ascertain, establish, take note
consternação: 1. alarm, consternation
constipado: 1. constipated
constipar: 1. constipate
constipação: 1. constipation | 2. cold | 3. cold
constitucional: 1. constitutional
constituir: 1. account for, constitute, make up
constituição: 1. consistency | 2. constitution
constituído de veludo: 1. velvet
constranger: 1. compel, force
construir: 1. build, construct
construir de madeira: 1. build, build from wood
construção: 1. building
consulado: 1. consulate
consulta: 1. consultation
consultar: 1. consult
consumidor: 1. consumer
consumir: 1. consume, use up
conta: 1. bead | 2. account, bill, calculation | 3. account
contacto: 1. contact
contar: 1. narrate, relate, tell
contar com: 1. confide, have confidence in, trust, entrust
contato: 1. contact
contemporâneo: 1. current, present
contender: 1. argue, dispute
contentar: 1. make glad
contente: 1. contented, pleased, satisfied | 2. happy, glad
conter: 1. comprise, contain, include
conterrâneo: 1. compatriot
contestar: 1. contradict
contextura: 1. structure
conteúdo: 1. contents | 2. contents
continente: 1. continent, mainland | 2. jug, box, container, vessel | 3. chaste
contingente: 1. contingent, eventual
continuamente: 1. constantly, continually, continuously | 2. all the time, ceaselessly
continuar: 1. continue, endure, keep on, last | 2. continue, go on, proceed with
continuação: 1. continuation
conto: 1. story, history | 2. short story | 3. account, narrative, story, tale
contorno: 1. contour, outline
conto de fadas: 1. fairy tale
contra-regra: 1. stage-manager
contra: 1. across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
contrabandear: 1. smuggle
contrabandista: 1. smuggler
contrabando: 1. contraband
contradizer: 1. contradict
contraforte: 1. abutment
contralto: 1. contralto
contrariar: 1. tease | 2. oppose
contrastar: 1. contrast
contraste: 1. contrast
contratar: 1. employ, hire | 2. make a contract
contrato: 1. contract
contrato de seguro: 1. insurance
contrato de trabalho: 1. labor agreement, labour agreement, labour contract
contraveneno: 1. antidote
contra a vontade: 1. against one’s will
contribuir: 1. contribute | 2. subscribe
contribuição: 1. contribution | 2. contribution
controvérsia: 1. controversy
contudo: 1. but, however, nevertheless, yet
contundir: 1. bruise
contíguo: 1. adjacent
contínuo: 1. constant, continual, permanent, sustained | 2. constant, lasting, sustained
convencer: 1. convince, persuade
convencionar: 1. set conditions, stipulate
conveniente: 1. decent, fitting, proper, suitable | 2. appropriate, becoming, seemly, suitable | 3. of use, suitable
convento: 1. monastery
convenção: 1. accord, accordance, agreement, concurrence
conversar: 1. converse | 2. converse
conversação: 1. conversation
convicção: 1. belief, conviction
convidar: 1. invite
convir: 1. befit, be fitting | 2. be appropriate, suit, be suitable | 3. fit, suit, be suitable
convite: 1. invitation
convocar: 1. convoke
convés: 1. deck
coordenar: 1. coordinate, co-ordinate
copiar: 1. imitate | 2. copy
copo: 1. glass | 2. goblet
copular: 1. fuck, screw | 2. have sex
cor-de-rosa: 1. pink
cor: 1. colour, dye
coragem: 1. courage
corajoso: 1. brave, gallant | 2. brave, courageous, valiant
coral: 1. chorus, coir
corar: 1. blanch, whiten | 2. blush
coração: 1. heart
corcova: 1. bump, hump
corcunda: 1. bump, hump | 2. hunchback
corda: 1. cord, string | 2. spring | 3. cord, rope, string
corda de içar vela: 1. halyard
cordeiro: 1. lamb
cordel: 1. shoe-lace
cordão: 1. shoe-lace
coreano: 1. Korean | 2. Korean
corisco: 1. lightning
coro: 1. coir loft | 2. chorus, coir
coroar: 1. crown
coroação: 1. coronation
coroa de flores: 1. garland, wreath
corpo: 1. body
corporação: 1. corporation, trade-union
corpo da guarda: 1. guard
corpo social: 1. society
correcto: 1. correct, right | 2. correct, exact, proper, right
corredor: 1. corridor, passage
correia: 1. strap
correio: 1. post office | 2. mail, post | 3. post office
correligionário: 1. fellow-thinker
corrente: 1. fluent | 2. current, flow, stream | 3. fetter, shackle | 4. chain
correr: 1. flow | 2. run
correr terras: 1. migrate, roam, wander, wander about
corresponder-se: 1. correspond
corresponder: 1. answer, reply, respond
correspondência: 1. piece of mail
corretar: 1. act as a middleman
correto: 1. correct, right | 2. correct, exact, proper, right
corretor: 1. broker
corrigir: 1. correct
corromper-se: 1. degenerate
corromper: 1. bribe
cortar: 1. clip, cut, shear | 2. cut, slice
cortar com machado: 1. chop, cut, hack
cortar em pedaços pequenos: 1. chop, dice, mince
corte: 1. court
cortejo: 1. suite, train | 2. procession
cortesia: 1. politeness
cortina: 1. curtain
cortiça: 1. cork
cortiço: 1. beehive
cortês: 1. courteous, polite, well-mannered
coruja: 1. owl
corujão: 1. owl
coruscar: 1. flare, flare up
corvo: 1. raven | 2. crow
corça: 1. doe, hind
cor amarela: 1. yellow
cor cinzenta: 1. grey
coser: 1. sew
costa: 1. coast, seaside, shore
costado: 1. side
costas: 1. back
costeiro: 1. coast, coast-, coastal, of the coast
costeleta: 1. cutlet
costumar: 1. accustom, be in the habit of
costume: 1. costume, outfit, suit | 2. custom, habit, way | 3. fashion, mode | 4. fashion, mode | 5. custom, mores
costura: 1. seam | 2. seam
costurar: 1. sew
costureira: 1. tailor, female tailor | 2. tailor
cota: 1. dues, subscription
cotação: 1. class, course | 2. exchange rate, rate of exchange | 3. currency
cotidiano: 1. daily
cotizar-se: 1. subscribe
cotovelo: 1. elbow
cotovia: 1. lark
couraça: 1. armour
couro: 1. leather
cousa: 1. thing
couve-de-bruxelas: 1. Brussels-sprouts
couve-de-grelo: 1. Brussels-sprouts
couve-flor: 1. cauliflower
couve: 1. cabbage
coxa: 1. thigh
coxear: 1. limp
coxim: 1. cushion
cozer: 1. bake
cozinha: 1. kitchen
cozinhado: 1. cooked
cozinhar: 1. cook
cozinheira: 1. cook, female cook
coçar: 1. scratch
cravar: 1. attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure | 2. nail
cravo: 1. carnation, pink | 2. nail
credo: 1. shame
cremar: 1. cremate
cremação: 1. cremation
creme: 1. cream
crendice: 1. superstition
crença: 1. belief
crepitar: 1. crackle
crer: 1. confide, have confidence in, trust, entrust | 2. account, accredit, believe, deem
crescer: 1. accrue, grow
crescimento: 1. growth
crestomatia: 1. anthology | 2. chrestomathy
criada: 1. maid, servant
criada de quarto: 1. maid
criado: 1. waiter | 2. boy, servant
criancinha: 1. baby
criança: 1. bairn, child, infant | 2. child
criar: 1. breed, keep, raise, rear | 2. breed, bring up, educate, raise | 3. create
crime: 1. crime
criminal: 1. criminal
criminar: 1. accuse
criminoso: 1. criminal
crise: 1. access, aggression, attack | 2. crisis, depression, emergency
cristal: 1. crystal
cristalino: 1. crystal
cristianismo: 1. Christianity
cristão: 1. Christian
criticar: 1. censure, criticize | 2. review
crocitar: 1. caw, croak
crocodilo: 1. alligator | 2. crocodile
cronista: 1. chronicler, historian
crosta: 1. bark, husk, peel, shell
cru: 1. crude, raw, rough
crucificar: 1. crucify
crucifixo: 1. crucifix
cruel: 1. barbaric | 2. fierce | 3. cruel | 4. bitchy, shrewish
cruz: 1. cross
cruzar: 1. cruise | 2. cross
cruzeiro: 1. cruzeiro
cruzes: 1. shame
crédito: 1. credit
crédulo: 1. credulous
crítica: 1. criticism | 2. review
crítico: 1. critical
crónica: 1. chronicle
crânio: 1. skull
crônica: 1. story, history | 2. chronicle
cuba: 1. tub, vat
cubo: 1. hub, nave | 2. cube
cubo de roda: 1. hub, nave
cuco: 1. cuckoo
cuecas: 1. drawers, panties, underpants
cueiro: 1. swaddling cloth
cuidado: 1. care, concern
cuidar: 1. attend, nurse, tend to | 2. care, see, take care, worry
cuidar de criança: 1. look after, nurse
cujo: 1. of which, which one’s, whose
culpa: 1. blame, fault, guilt
culpado: 1. guilty | 2. culprit
culpar: 1. accuse, blame
culpável: 1. guilty
cultivar: 1. breed, keep, raise, rear | 2. cultivate, grow
culto: 1. service, worship service
cultura: 1. culture
cume: 1. summit, surface, top
cumprimentar: 1. compliment | 2. greet, salute
cumprimento: 1. compliment | 2. greeting
cumprir: 1. accomplish, achieve, keep, observe, perform
cupom: 1. bill, ticket, note | 2. coupon
cura: 1. pastor, vicar | 2. pastor, vicar
curandeiro: 1. charlatan, imposter, quack
curar: 1. care for, cure, treat | 2. cure, heal, remedy | 3. cure, heal, remedy
curioso: 1. amateur, fancier | 2. agog, inquisitive | 3. agog, curious, inquisitive | 4. agog, inquisitive
curisoso: 1. curious, interesting, quaint
curral: 1. pen, sty | 2. byre, cowhouse, cowshed | 3. stable, stall, sty
curso: 1. class, course
curto-circuito: 1. short circuit
curto: 1. short | 2. brief, short | 3. temporary
curva: 1. bend, curve
curvar-se ao peso de: 1. succumb
curvar: 1. bend | 2. bend
curvo: 1. hook | 2. bent, curved
cuspir: 1. spit
custar: 1. cost
custear: 1. pay
custo: 1. cost
cá: 1. here, hither, this way
cáfila: 1. band, bevy, gang
cálculo: 1. account, bill, calculation
cálice: 1. chalice, goblet
cápsula: 1. capsule, firing-cap
cárcere: 1. cell
cátedra: 1. pulpit
cédula: 1. bank-note
célula: 1. cell
céptico: 1. skeptical | 2. skeptic
cérebro: 1. brain
cério: 1. cerium
césio: 1. caesium
céu: 1. heaven, sky
címbalo: 1. cymbal
cínico: 1. cynical
círculo: 1. circle | 2. circumference | 3. circle
cítara: 1. zither
código secreto: 1. code, secret code
cólera: 1. cholera
cómico: 1. comic, comical, funny
cómoda: 1. chest, dresser
cómodo: 1. comfortable | 2. convenient, handy, opportune
cópia: 1. copy | 2. copy | 3. copy
cópia xerográfica: 1. xerographic copy
cúmulo: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
cúprico: 1. copper
cúpula: 1. cupola, dome
cútis: 1. skin
câmara: 1. chamber, room
câmara municipal: 1. town-hall
câmbio: 1. exchange | 2. exchange rate, rate of exchange
câmera escura: 1. dark-room, small room
câncer: 1. cancer, canker | 2. prawn
cândido: 1. naïf, naïve
cântaro: 1. jug, pitcher
cômico: 1. comic, comical, funny
cômoda: 1. chest, dresser
cômodo: 1. comfortable | 2. convenient, handy, opportune
côncavo: 1. concave, hollow
cônjuge: 1. husband
cônsul: 1. consul
cão: 1. dog | 2. trigger
dactilógrafa: 1. stenotypist, female stenotypist
dado: 1. die
dado de jogar: 1. die
dafne: 1. daphne
dama: 1. dame, lady | 2. queen | 3. king
damasco: 1. apricot
dan: 1. dan
danar: 1. damn
danificar-se: 1. break down
danificar: 1. damage | 2. damage, injure, spoil | 3. harm
daninho: 1. adverse, harmful
dano: 1. damage | 2. damage
dança: 1. dance
dançar: 1. dance
dançarina: 1. dancer
dançarino: 1. dancer
daquela maneira: 1. so, such, thus
dar-se ao trabalho de: 1. aim, attempt, endeavour, try
dar: 1. give | 2. deliver, furnish, supply
darma: 1. dharma
dartro: 1. acne
dar acção: 1. animate
dar adeus: 1. say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
dar ais: 1. ache, long for, yearn
dar alarma: 1. alarm, raise the alarm, sound the alarm
dar atenção a: 1. listen
dar a luz: 1. bear, give birth to
dar base: 1. base | 2. base, found, ground
dar bofetadas: 1. punch
dar cabriolas: 1. caper, frolic about
dar civilização: 1. civilize
dar coceira: 1. itch
dar corda: 1. strech, wind up
dar dentadas: 1. bite
dar de aluguel: 1. let, rent out
dar gargalhadas: 1. roar with laughter
dar gosto a: 1. flavor, flavour, season
dar gritos de alegria: 1. exult
dar merecimento a: 1. appreciate | 2. appreciate
dar no alvo: 1. catch, hit, run across, strike
dar ordem: 1. command, order, tell
dar outra forma: 1. transform | 2. transform
dar o acabamento: 1. finish
dar pancada: 1. beat, hit, strike
dar parabéns: 1. congratulate
dar pontapé: 1. kick
dar por empréstimo: 1. advance, lend
dar prazer: 1. make glad
dar pêsarmes a: 1. express condolences
dar recibo: 1. receipt
dar um passo: 1. pace, stalk, step, stride, tread
dar um pulo: 1. start
dar voltas: 1. turn, turn back, turn around, turn round
dar à luz: 1. give birth, labour, be in labour
data: 1. date
datar: 1. date
datilografar: 1. type
datilógrafa: 1. stenotypist, female stenotypist
da figura: 1. figurative
da mesma idade: 1. of the same age
da república: 1. republican
da África: 1. African
da Índia: 1. Indian
de: 1. of | 2. from, of | 3. from, out of
debaixo de: 1. below, beneath, under, underneath
debalde: 1. in vain
debate: 1. debate
debater-se: 1. flounder, struggle, writhe
debater: 1. beat off, knock off, strike off
debelar: 1. defeat, win over
deboche: 1. dissipation, debauchery
debulhar: 1. thresh
decano: 1. dean
decantar: 1. decant, pour off
decentemente: 1. decently, properly
decidido: 1. decisive
decidir-se: 1. make up one’s mind
decidir: 1. decide
decifrar: 1. decipher | 2. guess
decisivo: 1. decisive | 2. definite, definitive | 3. striking
decisão: 1. decision
declamar: 1. declaim, recite
declaracão: 1. declaration, proclamation, statement
declarar: 1. declare, state | 2. demonstrate, manifest, show
declarar sem efeito: 1. abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
declaração: 1. declaration, proclamation
declinar: 1. declare, state
declive: 1. acclivity, hillside, slope
decocção: 1. decoction
decompor: 1. analyse
decorar: 1. adorn, decorate, ornament | 2. adorn, decorate, ornament
decoração: 1. décor, decoration | 2. décor, decoration
decoro: 1. dignity | 2. honor, honour
decoroso: 1. decent, fitting, proper, suitable
decorrer: 1. march off, retreat, withdraw
decretar: 1. decree
decreto: 1. decree
decrépito: 1. decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety
decímetro: 1. decimetre
decâmetro: 1. decametre
dedal: 1. thimble
dedaleira: 1. foxglove
dedicado: 1. affectionate, devoted, selfless | 2. devoted, selfless
dedicar: 1. dedicate, devote
dedo: 1. finger
dedo do pé: 1. toe
deduzir: 1. abstract, deduce, gather
default: 1. default
defazer: 1. destroy, quash
defecar: 1. defecate
defeito: 1. aberration, error, mistake | 2. abuse
defender: 1. defend
deferir: 1. approve
deferência: 1. respect
defesa: 1. defence, defense | 2. protection, shield | 3. defence, defense
deficit: 1. deficit
definir: 1. determine, fix | 2. define, determine
definitivamente: 1. definitely, positively
definitivo: 1. definite, definitive
definição: 1. definition
defraudar: 1. defraud, swindle | 2. overpower, usurp
defronte de: 1. across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
defumar: 1. perfume
defunto: 1. cadaver, corpse
degelar: 1. melt, thaw
degelo: 1. melting, thaw
degenerar: 1. degenerate
degeneração: 1. bastardy
degradar: 1. degrade
degrau: 1. stair, step, rung
degredar: 1. exile
deitar-se: 1. lie down | 2. lie down
deitar-se na cama: 1. go to bed
deitar: 1. lay | 2. lay out, spread, spread out
deitar por terra: 1. overthrow, turn, turn over, upset
deixar: 1. allow, leave, let, release | 2. leave behind
deixar excluído: 1. exclude
deixar passar: 1. leave out, omit, overlook
dela: 1. her, she
delas: 1. their
delatar: 1. accuse, denounce
delegacia de polícia: 1. police-station
delegado: 1. delegate
delegar: 1. delegate
delegação: 1. delegation | 2. delegation, deputation
deleite: 1. fun, pleasure
deles: 1. their
delfim: 1. dolphin
delfínio: 1. larkspur
delgado: 1. gaunt, lean, slender, thin
deliberadamente: 1. deliberately, on purpose
deliberar: 1. decide
delicadeza: 1. tenderness
delicado: 1. dainty, delicate, fine, refined | 2. gaunt, lean, slender, thin
deliciar: 1. charm
delicioso: 1. charming, lovely
delirante: 1. delirious
delirar: 1. be delirious
delito: 1. blame, fault, guilt
delta: 1. delta
delícia: 1. fun, pleasure | 2. charm
delírio: 1. delirium
demais: 1. besides, in addition, moreover | 2. too, too much
demarcar: 1. abridge, confine, limit, restrict
demasia: 1. excess
demasiadamente: 1. too, too much
demasiado: 1. excessive, inordinate
demissão: 1. abdication
demitir-se: 1. resign | 2. quit, resign
demitir: 1. discharge, dismiss, fire, sack
demo: 1. demon
democracia: 1. democracy
democrata: 1. democrat
democrático: 1. democratic
demolir: 1. destroy, quash
demonstrar: 1. demonstrate | 2. demonstrate, prove
demonstrativo: 1. demonstrative, demonstrative pronoun
demonstração: 1. demonstration | 2. demonstration
demoníaco: 1. demonic
demora: 1. adjournment, delay
demorar-se: 1. halt, come to a halt, stop
demostrar: 1. prove
demônio: 1. demon
denodo: 1. courage
denominar: 1. call
denotar: 1. imply, mean, signify
denso: 1. concentrated, dense, thick | 2. compact
dentadura: 1. teeth
dentalgia: 1. toothache
dentama: 1. teeth
dente-de-leão: 1. dandelion
dente: 1. tooth
dente de alho: 1. garlic bulb
dentifrício: 1. tooth-paste
dentista: 1. dentist
dentre: 1. from, out of
dentro de: 1. a, in, inside, into, on, per, within
dentário: 1. dental
denunciar: 1. accuse, denounce
denúncia: 1. accusation
deparar: 1. find
departamento: 1. department
depender: 1. depend
depender de: 1. be dependent on, depend onldepend upon
deplorar: 1. be sorry about, regret
deploravelmente: 1. that’s too bad, what a pity
depoimento: 1. certificate, testimony | 2. declaration, proclamation | 3. declaration, proclamation, statement
depois: 1. afterwards, next, subsequently | 2. beyond, next, then, thereafter
depois de: 1. since, ever since | 2. after, behind
depois de amanhã: 1. the day after tomorrow
depois que: 1. after
depor: 1. declare, state | 2. take off, put off
deportar: 1. deport
depositar: 1. deposit
depreender: 1. abstract, induce, gather, infer
depressa: 1. soon | 2. fast, quickly, swiftly
depressão: 1. depression
deprimir: 1. depress
deputado: 1. delegate | 2. delegate, deputy, representative | 3. delegate, deputy, representative
deputar: 1. delegate | 2. depute
depósito: 1. depository
derivar: 1. derive | 2. accrue, come, derive, originate, result | 3. drift, be adrift
derradeiro: 1. last
derramar: 1. pour, scatter, shed | 2. dump, pour, pour out, scatter
derramar lágrimas: 1. shed tears, weep
derreter-se: 1. melt, thaw
derreter: 1. melt
derribar: 1. overthrow, turn, turn over, upset
derrota: 1. defeat
derrubar: 1. drop, overthrow
desabar: 1. drop, fall
desafiado: 1. blunt
desafiar: 1. challenge, defy | 2. defy, incite, provoke
desafio: 1. challenge
desagradável: 1. bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty
desajeitado: 1. awkward | 2. awkward
desalmado: 1. barbaric | 2. cruel
desanimar: 1. depress
desaparecer: 1. disappear
desaparecimento: 1. disappearance
desapegado: 1. generous
desaprovar: 1. condemn, disapprove, disapprove of, rebuke
desarmado: 1. unarmed
desarmar: 1. disarm
desastrado: 1. awkward
desbastar: 1. build, build from wood
desbocar-se: 1. curse, cuss, swear
descansar: 1. repose, rest
descanso: 1. repose, rest
descascar: 1. shell, peel
descendente: 1. offspring, successor
descendência: 1. offspring
descer: 1. climb | 2. descend, get off, go down
descer do cavalho: 1. dismount
descobrimento: 1. discovery
descobrir: 1. reveal | 2. discover, uncover
desconcertar: 1. alarm, appal, dismay, puzzle
desconfiado: 1. suspicious
desconhecido: 1. unknown
descontar: 1. deduct, take away | 2. discount, rebate
desconto: 1. abatement, discount, rebate
descorado: 1. pale, sallow
descortês: 1. rude
descrever: 1. design, draw | 2. describe | 3. narrate, relate, tell
descuidar: 1. neglect
desculpa: 1. apology
desculpar: 1. excuse | 2. forgive, pardon
desculpe: 1. excuse me
desde: 1. since, ever since | 2. since | 3. from, since
desde quando: 1. since
desdobrar-se: 1. run
desdobrar: 1. extend, strech out | 2. spread out
desejar: 1. desire, wish
desejar muito saber: 1. want to know, wonder
desejar vivamente: 1. aspire, aspire to, hope for
desejo: 1. appetite | 2. desire, want, wish
desejável: 1. desirable
deselegante: 1. coarse, crude
desembaraçado: 1. free and easy
desembaraçar: 1. rid | 2. dishevel, tousle
desembaraço: 1. aplomb, self-assurance
desembarcar-se: 1. disembark
desempenhar: 1. accomplish, achieve, keep, observe, perform
desencaminhar-se: 1. turn
desencaminhar: 1. entice, seduce
desenfreado: 1. lawless, licentious, riotous
desenganar-se: 1. disappoint
desenhar: 1. design, draw
desenho: 1. design, drawing | 2. design, drawing | 3. scale
desenovelar: 1. unroll
desenrolar: 1. unroll, unwind, wind off | 2. unroll
desentesar-se: 1. relax
desenvolver: 1. lay out, spread, spread out
deserto: 1. dreary, gaunt | 2. desert
desesperado: 1. abysmal, desperate
desesperador: 1. desperate
desesperar: 1. despair
desespero: 1. despair
desfalecer: 1. faint, swoon
desfalecimento: 1. faint, swoon
desfastio: 1. appetite
desfilar: 1. display, parade
desforrar: 1. avenge, avenge oneself
desfraldar: 1. spread out
desfrutar: 1. delight in, enjoy
desgalhar: 1. branch
desgastar: 1. wear down, wear off, wear out
desgracioso: 1. awkward
desgraçadamente: 1. unfortunately | 2. unfortunately
designar: 1. assign | 2. define, determine | 3. choose, elect, pick out
designação: 1. definition | 2. choice, election
desigual: 1. different
desiludir-se: 1. disappoint | 2. become disillusioned
desiludir: 1. disappoint, set straight
desimpedir: 1. rid
desinfectar: 1. disinfect
desinência: 1. ending
desleixar: 1. neglect
desligar: 1. turn off
deslizar: 1. glide, slip
desmaiar: 1. faint, swoon
desmaio: 1. faint, swoon
desmembrar: 1. divide, separate, share
desmontar: 1. take apart
desnecessariamente: 1. needless
desobrigado: 1. even, paid up, paid-up
desonesto: 1. nasty
desonrar: 1. defile, profane
desordem: 1. confusion, disorder
despachar: 1. dispatch, send off, ship
despedida: 1. farewell, goodbye, good-bye
despedir-se: 1. say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
despedir: 1. discharge, dismiss, fire, sack
despejar: 1. pour, scatter, shed
despender gases mefíticos: 1. fume
despensa: 1. basement, cellar | 2. pantry
despentear: 1. tousle
despertador: 1. alarm, alarmclock
despertar: 1. arouse, wake, awaken, wake up | 2. wake, wake up
despesas: 1. expenses | 2. expenses
despido: 1. bare, naked, nude
despir-se: 1. undress, strip
desporte: 1. sport
desportista: 1. sportsman
desprendimento: 1. abnegation
desprezar: 1. despise
desprezo: 1. contempt
desprezível: 1. abject
despótico: 1. despotic
desse: 1. that one’s
destacamento: 1. detachment
desta maneira: 1. so, such, thus
deste: 1. that one’s
desterrar: 1. exile
deste modo: 1. so, such, thus
destinar: 1. destine, earmark, ordain | 2. define, determine
destinatário: 1. addressee | 2. addressee | 3. consignee, recipient
destino: 1. address | 2. destiny, fate | 3. destiny, fate, fortune, luck
destituir: 1. discharge, dismiss, fire, sack
destro: 1. right, righthand | 2. right-hander
destroços: 1. debris, rubbish, rubble
destruir-se: 1. perish
destruir: 1. destroy, quash
destruição: 1. destruction | 2. destruction
desvantagem: 1. abuse | 2. harm
desvendar: 1. discover, uncover
desviar-se: 1. go astray, get off the subject | 2. turn
desviar a atenção: 1. distract, divert, entertain
detalhado: 1. detailed
detalhe: 1. detail
detective: 1. detective
deter-se: 1. halt, come to a halt, stop
deter: 1. abstract, restrain | 2. dam up, form an embankment | 3. detain, hold back, retain
deteriorar-se: 1. break down
deteriorar: 1. damage, injure, spoil
determinar: 1. determine, fix | 2. define, determine | 3. attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
detestar: 1. abhor, abominate, loathe
detestável: 1. nasty
detrás de: 1. behind, after
deturpar: 1. falsify
deus: 1. god
devanear: 1. dream, daydream, fancy
devaneio: 1. dream, daydream
devasso: 1. lewd
deve: 1. debit
dever: 1. thank | 2. have to, must, ought to, should | 3. duty, obligation | 4. owe | 5. debt
deveras: 1. absolutely, genuinly, indeed, really, truly
devorar: 1. eat up
dez: 1. ten
dezenove: 1. nineteen
dezesseis: 1. sixteen
dezessete: 1. seventeen
dezoito: 1. eighteen
de acordo: 1. agreed, okay
de acordo de: 1. according as, according to, as, by
de alguém: 1. someone’s
de boa reputação: 1. of good repute
de boa vontade: 1. willingly
de bom aspecto: 1. good-looking
de bom grado: 1. willingly
de bronze: 1. bronze
de cabelo castanho: 1. brunette
de cada um: 1. everyone’s
de cautchu: 1. rubber
de certo: 1. of course
de cobre: 1. copper
de cor: 1. by heart
de couro: 1. leather
de cristal: 1. crystal
de despedida: 1. goodbye-
de estanho: 1. tin
de facto: 1. absolutely, actually, in fact | 2. actually, as a matter of fact, indeed, in fact | 3. certainly, indeed, rather, surely
de fato: 1. certainly, indeed, rather, surely
de fora: 1. abroad, out, outside
de forma nenhuma: 1. by no means, in no way, not at all, not on any account
de lã: 1. wool
de maneira agradável: 1. agreeably, comfortably, pleasantly
de manhã: 1. a.m. | 2. in the morning
de mau grado: 1. against one’s will
de memória: 1. by heart
de modo nenhum: 1. by no means, in no way, not at all, not on any account
de má reputação: 1. of ill repute
de nada: 1. don’t mention it, you’re welcome
de nenhuma maneira: 1. by no means, in no way, not at all, not on any account
de nenhum modo: 1. not at all
de neônio: 1. neon
de ninguém: 1. no-one’s
de nobre: 1. of noble birth
de novo: 1. afresh, again, all over again, anew | 2. afresh, again, once more
de náilon: 1. nylon
de olhos castanhos: 1. browneyed
de ontem: 1. yesterday, of yesterday
de parada: 1. pretentious
de pessoa alguma: 1. no-one’s
de pouca densidade: 1. rare, precious
de propósito: 1. deliberately, on purpose
de qualquer jeito: 1. anyway, somehow
de qualquer maneira: 1. in every way
de quando em quando: 1. now and then
de que: 1. of which, which one’s, whose
de quem: 1. of which, which one’s, whose
de repente: 1. all of a sudden, suddenly
de súbito pôr-se de pé: 1. get up, rise, stand, stand up
de tal espécie: 1. such, such a, that kind of
de tal modo: 1. in that way, this way, like this, thus
de tal qualidade: 1. such, such a, that kind of
de tarde: 1. in the evening
de todos: 1. everyone’s
de todo o modo: 1. in every way
de tragédia: 1. tragedy
de vista: 1. by sight
de viva voz: 1. orally
deão: 1. dean
dia: 1. day
diabete: 1. diabetes
diabo: 1. devil
diabólico: 1. demonic | 2. diabolical, devilish
dialecto: 1. dialect
diamante: 1. diamond
diante de: 1. before, in front of
diaquilão: 1. adhesive plaster
diarréia: 1. diarrhoea | 2. diarrhoea
dia de folga: 1. holiday
dicionar: 1. add
dicionário: 1. dictionary, vocabulary
dictadura: 1. dictatorship
dictar: 1. dictate
dictator: 1. dictator
didelfo: 1. opossum
diese: 1. grid, hash, number sign, pound sign, sharp
dieta: 1. diet
dietético: 1. dietary
difamar: 1. slander
diferenciar: 1. differentiate
diferente: 1. other, another, else | 2. different | 3. different | 4. different
diferença: 1. difference | 2. deviation
diferençar: 1. distinguish
diferir: 1. differ, be different
dificilmente: 1. hardly, not easily, with difficulty
dificuldade: 1. difficulty, trouble
dificultar: 1. hamper, hinder, thwart
dificultoso: 1. difficult, hard, inconvenient
difícil: 1. difficult, hard, inconvenient
difícil de compreender: 1. apocalyptic
digerir: 1. digest
digestão: 1. digestion | 2. digestion
digital: 1. foxglove
digitar: 1. type
digna de recordação: 1. memorable
dignidade: 1. dignity
digno: 1. dignified | 2. deserving, worthy
digno de ser visto: 1. worth seeing
dilacerar: 1. dishevel, tousle | 2. rip, tear
dilema: 1. dilemma
diletanto: 1. amateur, fancier
diligente: 1. active, in action | 2. diligent, hardworking, industrious
diligência: 1. industry
diluir: 1. adulterate
diluvião: 1. Diluvium
dilúvio: 1. deluge, flood
dimensão: 1. bulk, dimension, extend, size | 2. dimension, measurement
diminuir: 1. reduce
dinamarquês: 1. Danish | 2. Dane
dinamite: 1. dynamite
dinheiro: 1. cash, in cash | 2. money
dinheiro da multa: 1. fine
diploma: 1. diploma
diplomado: 1. certificated, graduate
diplomata: 1. diplomat
dique: 1. dike, embankment
directamente: 1. directly | 2. at once, instantly, immediately, without delay | 3. at once, immediately, just, right away, right now
director: 1. director, manager | 2. boss, chief, leader
directoria: 1. board of directors | 2. mistress
directriz: 1. steering
direcção: 1. steering | 2. direction
direcção obrigatória: 1. one-way traffic
direito: 1. right, righthand | 2. jurisprudence, law | 3. right | 4. direct, straight
direito de editor: 1. copyright
diretamente: 1. directly | 2. at once, instantly, immediately, without delay
direto: 1. direct, straight
diretor de cena: 1. stage-manager
direção obrigatória: 1. one-way traffic
dirigir-se: 1. advance, approach, come on
dirigir-se a: 1. break down upon, make for
dirigir: 1. direct, guide, manage, steer | 2. govern, head up, restrain | 3. conduct, direct, guide, head, lead | 4. be master over, dominate | 5. steer
dirimir: 1. decide
discar: 1. dial
discernimento: 1. criticism
disciplina: 1. discipline
disco: 1. dial, disc, record | 2. grammophone disc
discrionário: 1. arbitrary
discurso: 1. speech
discussão: 1. debate | 2. discussion | 3. discussion
discutir: 1. beat off, knock off, strike off | 2. discuss | 3. discuss
discípulo: 1. disciple
disparar: 1. fire, shoot
disparatado: 1. absurd
disparate: 1. nonsense
dispensar favores a: 1. do a favor, do a favour
dispepsia: 1. dyspepsia, indigestion
disponibilizar: 1. make available
dispor: 1. arrange, fix up | 2. adjust, put right
dispor de: 1. absorb, have at one’s disposal
disposição: 1. accommodation, adjustment, arrangement | 2. disposition | 3. predisposition, tendency | 4. order
disposto: 1. finished, ready, through
disprósio: 1. dysprosium
disputa: 1. dispute, quarrel
disputar: 1. argue, dispute
disseminar: 1. disseminate
dissidência: 1. schism
dissipação: 1. dissipation, debauchery
distante: 1. distant, far, remote | 2. distant, far, remote
distilar: 1. distil
distinguir: 1. distinguish
distinto: 1. distinctive | 2. distinctive | 3. clear, distinct, plain
distinção: 1. distinction, renown
distracção: 1. distraction, diversion | 2. absence of mind, abstraction | 3. absence of mind | 4. distraction, diversion
distrair-se: 1. enjoy oneself, have a good time
distrair: 1. distract, divert, entertain | 2. neglect
distraído: 1. careless, negligent
distração: 1. amusement, fun | 2. amusement, fun
distribuir: 1. deal, distribute | 2. distribute
distribuição: 1. distribution
districto: 1. district
distância: 1. distance, offset
ditar: 1. force, impose
divagar: 1. be delirious
divagação: 1. abracadabra
diverso: 1. other, another, else | 2. diverse, varied, various
divertido: 1. amusing, entertaining, funny
divertimento: 1. amusement, fun | 2. entertainment | 3. amusement, fun
divertir-se: 1. enjoy oneself, have a good time
divertir: 1. amuse | 2. distract, divert, entertain
dividir: 1. divide, separate | 2. disintegrate, divide, separate | 3. divide, separate, share
divinidade: 1. god
divino: 1. divine
divisa: 1. motto, watchword, slogan
divisão: 1. division, military division
divorciar-se: 1. get a divorce, get divorced
divulgar: 1. spread
divulgação: 1. propaganda, publicity
divórcio: 1. divorce
divã: 1. couch, divan
diz-que-diz-que: 1. rumor, rumour
dizer: 1. say, tell
dizer adeus: 1. say goodbye, say goodbye to, take leave, take leave from
dizer em voz baixa: 1. prompt
dizer não: 1. deny
dizer respeito a: 1. concern
dizer sim: 1. affirm, assent, say yes
diácono: 1. deacon
diálogo: 1. dialogue
diáriamente: 1. daily
diário: 1. diary | 2. daily
diâmetro: 1. diameter
doar: 1. donate, give
dobar: 1. wind
dobra: 1. fold
dobradiça: 1. hinge
dobrar: 1. double | 2. fold | 3. bend
doca: 1. dock
doce: 1. gentle, soft, sweet, tender | 2. candy | 3. gentle, mild
documento: 1. document, paper
doente: 1. ill, sick | 2. patient
doer: 1. ache, be painful, hurt
dogma: 1. dogma
dois: 1. two
doloroso: 1. painful
dom-joão: 1. Don Juan, woman-chaser
dom-quixote: 1. Don Quixote
dom: 1. dowry
domar: 1. tame, train
domesticado: 1. tame
domesticar: 1. civilize
domicílio: 1. abode, dwelling-place, residence | 2. abode, dwelling-place-residence
dominar: 1. be master over, dominate | 2. control, govern, restrain, rule
domínio: 1. estate, farm, property, ranch | 2. dominion
donde: 1. from where, whence
dono: 1. boss, master | 2. owner
dor: 1. ache, pain | 2. annoyance, disappointment, grief
dormideira: 1. poppy
dorminhoco: 1. sleepy
dormir: 1. be asleep, sleep
dormir profundamente: 1. sleep heavily
dormitar: 1. doze, nap, slumber
dormitório: 1. sleeping-accomodation, sleeping-place | 2. bedroom
dorso: 1. back
dor de cabeça: 1. headache
dor de dente: 1. toothache
dosar: 1. measure out
dose: 1. dose | 2. share
dossel: 1. baldachin, canopy
dossiê: 1. brief case, portfolio | 2. dossier, file
dotado: 1. gifted, talented
dotar: 1. endow
dote: 1. dowry
dourar: 1. gild | 2. gild
doutor: 1. doctor
doze: 1. twelve
do oceano: 1. oceanic
do outro lado de: 1. across, beyond, on the other side of
do pólo sul: 1. Antarctic
do qual: 1. of which, which one’s, whose
do que: 1. than
dragona: 1. epaulet
dragão: 1. dragon
drama: 1. drama
drapejar: 1. drape
drenagem: 1. draining
drenar: 1. drain
droga: 1. drug
dromedário: 1. dromedary
drástico: 1. drastic
drósera: 1. sundew
duas: 1. two
duas vezes: 1. twice
ducado: 1. duchy
ducha: 1. showerstall | 2. shower
duplo: 1. double, dual
duque: 1. duke
duquesa: 1. duchess
duradouro: 1. abiding, lasting
durante: 1. for, during, whereas, while, whilst
durar: 1. continue, endure, keep on, last
duro: 1. hard | 2. hard
durável: 1. stable
duvidar: 1. doubt
duvidoso: 1. doubtful | 2. uncertain
duzentos: 1. two hundred
dádiva: 1. gift, present | 2. gift
dália: 1. dahlia
dálmata: 1. Dalmatian
débil: 1. faint, light, weak
débito: 1. debit
década: 1. decade
décimo: 1. tenth | 2. tenth
déspota: 1. despot | 2. tyrant
díspar: 1. different
dístico: 1. label
dívida: 1. debt
dólar: 1. dollar
dórica: 1. Dorian, Doric
dúplice: 1. double, dual
dúvida: 1. doubt
dúzia: 1. dozen
dândi: 1. dandy, dude, fop
e: 1. and
ebriedade: 1. drunkenness, inebriety | 2. drunkenness
ebúrneo: 1. ivory
eclesiástico: 1. ecclesiastic
eco: 1. echo
ecoar: 1. echo
economia: 1. economics | 2. economy
economizar: 1. save, spare
econômico: 1. thrifty
edelvais: 1. edelweiss
edificar: 1. edify | 2. build, construct
edifício: 1. building
edital: 1. notice, placard, poster
editar: 1. issue, publish
editor: 1. publisher
editora: 1. publisher, publishing house
edição: 1. edition
educar: 1. tame, train | 2. breed, bring up, educate, raise | 3. coach, tutor
educação: 1. education | 2. education
efectivamente: 1. absolutely, actually, in fact | 2. actually, as a matter of fact, indeed, in fact
efectivar: 1. accomplish, achieve, act out
efectivo: 1. actual, real | 2. actual, factual, real
efectuar: 1. accomplish, achieve, act out
efeito: 1. effect, impression | 2. effect
eficaz: 1. effective, effectual, efficacious
eficiente: 1. effective, effectual, efficacious
efêmero: 1. momentary
egipciano: 1. Egyptian
eglefim: 1. haddock
egoísmo: 1. selfinterest, selfishness
egípcio: 1. Egyptian | 2. Egyptian
eh: 1. ahoy
einstênio: 1. einsteinium
eis: 1. behold, here is, here are, look, there
eis ali: 1. behold, here is, here are, look, there
eis aqui: 1. behold, here is, here are, look, there
eis aí: 1. behold, here is, here are, look, there
eixo: 1. axis, axle
ela: 1. it
elaborar: 1. finish, work out
ele: 1. he, him | 2. it
electricidade: 1. electricity
electrônica: 1. electronics
electrônico: 1. electronic
electrônio: 1. electron
elefante: 1. elephant
elefantino: 1. elephant, elephant-, elephant’s, elephantine, of an elephant
elefântico: 1. elephant, elephant-, elephant’s, elephantine, of an elephant
elegante: 1. elegant
eleger: 1. choose, elect, pick out
elegia: 1. elegy
eleito: 1. elected
eleição: 1. ballot, balloting, voting by ballot | 2. choice, election
elementar: 1. elemental, elementary
elemento: 1. element | 2. element, fragment, item, particle
elenco: 1. troop, troupe
eletrônica: 1. electronics
eletrônico: 1. electronic
elevado: 1. high, lofty, tall
elevador: 1. elevator, lift
elevar-se: 1. accrue, advance, ascend, go up, increase
elevar: 1. lever, lift, raise | 2. advance, increase, raise
elfo: 1. elf
elidir: 1. elide
eliminar: 1. exterminate, wipe out | 2. eliminate
elisão: 1. elision
elmo: 1. helmet
elo: 1. link
elogiar: 1. commend, laud, praise
elogio: 1. praise
eloqüente: 1. eloquent
elástico: 1. elastic
eléctrico: 1. electric
eléctron: 1. electron
em: 1. a, in, inside, into, on, per, within | 2. at, by, on, upon | 3. at, beside, with
embaixada: 1. embassy | 2. embassy | 3. delegation
embaixador: 1. ambassador
embalar: 1. lull, rock | 2. pack
embalsamar: 1. embalm
embaraçar: 1. abash, embarrass
embaraço: 1. abashment, embarrassment, perplexity
embaraçoso: 1. straitened
embarcar-se: 1. embark
embarcação: 1. ship, vessel
embasbacar-se: 1. gape, gawk
embebedar-se: 1. get drunk
embevecer: 1. delight
embevecimento: 1. ecstasy
emblema: 1. emblem
embondeiro: 1. baobab
embora: 1. but, however, nevertheless, yet
emboscada: 1. ambush
embotado: 1. blunt
embotar: 1. blunt
embranquecer: 1. blanch, whiten
embriagado: 1. drunk, intoxicated
embriagar-se: 1. get drunk
embriaguez: 1. drunkenness, inebriety | 2. drunkenness
embrulho: 1. baggage, luggage | 2. pack
embrutecer: 1. dull
emenda: 1. addition, adjunct | 2. amendment
eminente: 1. high, lofty, tall
eminência: 1. height
emissão: 1. edition
emitir: 1. issue, publish
emocionar: 1. move, stir
emoldurar: 1. frame
emoção: 1. emotion
empacotar: 1. pack
empada: 1. pate, pie
empalar: 1. impale
empavonar-se: 1. show off, strut around
empenhar-se: 1. strive for
empenhar-se em: 1. aim, attempt, endeavour, try
empenhar verba: 1. assign
empilhar: 1. accumulate, amass, heap, pile up, stack
emplastro: 1. plaster
empoar: 1. powder
empreendedor: 1. enterprising
empreender: 1. undertake
empregado: 1. employee | 2. officer, official
empregador: 1. employer | 2. employer
empregar: 1. employ, hire | 2. employ, use, make use of
emprego: 1. function, job, office, post | 2. use
empreitada: 1. job, assigned job, task
empresa: 1. enterprise
emprestar: 1. advance, lend | 2. borrow, lend, loan
empurrar: 1. push, thrust | 2. push along, shove
empurrão: 1. push
em bela maneira: 1. beautifully
em casa: 1. at home
em companhia de: 1. with | 2. together with
em continuação: 1. besides, furthermore, in addition, moreover
em especial: 1. above all, especially, chiefly, mainly, principally
em estoque: 1. stocked
em fila: 1. in rows
em fim: 1. at last, finally, ultimately
em frente: 1. on the contrary, otherwise
em frente de: 1. before, in front of | 2. across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon
em grupos de quatro: 1. by fours
em grupo de dez: 1. by tens
em inglês: 1. in English
em lugar anterior: 1. ahead, formerly, previously
em lugar de: 1. instead of
em maior número das ocasiões: 1. mostly
em nenhum lugar: 1. nowhere
em outro lugar: 1. elsewhere
em parte: 1. partially, partly
em parte alguma: 1. nowhere
em presença de: 1. before, in front of
em primeiro lugar: 1. first, firstly, first of all
em princípio: 1. in principle
em quantidade suficiente: 1. enough, quite, rather, sufficiently
em que lugar: 1. where
em rampa: 1. sloping
em redor: 1. roundabout, thereabout, thereabouts
em redor de: 1. about, round, around, towards
em relação a: 1. toward, towards, with reference to
em seguida: 1. afterwards, next, subsequently | 2. beyond, next, then, thereafter
em separado: 1. apart, separately
em suma: 1. altogether, as a whole, on the whole
em tal quantidade: 1. that much
em tempo algum: 1. never
em toda a parte: 1. all about, everywhere
em todo o lugar: 1. all about, everywhere
em todo o tempo: 1. always, ever
em torno de: 1. about, round, around, towards
em troca de: 1. across from, against, in exchange for, opposed to, opposite, upon | 2. because of, for, for sake of, on account of, owing to, through
em vez de: 1. instead of
em vista disso: 1. on that account, therefore
em volta de: 1. about, round, around, towards
em voz alta: 1. loudly
em vão: 1. in vain
em árabe: 1. in Arabic
encadernar: 1. bind
encadernação: 1. binding, cover
encaminhar-se para: 1. break down upon, make for
encaminhar: 1. direct, guide, manage, steer
encantador: 1. delightful, lovely | 2. charming, lovely
encantar: 1. delight | 2. charm
encanto: 1. sorcery | 2. charm
encapar: 1. cover, overlay
encarquilhar-se: 1. shrink, shrivel up
encerrar: 1. accomodate, end, finish, terminate
encharcar: 1. flood
encher: 1. occupy, take | 2. fill, fill in, fill up
enchova: 1. anchovy
enciclopédia: 1. encyclopaedia
encomenda: 1. order
encomendar: 1. book, order, reserve
encontrar-se: 1. be found, be located, find oneself | 2. be found, be located, find oneself
encontrar: 1. come across, encounter, meet, see | 2. find
encontro: 1. encounter
encorajar: 1. encourage | 2. rouse, stimulate, stir up
encorpado: 1. bold, corpulent, fat, thick
encosta: 1. acclivity, hillside, slope
encostar: 1. lean, support, sustain
encrespar: 1. furrow, wrinkle
encruzilhada: 1. knot, node
endereçar: 1. address
endereço: 1. address
endossante: 1. endorser
endossar: 1. endorse
endosso: 1. endorsement
endurecer: 1. harden, temper
endívia: 1. endive
energia: 1. energy
enfadar-se: 1. be bored, be tired of something
enfadar: 1. bore
enfadonho: 1. boring, weary | 2. boring, stodgy, tiresome
enfaixar: 1. tape | 2. bandage, wind
enfardar: 1. pack
enfastiar-se: 1. be bored, be tired of something
enfatizar: 1. accent, accentuate, emphasize
enfeitiçar: 1. bewitch
enfermeira: 1. nurse
enfermo: 1. ill, sick
enferrujar: 1. rust
enforcar: 1. hang
enfrentar: 1. confront, face
enfronhar: 1. cover, overlay
enfático: 1. emphatic
engajar-se: 1. enlist
engajar: 1. employ, hire | 2. recruit
enganar-se: 1. err, make a mistake
enganar: 1. cheat, deceive
enganchar: 1. cling to, get caught on | 2. hook
enganoso: 1. deceptive, delusive, fallacious | 2. misleading
engarrafar: 1. bottle
engatar: 1. hook
engelhar: 1. shrink, shrivel up
engendrar: 1. develop
engenheiro: 1. engineer
engenheiro agrônomo: 1. agriculturist
engenho: 1. wit
engodar: 1. attract, decoy, lure
engodo: 1. bait | 2. bait
engolir: 1. swallow
engomar: 1. iron, iron clothes
engraçado: 1. lively, witty
engrossar: 1. swell
enguia: 1. eel
enguiçar: 1. break-down, malfunction
enigma: 1. enigma, puzzle, riddle
enjoado: 1. bleak, dismal, dreary, horrible, ghastly, grisly, nasty
enjoar: 1. nauseate
enjôo: 1. seasickness
enlevo: 1. ecstasy
enlouquecer-se: 1. go crazy
enorme: 1. enormous, huge, immense
enotera: 1. evening-primrose
enquadrar: 1. frame
enredar: 1. entangle, implicate | 2. intrigue
enrijar: 1. harden, temper
enrolar: 1. bandage, wind | 2. roll, roll up, wind, wind up
enrolar em bobina: 1. wind
enrugar-se: 1. shrink, shrivel up
enrugar: 1. furrow, wrinkle
ensaboar: 1. soap
ensaiador: 1. stage-manager
ensaiar: 1. examine | 2. exercise, practise | 3. attempt, test, try
ensejo: 1. chance, luck
ensinamento: 1. lesson
ensinar: 1. tame, train | 2. teach
entalhador: 1. chisel
entalhar: 1. carve, chisel
ente: 1. creature
entediar: 1. bore
entender: 1. interpret | 2. understand, realize
entendimento mútuo: 1. mutual understanding
enternecedor: 1. affecting, moving, touching
enterrar: 1. bury | 2. bury, entomb, inter
entidade: 1. creature
entornar: 1. overthrow, turn, turn over, upset | 2. dump, pour, pour out, scatter
entorpecente: 1. drug
entorpecer: 1. paralyse
entrada: 1. entrance, portal
entranhado: 1. deep, profound
entrançar: 1. braid, plait, twine, wreathe
entrar: 1. go in, enter, perform
entrar em acordo: 1. come to an agreement
entravar: 1. bridle, check, restrain
entrave: 1. bridle, check, restraints
entre: 1. among, between | 2. at, beside, with
entrecasca: 1. bast
entregar: 1. give | 2. deliver, furnish, supply
entretanto: 1. but, however, nevertheless, yet
entreter: 1. distract, divert, entertain
entrevista: 1. interview
entrevistar: 1. interview
entristecedor: 1. desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
entusiasmo: 1. alacrity, enthusiasm
entusiasta: 1. enthusiastic
então: 1. now, well, well then | 2. then
enurese: 1. bed-wetting, enuresis
enuresia: 1. bed-wetting, enuresis
envelope: 1. envelope
envenenar: 1. poison
envergonhar-se: 1. be ashamed
envergonhar: 1. put to shame
envernizar: 1. glaze | 2. lacquer, varnish
enviar: 1. send, transmit
enviar em código Morse: 1. send in Morse code
enviesado: 1. oblique, slanting
envolver: 1. entangle, implicate | 2. bandage, wind
enxada: 1. spade | 2. hoe | 3. spade
enxaguar: 1. gargle, rinse
enxame: 1. swarm
enxamear: 1. abound, swarm
enxovia: 1. cell
enxugar: 1. dry | 2. delete, wipe, wipe off
enxuto: 1. dry
enxó: 1. adze
enxôfre: 1. brimstone, sulphur
enérgico: 1. drastic | 2. energetic
eoceno: 1. Eocene
epilepsia: 1. epilepsy
epilóbio: 1. willowherb
episcopal: 1. episcopal
episódio: 1. episode
epopéia: 1. epic poem
epífito: 1. epiphyte
epígrafe: 1. degree, heading, title
epílobo: 1. willowherb
epístola: 1. epistle, letter
equador: 1. equator
equinócio: 1. equinox
equipagem: 1. crew
equipamento: 1. accoutrement, accoutrements, equipment | 2. equipment
equipar: 1. equip
equipe: 1. detachment | 2. team
equivalente: 1. equivalent
equivocar-se: 1. err, make a mistake
eqüitativo: 1. fair, just, righteous
era: 1. era
eremita: 1. hermit
erguer: 1. lever, lift, raise
erigir: 1. build, construct
erisipela: 1. erysipelas
eriçado: 1. bristly, standing on end, untidy
eriçar: 1. tousle
ermida: 1. chapel
ermo: 1. dreary, gaunt | 2. desert
errar: 1. err, make a mistake | 2. roam, wander
errar o golpe: 1. miss
erro: 1. deviation | 2. aberration, error, mistake
errôneo: 1. erroneous, mistaken, wrong
erva-de-são-joão: 1. absinth
erva-dedal: 1. foxglove
erva-gigante: 1. acanthus
erva: 1. grass
ervilha: 1. pea
ervilheira: 1. pea
eródio: 1. stork’s-bill
erótico: 1. erotic
esbelto: 1. graceful | 2. slender, slim
esbordoar: 1. thresh
esboçar: 1. plan, sketch
esboço: 1. design, outline, sketch
esbulhar: 1. overpower, usurp
escada: 1. ladder | 2. staircase, stairs
escada de mão: 1. ladder
escada rolante: 1. escalator
escala: 1. gamut, key, scale | 2. scale | 3. ladder
escaldar: 1. scald
escaler: 1. boat
escalfar: 1. scald
escalvado: 1. bleak
escalão: 1. stair, step, rung
escama: 1. scale
escamotear: 1. juggle
escancarar-se: 1. gape, yawn
escapada: 1. escape
escapar: 1. escape, flee | 2. flee, run away | 3. leave out, omit, overlook
escapar de: 1. escape, flee
escaravelho: 1. beetle
escarnecer: 1. jeer at, make fun of, mock
escarola: 1. endive
escarpado: 1. abrupt, steep
escassear: 1. be lacking, be missing
escasso: 1. in short supply, scanty, scarce
escavar: 1. examine, explore, investigate, research
escocês: 1. Scottish | 2. Scot, Scotsman
escola: 1. school | 2. school
escolha: 1. choice, election
escolher: 1. choose, elect, pick out
escolho: 1. reef
escolta: 1. escort
escoltar: 1. escort
escombros: 1. debris, rubbish, rubble
esconde-esconde: 1. hide-and-seek
esconder: 1. conceal, hide
escorpião: 1. scorpion
escorregadio: 1. slippery | 2. slippery
escorregar: 1. glide, slip
escoteiro: 1. scout, boyscout, boy scout
escova: 1. brush
escovar: 1. brush
escova de dentes: 1. tooth-brush
escravo: 1. serf, villain | 2. slave
escrever: 1. write | 2. compose, create, write
escrever nota sobre: 1. note, make a note, write down
escrever à máquina: 1. type
escriba: 1. doctor
escrita secreta: 1. code, secret code
escritor: 1. author
escrituração: 1. accounting, book-keeping
escritório: 1. cabinet | 2. office | 3. bureau, office
escritório de informações: 1. inquiry-office
escrivaninha: 1. desk, writing desk, writing-desk
escrutínio: 1. ballot, balloting, voting by ballot
escudeiro: 1. page
escudo: 1. escudo | 2. shield, sign-board
escuridão: 1. darkness
escuro: 1. dark, dim
escusar: 1. forgive, pardon
escutar: 1. listen
escândalo: 1. commotion, scandal
esfera: 1. ball, sphere
esfomeado: 1. hungry
esforçado: 1. diligent, hardworking, industrious
esforçar-se: 1. aim, attempt, endeavour, try | 2. strive for
esforçar-se mentalmente: 1. puzzle over, rack one’s brains
esforço: 1. attempt, test | 2. tension
esfregar: 1. rub
esgotado: 1. exhausted, used up
esgotar: 1. consume, use up
esguelhado: 1. oblique, slanting
esguichar: 1. gush, spurt, spurt out
esguio: 1. slender, slim
eslavo: 1. Slavic | 2. Slav
eslávico: 1. Slavic
esmagar: 1. crush, shatter, smash
esmaltar: 1. enamel
esmalte: 1. enamel | 2. glaze
esmalte dos dentes: 1. enamel
esmeralda: 1. emerald
esmerilar: 1. wear down, wear off, wear out
esmola: 1. alms, charity
esmurrar: 1. punch
esnobe: 1. snobbish | 2. snob
espada: 1. sword | 2. rapier
espadas: 1. prick, spades, sting
espalhar: 1. disseminate | 2. spread
espancar: 1. thresh
espanhol: 1. Spanish | 2. Spaniard
espargo: 1. asparagus
espasmo: 1. spasm
espaço: 1. room, space
espaçoso: 1. extensive, spacious, vast, wide
espechiaria: 1. spice
especial: 1. apart, particular, separate, special | 2. particular, special
especialidade: 1. branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality
especialista: 1. expert, specialist
especializar: 1. specify | 2. specify
especificar: 1. specify | 2. specify
espectador: 1. spectator
espectáculo: 1. show, spectacle
específico: 1. specific | 2. specific
espelhar: 1. reflect
espelho: 1. looking-glass, mirror
espera: 1. expectation | 2. expectation
esperantista: 1. Esperantist
esperança: 1. hope
esperar: 1. abide, expect, wait, await, wait for | 2. hope
esperma: 1. sperm | 2. sperm
espernear: 1. flounder, struggle, writhe
espesso: 1. concentrated, dense, thick | 2. bold, corpulent, fat, thick
espessura: 1. thickness
espetáculo: 1. show, spectacle
espiar: 1. keep an eye on, spy on
espinafre: 1. spinach
espingarda: 1. gun, rifle | 2. gun
espinha dorsal: 1. spine | 2. spine | 3. spine
espinho: 1. thorn
espionar: 1. keep an eye on, spy on | 2. spy
espira: 1. helix, propeller
espirar: 1. breathe
espiritismo: 1. spiritualism
espiritual: 1. spiritual
espirituoso: 1. lively, witty
espirrar: 1. sneeze
espirro: 1. sneeze
espião: 1. spy
esplêndido: 1. lovely
esponja: 1. sponge
esponjoso: 1. spongy
espontâneo: 1. willing | 2. spontaneous | 3. spontaneous
espora-dos-jardins: 1. larkspur
espora: 1. spur
esporar: 1. incite, rouse, spur, stimulate, stir up
esporear: 1. incite, rouse, spur, stimulate, stir up
esporeira: 1. larkspur
esporte: 1. sport
esportista: 1. sportsman
esporádico: 1. sporadic
esposa: 1. wife
esposo: 1. husband
esposo e esposa: 1. couple, married people
espraiar: 1. extend, strech out
espremer: 1. press, oppress, squeeze
espuma: 1. foam, froth
espumejar: 1. foam, froth
espécie: 1. kind, sort
espécime: 1. sample, specimen
espírito: 1. soul | 2. spirit | 3. wit
esquadra de polícia: 1. police-station
esquadro: 1. carpenter’s square, T-square
esquecer: 1. forget
esqueleto: 1. skeleton | 2. skeleton
esquema: 1. model, pattern, scheme
esquerdo: 1. left
esqui: 1. ski
esquiar: 1. ski
esquife: 1. coffin
esquilo: 1. squirrel
esquimau: 1. Eskimo
esquimó: 1. Eskimo
esquina: 1. corner | 2. corner, street-corner
esquisito: 1. bizarre, odd, weird | 2. odd, peculiar, strange
esquivar: 1. avoid, evade
essencial: 1. essential
essência: 1. essence, gist
esta: 1. this | 2. this
estabelecer-se: 1. arise
estabelecer: 1. erect, establish | 2. develop | 3. erect, establish, found | 4. account for, constitute, make up
estabelecimento: 1. establishment
estaca: 1. pole, post, stanchion, stake | 2. stake | 3. pole, rod
estacada: 1. fence, palisade
estacionamento: 1. park
estacionar: 1. park
estado-maior: 1. staff
estado: 1. realm, state | 2. condition, state | 3. state
estado de chefia: 1. authority
estafeta: 1. relay racer, relay rider
estagnar: 1. stagnate
estalar: 1. explode | 2. crack | 3. lap, plash, splash
estalido: 1. crack
estampa: 1. image, picture
estampar: 1. engrave | 2. print | 3. mark, stamp
estandarte: 1. flag, standard
estanho: 1. tin
estante: 1. cabinet | 2. desk, lectern, school desk | 3. cabinet, closet, cupboard, sideboard
estante para livros: 1. bookcase
estar abrasado: 1. glow, glow with heat
estar agachado: 1. cower, crouch, squat
estar atrasado: 1. be late
estar ausente: 1. be absent, be missing
estar bom: 1. be well
estar com febre: 1. have a fever
estar com saúde: 1. be well
estar conforme a: 1. conform, fit, fit in
estar deitado: 1. lie, recline
estar de acordo: 1. accord, agree | 2. accede, agree, consent
estar de cócoras: 1. cower, crouch, squat
estar de luto: 1. mourn
estar de plantão: 1. be on duty, serve
estar de pé: 1. stand
estar de sentinela: 1. be on duty, stand guard
estar de serviço: 1. be on duty, serve
estar doente: 1. be ailing
estar em contacto com: 1. contact
estar em contato com: 1. contact
estar em dúvida: 1. doubt
estar em embulição: 1. boil
estar em exercício: 1. function, operate, run, work
estar em harmonia: 1. accord, fit together, harmonize
estar em oposição: 1. be in opposition
estar em uma emboscada: 1. ambush
estar em voga: 1. be a hit, be in
estar habitado a: 1. accustom, be in the habit of
estar hospedado: 1. dwell, live
estar inclinado a: 1. incline, be inclined
estar pendente: 1. droop, hang
estar presente: 1. be present | 2. attend, be present, witness
estar pressente: 1. be present
estar sentado: 1. sit
estar sequioso: 1. be thirsty
estar situado: 1. lie, recline | 2. be situated
estar vago: 1. be vacant
estar à espera de: 1. abide, expect, wait, await, wait for
estas: 1. these | 2. these
estatizar: 1. nationalize
estatuo: 1. by-laws, statute, regulations
estatística: 1. statistics
estação: 1. season | 2. station | 3. stage, station, stop
estação balneária: 1. spa
esta manhã: 1. this morning
esta tarde: 1. this evening
este: 1. this | 2. this
estender-se: 1. comprise | 2. lie down | 3. run | 4. lie down
estender: 1. extend, strech out | 2. lay | 3. lay out, spread, spread out
estenografar: 1. write shorthand
estenografia: 1. shorthand, stenography
estepe: 1. moor, steppe
estercar: 1. fertilize
esterco: 1. fertilizer, manure
esterilizar: 1. sterilize
estes: 1. these | 2. these
esteta: 1. aesthete
estetoscópio: 1. earphone
estibordo: 1. starboard
esticar: 1. strech, wind up
estilo: 1. style
estima: 1. esteem, regard
estimar: 1. esteem, think well of | 2. appreciate, like
estimular: 1. agitate, excite, rouse, stir up | 2. rouse, stimulate, stir up
estimável: 1. respectable | 2. likable
estipular: 1. set conditions, stipulate
estirar: 1. extend, strech out
estirpe: 1. breed, race
estiva: 1. ballast
estivador: 1. stevedore
estivar: 1. stow | 2. burden, load
estocar: 1. stock
estofar: 1. pad, upholster, stuff
estofo: 1. cloth, material
estojo: 1. holder, socket
estoniano: 1. Estonian
estontear: 1. amaze
estoque: 1. stock
estorrar: 1. harrow
estorvador: 1. straitened
estorvar: 1. abash, embarrass
estorvo: 1. abashment, embarrassment, perplexity
estourar: 1. burst
estrada: 1. road, route, way
estrada de ferro: 1. railroad, railway
estrada de rodagem: 1. highway
estrado: 1. platform, stage | 2. platform, podium
estragar-se: 1. break down
estragar: 1. damage, injure, spoil | 2. spoil
estrago: 1. damage
estrangeiro: 1. alien, foreigner | 2. foreigner | 3. alien, foreign, strange | 4. foreigner, stranger
estrangular: 1. choke, strangle | 2. choke, quell, suffocate, suppress
estranhar: 1. marvel, marvel at, wonder
estranho: 1. alien, foreign, strange | 2. odd, peculiar, strange
estratagema: 1. subterfuge, trick, trickery
estrato: 1. layer
estratégia: 1. strategy
estratégico: 1. strategic
estrebaria: 1. stable, stall, sty
estrebuchar: 1. flounder, struggle, writhe
estreito: 1. narrow | 2. close, cramped | 3. strait
estrela: 1. star
estrelho: 1. star
estremecer: 1. agitate, shake, shock | 2. shake
estrepe: 1. thorn
estria: 1. ray, strip, stripe
estro: 1. verve, vivacity
estrofe: 1. verse
estrondo: 1. crack
estropiado: 1. crippled, infirm
estrume: 1. fertilizer, manure
estrutura: 1. structure
estudante: 1. student | 2. academic, student
estudar: 1. study
estudo: 1. study
estupefazar: 1. drug
estupefação: 1. alarm, consternation
estábulo: 1. stable, stall, sty
estádio: 1. stadium, stage | 2. stadium
estátua: 1. statue
estável: 1. stable
estéril: 1. sterile | 2. abortive, futile, useless, vain
estética: 1. aesthetics
estético: 1. aesthetic
estóico: 1. stoic, stoical
estória: 1. fairy tale
estúdio: 1. studio
estúpido: 1. dull, stupid | 2. addled, foolish, stupid
estômago: 1. stomach
estônio: 1. Estonian
esvanecer: 1. faint, swoon
esvaziar: 1. pour out
esvoaçar: 1. flirt, flit, flutter | 2. float, hover
eta: 1. eta
etapa: 1. stage | 2. stadium, stage
etc.: 1. etc.
eternamente: 1. for ever, forever | 2. always, ever
eternidade: 1. eternity | 2. eternity
eterno: 1. eternal | 2. everlasting
etilogia: 1. aetiology
etiqueta: 1. label | 2. etiquette
etrusco: 1. Etrurian, Etruscan | 2. Etrurian, Etruscan
etíope: 1. Ethiopian
et cetera: 1. and so on, et cetera
eufónico: 1. euphonious
eufórbio: 1. spurge
eunoco: 1. eunuch
euro: 1. euro
europeu: 1. European | 2. European
európio: 1. europium
evacuar: 1. evacuate
evadir-se: 1. flee, run away
evadir: 1. avoid, evade
evangelho: 1. gospel
evangélico: 1. evangelic
evento: 1. event
eventual: 1. contingent, eventual
eventualidade: 1. contingency, eventuality
evidente: 1. evident, obvious
evidentemente: 1. apparently, obviously
evitar: 1. avoid, evade
evocar: 1. evoke
evolucionar: 1. develop, evolve
evoluir: 1. develop, evolve
evolução: 1. development, evolution | 2. development, evolution
evolver: 1. develop, evolve
ex-: 1. ex-, former
exactamente: 1. just, exactly, okay, right
exactidão: 1. accuracy, exactitude, precision
exacto: 1. exact | 2. accurate, precise | 3. correct, exact, proper, right
exagerar: 1. exaggerate
exalar cheiro: 1. give off an odour, reek, smell
exalação mefítica: 1. fume
exame: 1. investigation, examination, test
examinar: 1. examine
exatamente: 1. exactly, sharp | 2. just, exactly, okay, right
exato: 1. accurate, on time, prompt, punctual | 2. accurate, precise | 3. rigourous, stringent | 4. correct, exact, proper, right
excedente: 1. surplus
exceder: 1. overtake, pass by | 2. exceed, surpass | 3. go beyond
excelente: 1. fine, great | 2. distinctive
excepcional: 1. exceptional
excepcionalmente: 1. apart from, but, except, other than
exceptuar: 1. except, exclude
excepção: 1. exception
excessivo: 1. excessive, inordinate
excesso: 1. excess
exceto de: 1. apart from, besides, except, except for
excitante: 1. exciting
excitar: 1. agitate, excite, rouse, stir up
excitar soprando: 1. fan, blow
excitação: 1. excitation, excitement
excitação doentia: 1. agitation, excitement, flutter | 2. agitation, commotion
excluir: 1. exclude | 2. exclude
exclusive: 1. exclusively
exclusivo: 1. exclusive
excomunhão: 1. anathema, ban, excommunication
excremento: 1. dung, excrement | 2. dung, excrement
excretar: 1. secrete
excursão: 1. excursion, outing, sightseeing trip
excusa: 1. apology
excusar: 1. excuse
excêntrico: 1. bizarre, odd, weird | 2. odd, peculiar, strange
executar: 1. execute | 2. achieve, act, do, make, perform
exemplar: 1. copy
exemplo: 1. example
exercer: 1. exercise, practise | 2. exert, practice
exercer funções: 1. function, operate, run, work
exercitar-se: 1. practice, practise
exercitar: 1. exercise, practise | 2. coach, train
exercício: 1. exercise, practice
exigir: 1. demand, postulate, require
exilado: 1. exile
exilar: 1. exile
existir: 1. exist
existência: 1. existence | 2. existence
exonerar-se: 1. resign
exonerar: 1. discharge, dismiss, fire, sack
exorbitância: 1. excess
exortar: 1. admonish, scold
expansão: 1. expansion
expediente: 1. means, remedy, resources
expedir: 1. dispatch, send off, ship
expedição: 1. expedition
experiente: 1. accomplished, adept, experienced, expert
experimental: 1. experimental
experimentar: 1. attempt, test, try | 2. feel, sense
experimento: 1. experiment
experiência: 1. experiment | 2. test, trial | 3. experience
expert: 1. expert, specialist
experto: 1. expert, specialist
expirar: 1. exhale
explicar: 1. account for, explain | 2. account for, clarify, explain
explicação: 1. account, explanation | 2. account, explanation
explodir: 1. explode
explorar: 1. exploit, utilize | 2. examine, explore, investigate, research
exploração: 1. exploration, investigation, research | 2. exploration, investigation, research
explosivo: 1. explosive device
explosão: 1. explosion
explícito: 1. formal
expor: 1. demonstrate, exhibit | 2. exhibit | 3. lay out, spread, spread out
exportar: 1. export
expor ao sol: 1. sun, sun oneself, take a sunbath
expor empurrando: 1. thrust out
exposição: 1. exhibition, exposition
expressar: 1. express
expressar condolências a: 1. express condolences
expresso: 1. express | 2. formal | 3. fast train | 4. fast train
expressão: 1. expression | 2. expression | 3. term
exprimir: 1. express
expulsar: 1. eliminate
extasiar: 1. delight
extenso: 1. ample, bulky, extensive | 2. comprehensive | 3. extensive, spacious, vast, wide
extensão: 1. bulk, dimension, extend, size | 2. length | 3. length | 4. room, space
exterior: 1. external, outer, outside | 2. exterior | 3. abroad | 4. exterior
exterioridade: 1. appearance
exterminar: 1. exterminate, wipe out
externo: 1. external, outer, outside
extinguir: 1. exterminate, wipe out | 2. extinguish, put out
extra: 1. additional, extra
extrangeiro: 1. alien, foreign
extraordinário: 1. extraordinary, formidable | 2. particular, special
extratar: 1. extract
extravagante: 1. extravagant, high-flown
extraviar-se: 1. turn
extração: 1. abstraction
extremamente: 1. extremely | 2. extremely | 3. enormously, extremely
extremidade: 1. end, tip | 2. peak, point, tip, summit
extremo: 1. extreme
extático: 1. ecstatic
exército: 1. army | 2. army
exílio: 1. exile
exótico: 1. exotic
e assim por diante: 1. and so on, et cetera
fabricar: 1. fabricate, manufacture
fabricação: 1. making, manifacture
fabrico: 1. making, manifacture
faca: 1. knife
face: 1. cheek
fachada: 1. façade
facho: 1. torch
facilitar: 1. facilitate
facilmente: 1. easily
facto: 1. fact
factura: 1. account, bill, invoice
facturar: 1. invoice
faculdade: 1. faculty | 2. ability
facultativo: 1. doctor, physician
facínora: 1. bandit
facção: 1. band, bevy, gang | 2. faction, party, side
fada: 1. fairy
fago: 1. beech
fagulha: 1. spark
faia: 1. beech
faiança: 1. crockery, earthenware, pottery
faia preta: 1. aspen
faiença: 1. crockery, earthenware, pottery
faixa: 1. wrapper | 2. binding, strip, tape | 3. ribbon | 4. ray, strip, stripe
fala: 1. speech
falador: 1. talkative
falar: 1. speak, talk
falar chicanas: 1. carp at, haze, quibble
falcão: 1. falcon
falecer: 1. die, expire, pass away
falha: 1. absence, lack, shortage, shortcoming
falhado: 1. airy
falhar: 1. miss | 2. be lacking, be missing
falido: 1. bankrupt
falir: 1. be bankrupt, go broke
falsear: 1. falsify
falsidade: 1. counterfeit
falsificado: 1. false
falsificar: 1. falsify | 2. adulterate, falsify
falsificação: 1. counterfeit
falso: 1. apocryphal | 2. false
falta: 1. absence | 2. blame, fault, guilt | 3. absence, lack, shortage, shortcoming
faltar: 1. be absent, be missing | 2. be lacking, be missing
faltar à verdade: 1. lie, tell a lie
falto de elegância: 1. coarse, crude
falência: 1. bankruptcy, failure
fama: 1. fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour | 2. fame, renown
familiar: 1. close, intimate
faminto: 1. hungry
famoso: 1. famous
família: 1. family
fanfarra: 1. fanfare, flourish
fanfarrear: 1. boast, brag
fantasia: 1. fantasy | 2. caprice, whim
fantasiar: 1. dream, daydream, fancy
fantasma: 1. ghost, phantom
fantoche: 1. marionette, puppet
fantástico: 1. fantastic, of fantasy
fanático: 1. fanatical
farda: 1. uniform
fardamento: 1. uniform
farfalhar: 1. make a noise | 2. rustle, swish
farinha: 1. flour, meal
farmacêutico: 1. chemist
farmácia: 1. chemist’s shop, drugstore
farol: 1. lighthouse | 2. headlight
farpa: 1. splinter
farra: 1. dissipation, debauchery
farrapo: 1. rag, scrap
farto: 1. full, replete, satisfied
fartura: 1. abundance | 2. abundance, plenty
fascinante: 1. absorbing, fascinating | 2. charming, lovely
fascinar: 1. fascinate | 2. charm
fascinação: 1. charm
fascículo: 1. exercise-book, folder, notebook
fase: 1. phase, stage | 2. stadium, stage
fastidioso: 1. boring, stodgy
fatal: 1. fateful, ill-fated
fatalidade: 1. fate, ill fate
fatia: 1. slice
fatigado: 1. tired
fatigar-se: 1. get tired
fato: 1. fact | 2. outfit, set, suit
fato de banho: 1. bathing suit, bathing-suit
fauce: 1. jaws, mouth, muzzle
fava: 1. bean
favor: 1. favor, favour | 2. favor, favour
favorecer: 1. coddle, pamper, pet | 2. favor, favour
favorito: 1. favorite, favourite
favorável: 1. advantageous, favourable
fazenda: 1. estate, farm, property, ranch | 2. cloth, wooden cloth | 3. commodity, merchandise, wares | 4. cloth, material
fazendeiro: 1. farmer
fazer-se: 1. become, come about, grow, happen
fazer: 1. achieve, act, do, make, perform | 2. create
fazer abstracção de: 1. abstract
fazer alusão a: 1. allude, hint
fazer a hipótese de: 1. hypothesize
fazer bancarrota: 1. be bankrupt, go broke
fazer barulho: 1. make a noise
fazer blague: 1. kid, pull someone’s leg
fazer cair: 1. lay out, spread, spread out
fazer campanha: 1. make war, wage war
fazer caretas: 1. grimace
fazer cessar: 1. stop
fazer charlatanismo: 1. bilk, cheat, take in
fazer com que outro sinta dor: 1. hurt
fazer cócegas a: 1. tickle
fazer decocção de: 1. boil
fazer decoração: 1. adorn, decorate, ornament
fazer de conta: 1. guess, presume, suppose, surmise
fazer digestão: 1. digest
fazer doação de: 1. donate, give
fazer dormir: 1. put to sleep
fazer eco: 1. echo
fazer experiências: 1. experiment
fazer explosão: 1. explode
fazer frente a: 1. resist, withstand
fazer greve: 1. strike
fazer jorrar: 1. squirt
fazer manifestação: 1. demonstrate
fazer meias: 1. knit
fazer molinete: 1. curl, froth, stir, whip, whirl
fazer mossas: 1. breach
fazer obra de alvenaria: 1. build
fazer oposição: 1. be in opposition
fazer parar: 1. halt, stop
fazer passar: 1. pass, spend
fazer penitência: 1. do penance
fazer prece: 1. pray
fazer pregas: 1. fold
fazer preleção: 1. lecture
fazer propaganda de: 1. advertise, publicize
fazer prova de: 1. prove
fazer reclamo de: 1. advertise
fazer relatório de: 1. give an account, report
fazer rendas: 1. knit
fazer rolar: 1. roll
fazer roque: 1. castle
fazer ruído de sucção: 1. smack
fazer sermão: 1. preach
fazer seu ninho: 1. nest
fazer substituir: 1. replace, substitute
fazer travessuras: 1. frolic
fazer truste: 1. corner, monopolize
fazer uma pausa: 1. pause, take a break, take a rest
fazer uma preleção: 1. lecture
fazer um aceno: 1. gesture
fazer um gesto: 1. gesture
fazer um piquenique: 1. picnic
fazer visita: 1. attend, call on, see, visit
fazer visitas: 1. attend, call on, see, visit
fazer às pressas: 1. botch, bungle, screw up, spoil
faísca: 1. spark
façanha: 1. accomplishment, achievement, act, action
faça favor: 1. please
febre: 1. ague, fever
febril: 1. feverish
fechado: 1. closed, shut
fechadura: 1. lock
fechar-se: 1. close, be closed
fechar: 1. close, shut | 2. lock
fechar com luto: 1. solder
fecundo: 1. fertile | 2. fertile, fruitful
feder: 1. fume
federal: 1. federal
federação: 1. federation
fedor: 1. fume
feijão: 1. haricot
feio: 1. nasty, ugly
feira: 1. bazaar, fair, market | 2. fair, market
feita: 1. occasion, time
feiticeira: 1. witch
feitio: 1. form, shape
feitiço: 1. sorcery
feito: 1. accomplishment, achievement, act, action
feixe: 1. bunch, bundle, cluster, sheaf
feição: 1. feature, trait
felicidade: 1. happiness | 2. happiness | 3. fortune
felicitar: 1. congratulate
feliz: 1. fortunate, happy
felizmente: 1. fortunately
feminino: 1. female, feminine | 2. female
fenda: 1. aperture, opening | 2. breach, gap | 3. crack, crevice | 4. crack, crevice
fender-se: 1. burst
fender: 1. split
feno: 1. hay
fenomenal: 1. phenomenal
fenômeno: 1. phenomenon
fenômeno atmosférico: 1. atmospheric phenomenon
fera: 1. beast, brute, wild animal
feriado: 1. holiday
ferida: 1. injury, wound
ferimento: 1. injury, wound
ferir: 1. hurt, wound
fermentar: 1. ferment
fermento: 1. yeast
feroz: 1. fierce
ferradura: 1. horseshoe
ferramenta: 1. agent, means, tool
ferrar: 1. fold
ferro-velho: 1. garbage can
ferro: 1. anchor | 2. iron
ferrolho: 1. bolt
ferrovia: 1. railroad, railway
ferro de engomar: 1. iron, flat-iron
ferro de passar roupa: 1. iron, flat-iron
ferrugem: 1. rust
ferrugento: 1. rusty
fertilizar: 1. fertilize
ferver: 1. boil | 2. boil
fervor: 1. fervor, fervour, zeal
fervoroso: 1. full of zeal, zealous
festa: 1. celebration, festival, party
festejar: 1. celebrate | 2. celebrate
festivo: 1. cheerful, gay, merry
feto: 1. fern
feudal: 1. feudal
feudo: 1. fief
feérico: 1. fairy
fiança: 1. guarantee, warrant
fiar: 1. spin
fiasco: 1. abortion, failure, fiasco
fibra: 1. fiber, fibre
ficar: 1. lie, recline | 2. remain, stay, stay over
ficar boquiaberto: 1. gape, gawk
ficar encantado com: 1. admire
ficar parado: 1. stagnate
ficha: 1. bill, ticket, note | 2. filing card, slip
fichário: 1. file
fictício: 1. fictional, fictitious
ficção: 1. fiction
fidedigno: 1. reliable, trustworthy
fiel: 1. faithful | 2. faithful, loyal
figa: 1. amulet, charm, talisman
figo: 1. fig
figueira-da-índia: 1. banyan
figueira: 1. fig-tree | 2. fig-tree
figura: 1. image, picture | 2. figure, diagram, image, picture, representation
figurante: 1. extra | 2. bit-player, supporting actor
figurar: 1. depict, represent
fila: 1. file, line, rank, row, turn
filamento: 1. fiber, fibre
filantropo: 1. altruist
filantrópico: 1. altruistic
filatelia: 1. philately, stamp-collecting
fila única: 1. single file
fileira: 1. file, line, rank, row, turn
filha: 1. daughter
filho: 1. son
filho de príncipe: 1. prince’s son
filial: 1. affiliate, affiliation, branch
filiar-se: 1. join
filme: 1. film, motion picture, movie
filosofar: 1. philosophize
filosofia: 1. philosophy
filtrar: 1. filter
filtro: 1. filter
filósofo: 1. philosopher
filão: 1. layer
fim: 1. aim, goal, purpose, target | 2. end, tip | 3. end, ending
final: 1. final
finalizar: 1. accomodate, end, finish, terminate
finalmente: 1. at last, finally, ultimately
financeiro: 1. financial
financiar: 1. finance
finanças: 1. finance
fincar: 1. plant
fineza: 1. kindness
fingimento: 1. affectation, pose
fingir: 1. attitudinize, pose, put on airs | 2. dissemble | 3. feign, pretend
fingir ignorar: 1. ignore, leave out of account
finlandês: 1. Finnish | 2. Finn
fino: 1. dainty, delicate, fine, refined | 2. gaunt, lean, slender, thin | 3. subtle
finura: 1. tenderness
fio: 1. thread | 2. line
fiorde: 1. fjord, inlet, loch
fio de metal: 1. wire
firma: 1. company, firm
firme: 1. fast, firm, stable | 2. stable
fiscalizar: 1. inspect | 2. audit, check, check up on, supervise, verify
fisionomia: 1. physiognomy | 2. expression
fita-cassete: 1. audio tape
fita: 1. binding, strip, tape | 2. ribbon
fita adesiva: 1. adhesive tape
fita de vídeo: 1. videotape | 2. video-tape
fivela: 1. buckle
fixar: 1. cling to, get caught on | 2. determine, fix | 3. define, determine | 4. attach, determine, fasten, fix, affix, make fast, secure
fixar a atenção em: 1. advert, pay attention, pay attention to, watch out for
fixação: 1. definition
fixo: 1. fixed
flagelo: 1. calamity, scourge
flamejar: 1. glow, glow with heat | 2. flare, flare up
flanco: 1. side
flanela: 1. flannel
flanelado: 1. flannel
flavo: 1. blond, fair
flecha: 1. arrow
fleuma: 1. indifference, phlegm
flexível: 1. flexible
floco de neve: 1. snowflake
flor: 1. bloom, flower
floresta: 1. forest, woods | 2. jungle
florilégio: 1. anthology
florim: 1. guilder, gulden
fluido: 1. fluent | 2. fluid, liquid | 3. fluid, liquid
fluir: 1. flow
flutuar: 1. flirt, flit, flutter | 2. float | 3. float, swim
fluxo: 1. current, flow, stream | 2. flood, high tide
foca: 1. seal, sea-dog
focinho: 1. proboscis, trunk
foco: 1. focus
fofo: 1. soft | 2. puff, swelling
fogo: 1. fire
fogos de artifício: 1. fireworks
foguete: 1. rocket
fogão: 1. firebox | 2. furnace, kiln, oven, stove
foice: 1. sickle | 2. scythe
foiçar: 1. cut, mow
folclore: 1. folklore
fole: 1. bellows
folha: 1. leaf, sheet | 2. gazette, magazine, newspaper, periodical | 3. sheet metal, tin, tin plate
folhado: 1. waffle
folhagem: 1. foliage
folha de lata: 1. sheet metal, tin, tin plate
folha solta: 1. flier
folhear: 1. leaf through
fome: 1. hunger
fone: 1. hearing aid | 2. earphone
fonte: 1. fountain | 2. fountain, source, spring
fontes: 1. temple
fonética: 1. phonetics
fonético: 1. phonetic
fonógrafo: 1. cylinder phonograph
fora: 1. abroad, out, outside | 2. with the exception of | 3. shame | 4. away | 5. apart from, besides, except, except for
fora de: 1. outside, outside of
fora de moda: 1. old-fashioned, out of date
forgoso: 1. hot
forma: 1. form, shape | 2. manner, mode, way | 3. mold, mould
formal: 1. formal
formar: 1. achieve, act, do, make, perform | 2. form, shape
formar bolhas: 1. bubble
formar declive: 1. slope down
formar em parada: 1. display, parade
formar estoque: 1. stock
formiga: 1. ant, emmet
formigar: 1. itch | 2. abound, swarm
formigueiro: 1. swarm
formigão: 1. concrete
formoso: 1. beautiful, fine, handsome, lovely
formular: 1. formulate
formulário: 1. blank, form
fornada: 1. baked goods
fornalha: 1. firebox
fornear: 1. bake
fornecer: 1. deliver, furnish, supply
forno: 1. furnace, kiln, oven, stove
foro: 1. forum | 2. tribunal
foro íntimo: 1. conscience
forro: 1. lining | 2. tapestry, wall covering
fortalecer: 1. fortify
fortaleza: 1. fortification
forte: 1. strong | 2. firm, robust, sturdy | 3. acute, intense, intensive | 4. loud
fortificação: 1. fortification
fortuito: 1. accidental, adventitious, chance, random
força: 1. force, strength | 2. force, strength, vigour
forçar: 1. compel, force
forças navais: 1. navy
forçoso: 1. compulsory
fosforescente: 1. phosphorescent
fossa: 1. hole, ditch, pit
foto: 1. photograph | 2. photograph
fotocópia: 1. xerography | 2. xerography
fotografar: 1. photograph | 2. photograph
fotógrafo: 1. photographer | 2. photographer
fouce: 1. scythe
foz: 1. mouth
fracassar: 1. abort, fail
fraco: 1. faint, light, weak
fragmento: 1. fragment, lump, piece | 2. tear
fragmentário: 1. fragmentary
fragrante: 1. aromatic, fragrant, nutty
fragrância: 1. aroma, flavour | 2. perfume
framboesa: 1. raspberry
franco: 1. above-board, sincere
francês: 1. French | 2. Frenchman
frango: 1. chicken, hen
franja: 1. frindge
franqueado: 1. post-paid, stamped
franquear: 1. prepay, put on stamps
franqueza: 1. sincerity
franquia: 1. postage
franzir: 1. furrow, wrinkle
fraque: 1. dress-coat, evening dress, tails
frase: 1. sentence
fração: 1. fraction | 2. fraction
frear: 1. brake | 2. bridle, check, restrain
freezer: 1. freezer
freguesia: 1. parish
freguês: 1. buyer, client, purchaser | 2. guest | 3. client, customer
frei: 1. monk
freio: 1. brake | 2. bridle, check, restraints
freira: 1. nun
freixo: 1. ash
fremir: 1. vibrate
frente: 1. front, battlefront, frontage
frequente: 1. frequent
frequentemente: 1. frequently, often, regularly
freqüentar: 1. frequent, visit regularly
freqüente: 1. frequent
freqüentemente: 1. frequently, often, regularly
fresco: 1. fresh, recent | 2. cool
fresta: 1. aperture, opening
fretar: 1. make a contract | 2. hire
friamente: 1. dispassionately
friccionar: 1. rub
fricção: 1. friction | 2. massage
frigideira: 1. frying-pan, frying pan
frigir: 1. fry
frio: 1. cold, frigid | 2. freezing cold, frost | 3. bleak, chilly, cold | 4. bleak, chilly, cold | 5. bleak, chilly, cold
frisador: 1. barber, hairdresser
frisagem: 1. hair-do
frisar: 1. curl, do
fritar: 1. fry
fronha: 1. cover, protective cover
fronte: 1. front, battlefront, frontage | 2. forehead
fronteira: 1. border | 2. boundary, frontier, limit
frontispício: 1. façade
fruir: 1. own, possess | 2. delight in, enjoy
frustrar: 1. frustrate
fruta: 1. fruit
frutificar: 1. bear fruit
frutífero: 1. fertile, fruitful | 2. fruitful
frágil: 1. fragile | 2. decayed, decrepit, dilapidated, lapsed, rickety | 3. breakable, brittle, fragile
frívolo: 1. flighty, impulsive | 2. frivolous | 3. conceited, frivolous, vain
fugaz: 1. temporary
fugir: 1. flee, run away
fuinho: 1. woodpecker
fulgir: 1. shine
fulgurar: 1. shine
fuligem: 1. soot
fulo: 1. furious
fumadores: 1. smokers
fumantes: 1. smokers
fumar: 1. smoke
fumaça: 1. smoke
fumo: 1. smoke
funcionar: 1. function, operate, run, work
funcionar como actor: 1. act
funcionário: 1. functionary | 2. officer, official
fundamental: 1. fundamental
fundamento: 1. element, foundation
fundar: 1. erect, establish, found
fundação: 1. foundation
fundo: 1. fund | 2. background | 3. bottom, foundation, ground | 4. deep, profound | 5. depth
fundos: 1. capital
fundão: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
fungo: 1. fungus, mushroom
funil: 1. funnel
função: 1. function
fura-neve: 1. snowdrop
furacão: 1. hurricane
furar: 1. bore, drill
furgão: 1. luggage-van
furioso: 1. furious
furna: 1. cave, grotto | 2. cave, cavern, den
furor: 1. alacrity, enthusiasm | 2. craze, hit
furtar: 1. steal
furto: 1. abstraction, theft
fuso: 1. spindle
futebol: 1. football, soccer | 2. football, soccer ball
futilidade: 1. trifle
futuro: 1. future | 2. future | 3. future
fuxicar: 1. carp at, haze, quibble
fuzil: 1. lighter | 2. gun, rifle | 3. gun
fábrica: 1. factory | 2. factory
fábula: 1. fairy tale | 2. fable
fácil: 1. easy, facile
fé: 1. confidence, faith, trust
fénix: 1. phoenix
féretro: 1. coffin
férias: 1. vacation | 2. spare time, time off, vacation
férreo: 1. iron
fértil: 1. fertile
fíbula: 1. safety-pin, safety pin
fígado: 1. liver
fímbria: 1. frindge
física: 1. physics
físico: 1. physical
fórmula: 1. formula | 2. prescription, recipe
fórum: 1. forum
fósforo: 1. match | 2. phosphorus
fúnebre: 1. mournful
fútil: 1. conceited, frivolous, vain | 2. frivolity, silliness
fêmea: 1. female, feminine
fêmeo: 1. female
gabar: 1. flatter | 2. commend, laud, praise
gabardina: 1. gaberdine
gabinete: 1. cabinet
gado: 1. livestock | 2. flock, herd
gafanhoto: 1. grasshopper, locust | 2. grasshopper
gaguejar: 1. stammer, stutter
gaio: 1. cheat, crook, rogue
gaita: 1. accordion | 2. whistle
gaivota: 1. seagull
gaivão: 1. swift
gala: 1. pomp, splender
galantear: 1. court, woo
galeria: 1. gallery | 2. corridor, passage
galgo: 1. greyhound
galho: 1. bough, branch
galinha: 1. chicken, fowl
galo: 1. cock, rooster
galocha: 1. galosh, overshoe
galopar: 1. gallop
galope: 1. gallop
galês: 1. Welsh | 2. Welshman
galão: 1. galloon, gold braid, stripe
gama: 1. gamut, key, scale
gambá: 1. opossum
gamão: 1. asphodel
gana: 1. appetite
gancho: 1. hook | 2. hook
gangorra: 1. weighing machine
ganhar: 1. earn, gain, win
ganhar dinheiro com seu trabalho: 1. earn
ganhar terreno: 1. advance, progress
ganso: 1. goose
garagem: 1. garage
garanhão: 1. stallion
garantia: 1. contention, assertion | 2. guarantee, warrant
garantir: 1. insure | 2. assert, state | 3. guarantee, warrant
garbo: 1. grace, gracefulness | 2. grace, gracefulness
garboso: 1. elegant
garfo: 1. fork
garganta: 1. throat
gargarejar: 1. gargle, rinse
garota: 1. girl, lass, wench
garotar: 1. frolic
garra: 1. claw
garrafa: 1. bottle | 2. carafe, decanter
garrafa térmica: 1. thermos bottle | 2. thermos, thermos flask
garupa: 1. backside, rump
garça: 1. heron
garçom: 1. waiter
gasolina: 1. gasolene, gasoline, petrol
gastar: 1. pay out, spend | 2. consume, use up
gastos: 1. expenses | 2. expenses | 3. charge, cost, expense
gatinho: 1. kitten
gato: 1. cat
gato angorá: 1. Angora cat
gaveta: 1. drawer
gazeta: 1. gazette, magazine, newspaper, periodical
geada: 1. freezing cold, frost | 2. frost
geladeira: 1. refrigerator
gelado: 1. icy
gelar: 1. freeze
gelo: 1. ice
gemelar: 1. twin
gemer: 1. sigh
gemir: 1. groan, moan
genciana: 1. gentian
gendarme: 1. gendarme, patrolman
general: 1. general
generoso: 1. generous
gengiva: 1. gum
genial: 1. ingenious
genital: 1. genital
genro: 1. son-in-law
gente: 1. folk, nation, people
gentil: 1. affable, friendly, good-natured, kind | 2. elegant | 3. courteous, polite, well-mannered
gentileza: 1. kindness | 2. favor, favour
gentio: 1. savage, wild
genérico: 1. general, usual
geografia: 1. geography
geologia: 1. geology
geral: 1. general, vague | 2. general, usual
geralmente: 1. generally
gerar: 1. beget, generate | 2. conceive
geração: 1. generation
gerente: 1. manager | 2. administrator, manager | 3. administrator | 4. manager | 5. ruler
gerir: 1. administer, manage | 2. direct, guide, manage, steer
germe: 1. germ
germinar: 1. germinate
gerência: 1. steering
gesto: 1. gesture
gestão: 1. steering
geógrafo: 1. geographer
geólogo: 1. geologist
giba: 1. bump, hump
giboso: 1. hunchback
gigante: 1. giant
gigantesco: 1. gigantic, huge
gilete: 1. razor
gim: 1. gin
ginásio: 1. high school
girar: 1. turn, turn back, turn around, turn round
girassol: 1. sunflower
glabro: 1. beardless
glacial: 1. icy
globo: 1. ball, ball-bearing, globe
globo terrestre: 1. globe, worldglobe
glorificar: 1. commend, glorify, laud, praise
glorioso: 1. famous, glorious
glosso: 1. gloss
glossário: 1. glossary
gládio: 1. sword
glóbulo: 1. corpuscle, marble
glóbulo de granizo: 1. hailstone
glória: 1. fame, glory, renown
goela: 1. jaws, mouth, muzzle | 2. jaws, maw
golfinho: 1. dolphin
golpe: 1. blow
golpear: 1. hit, knock, strike
goma: 1. eraser, gum
gomar: 1. bud
goma de mascar: 1. chewing-gum
goma elástica: 1. rubber
gomo: 1. bud
gonzo: 1. hinge
gorar: 1. putrefy, rot
goraz: 1. bream
gordo: 1. fat, fatty, greasy
gordura: 1. fat, grease
gorila: 1. gorilla
gorjear: 1. chirp, peep, twitter
gorjeta: 1. tip
gorro: 1. cap
gostar: 1. esteem, think well of
gostar de: 1. love | 2. appreciate, like
gostar mais de: 1. prefer
gosto: 1. taste
gosto bom: 1. good taste
gota-coral: 1. epilepsy
gota: 1. drop, drop of water | 2. drip, drop
gota de água: 1. drop, drop of water
gotícula: 1. droplet
goulache: 1. goulash, stew
governador: 1. ruler
governanta: 1. governess
governar: 1. direct, guide, manage, steer | 2. control, govern, restrain, rule
governo: 1. steering | 2. province | 3. administration, government | 4. régime
gozar: 1. delight in, enjoy
gozo: 1. gladness, joy | 2. gladness, joy
gracejador: 1. jocular, playful
gracejar: 1. jest, joke
gracejo: 1. gag, joke | 2. gag, joke
gracioso: 1. elegant | 2. graceful | 3. slender, slim
gradar: 1. harrow
grade: 1. grate, grid, grill
gradual: 1. gradual
graduar: 1. graduate
graduação: 1. grade, rank, rate
gralha: 1. crow
grama: 1. couch-grass | 2. gram, gramme
gramado: 1. lawn | 2. lawn
gramofone: 1. cylinder phonograph | 2. phonograph, record-player
grampo: 1. clamp, brace, bracket, parenthesis, staple
gramática: 1. grammar
granada: 1. grenade
grande: 1. big, great, large
grandeza: 1. bulk, dimension, extend, size | 2. size | 3. size
grande fome geral: 1. famine
granizo: 1. hail
granja: 1. estate, farm, property, ranch
grasnar: 1. caw, croak
gratidão: 1. gratitude | 2. gratitude, thanks
grato: 1. thankful | 2. thankful
grau: 1. degree, grade | 2. grade, rank, rate
gravador: 1. tape-recorder
gravar: 1. engrave
gravata: 1. tie, necktie
gravação: 1. engraving
grave: 1. important, serious | 2. earnest, serious, staid
gravitação: 1. gravity
gravura: 1. image, picture | 2. engraving
graxa: 1. polish, wax
graça: 1. grace, gracefulness | 2. grace, gracefulness | 3. grace | 4. wit | 5. charm
graças a: 1. thanks to
greda: 1. clay | 2. chalk
grego: 1. Greek | 2. Greek
grei: 1. flock, herd
grelo: 1. germ
greta: 1. crack, crevice | 2. crack, crevice
greve: 1. strike
grilhão: 1. fetter, shackle
grilo: 1. cricket
grinalda: 1. garland, wreath
gripe: 1. flu, grip, influenza
gritar: 1. cry out, scream, shout
grito: 1. cry, shout
griz: 1. chalk
groche: 1. groschen
groselha: 1. gooseberry
grosseiro: 1. coarse, crude, harsh | 2. rude
grosso: 1. bold, corpulent, fat, thick
grossura: 1. thickness
grotesco: 1. grotesque
grou: 1. crane, derrick
grua: 1. crane
grudar: 1. glue, stick
grulhar: 1. chat, chatter
grupo: 1. bevy, collection, group, heap, herd, set | 2. group
gruta: 1. cave, grotto
grácil: 1. dainty, delicate, fine, refined
gráfico: 1. graphic arts, graphics
grátis: 1. as a gift, gratis | 2. for nothing, free, gratis
grávida: 1. pregnant
grêmio: 1. association
grã-besta: 1. elk, moose
grão-duque: 1. archduke
grão: 1. grain, granule, pip
grão de areia: 1. grain of sand
grão de sal: 1. grain of salt
guarda-barreira: 1. signalman
guarda-chuva: 1. umbrella
guarda-livros: 1. book-keeper
guarda-roupa: 1. cloakroom
guarda: 1. guard
guardanapo: 1. napkin
guardar: 1. guard, keep, look after, watch over | 2. conserve, keep, maintain, preserve | 3. reserve
guarida: 1. asylum
guarita: 1. barn, shed, stand
guarnecer: 1. garnish, fit out, trim
guarnecer de armação: 1. drape
guarnição: 1. garrison
guelra: 1. gill
guerra: 1. war
guerra mundial: 1. worldwar
guerrear: 1. fight, struggle | 2. make war, wage war
guia: 1. guidebook | 2. guide
guiar: 1. direct, guide, manage, steer | 2. conduct, direct, guide, head, lead | 3. conduct, guide, lead | 4. steer
guichê: 1. window, ticket-window
guidão: 1. handlebars, helm, rudder | 2. joystick, steering-wheel
guincho: 1. swift
guindaste: 1. crane
guisado: 1. ragout, stew
guloseima: 1. delicacy, tidbit, sweet
gás deletério: 1. fume
gémeos: 1. twins | 2. twins
género: 1. kind, sort
gíria: 1. jargon
gângster: 1. gangster, hoodlum
gêmeo: 1. twin
gêmeos: 1. twins | 2. twins
gênero: 1. clan, ethnic group, race, tribe | 2. genre
gênio: 1. fairy | 2. genius | 3. genius, man of genius | 4. spirit
habilidade: 1. ability
habilitado: 1. able, accomplished, competent
habilitar: 1. authorize
habitante: 1. inhabitant | 2. inhabitant
habitante do Azerbaijão: 1. Azerbaijani
habitar: 1. dwell, live
habitação: 1. house | 2. abode, accommodation, dwelling, residence
habitual: 1. normal
habitualmente: 1. ordinarily, usually
habituar-se: 1. become accustomed
halieto: 1. white-tailed eagle
hall: 1. hall
halo: 1. aureole, halo
harmonia: 1. harmony
harmonioso: 1. euphonious | 2. harmonious
harmônica: 1. accordion
harpa: 1. harp
harém: 1. harem
hasta: 1. auction
haver: 1. exist | 2. get, have, receive
haver por bem: 1. decide
haxixe: 1. hashish
hei: 1. hey, say
heléboro: 1. hellebore
hemisfério: 1. hemisphere
hera: 1. ivy
herança: 1. inheritance | 2. estate
herdar: 1. inherit
herege: 1. heretic
heresia: 1. heresy
heroína: 1. heroine | 2. heroin
herpes: 1. herpes
herético: 1. heretical
herói: 1. hero
heróico: 1. heroic
hesitante: 1. perplexed, taken aback
hesitar: 1. hesitate | 2. hesitate, waver
hesitação: 1. hesitation
hesterno: 1. yesterday, of yesterday
hexágono: 1. hexagon
hidrofóbico: 1. mad, rabid
hidrófilo: 1. absorbent
higiene: 1. hygiene
higiênico: 1. hygienic
hindu: 1. Indian | 2. Hindu | 3. Hindu
hino: 1. anthem, hymn
hipnose: 1. hypnosis, hypnotic trance
hipnotizador: 1. hypnotist
hipnotizar: 1. hypnotize
hipotético: 1. hypothetical
hipócrita: 1. hypocritical | 2. hypocrite
hipótese: 1. hypothesis | 2. supposition
hirto: 1. bristly, standing on end, untidy | 2. rigid, stiff
histeria: 1. hysteria
historieta: 1. anecdote
histérico: 1. hysterical
história: 1. story, history
hobby: 1. hobby
hodierno: 1. actual, current, present, present-day | 2. modern
hoje: 1. today
holandês: 1. Dutch | 2. Dutchman, Hollander | 3. Dutch | 4. Dutchman
homem: 1. man, human being | 2. fellow, man
homem da raça branca: 1. European, white man
homem de negócios: 1. businessman
homem estóico: 1. stoic
homem rico: 1. rich man
homenagear: 1. honor, honour | 2. pay homage to
homenagem: 1. homage
homologar: 1. acknowledge, confirm, corroborate | 2. sanction
homologação: 1. sanction
honesto: 1. brave, gallant | 2. above-board, honest
honra: 1. honor, honour
honrar: 1. honor, honour
hora: 1. hour, o’clock, time
horizontal: 1. horizontal, level
horizonte: 1. horizon
horrendo: 1. dismal, dreary, horrible, nasty
horripilar: 1. frighten, terrify
horror: 1. abhorrence, abomination, horror | 2. horror | 3. alarm, terror
horrível: 1. dismal, dreary, horrible, nasty | 2. abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible
hortaliça: 1. vegetable
hortelã: 1. mint
horto: 1. garden
horário: 1. schedule, time-table
hospedar-se: 1. be a guest of, stay with
hospedar: 1. accomodate, entertain, put up
hospedaria: 1. hostel, inn
hospital: 1. hospital
hospitaleiro: 1. hospitable
hospitalidade: 1. hospitality
hospital militar móvel: 1. ambulance, field hospital
hospital psiquiátrico: 1. insane asylum
hotel: 1. hotel
humanidade: 1. human race, mankind
humanista: 1. humanist
humanitário: 1. altruistic | 2. humane
humano: 1. human | 2. humane
humildade: 1. humility
humilde: 1. humble
humorismo: 1. humor, humour
humorístico: 1. humourous
hurra: 1. hurray
há: 1. there is, there are
hábil: 1. able, capable | 2. adroit, clever, dexterous, skillful
hábito: 1. custom, habit, way | 2. tradition
hálito: 1. odor, odour, scent, smell
há …: 1. … ago
há muito: 1. for a long time
há pouco tempo: 1. recently
hélice: 1. helix, propeller
hípico: 1. equestrian, horse, horse-, of a horse
hóquei: 1. hockey
hóspede: 1. guest
hóstia: 1. matzo, unleavened bread
húmido: 1. damp, humid, moist | 2. moist
húngaro: 1. Hungarian | 2. Hungarian
iate: 1. yacht
iceberg: 1. iceberg
idade: 1. age | 2. age, epoch, era
ideal: 1. ideal | 2. ideal
idealista: 1. idealist
idem: 1. also, likewise, too
identificar: 1. identify
ideografia: 1. picture writing
ideologia: 1. ideology
idioma: 1. idiom | 2. language, tongue
idiota: 1. idiotic
idiotia: 1. idiocy
idiotismo: 1. idiom
idolatrar: 1. adore, worship
idoso: 1. aged
idéia: 1. idea | 2. concept, idea
idéia fixa: 1. obsession
idólatra: 1. idolator
idêntico: 1. identical
ignição: 1. ignition
ignoto: 1. humble
igreja: 1. church | 2. church, church-building, house of worship, place of worship
igual: 1. equal, even, level
igualar: 1. even, level
igualdade: 1. draw, equality
igualmente: 1. alike, all the same, equally | 2. equally, likewise
ilha: 1. island
ilhar: 1. insulate, isolate, seclude
iludir: 1. delude | 2. cheat, deceive
iluminar: 1. enlighten, illuminate
ilusionista: 1. magician
ilustrar: 1. illustrate
ilustração: 1. illustration
ilusório: 1. misleading
ilusão: 1. illusion
imagem: 1. figure, diagram, image, picture, representation
imaginar: 1. fancy, imagine
imaginação: 1. imagination
imaginário: 1. fantastic, of fantasy
imbecil: 1. idiot | 2. dull, stupid | 3. addled, foolish, stupid | 4. fool
imberbe: 1. beardless
imediatamente: 1. at once, instantly, immediately, without delay | 2. at once, immediately, just, right away, right now
imediato: 1. immediate
imenso: 1. enormous, huge, immense
imergir-se: 1. drown
imergir: 1. drown | 2. dip, immerse, soak
imigrar: 1. immigrate
iminente: 1. speedy
imitar: 1. imitate
imitação: 1. imitation | 2. imitation | 3. imitation
imoderado: 1. lawless, licentious, riotous
imparcial: 1. impartial
impassibilidade: 1. indifference, phlegm
impedir: 1. oppose
impelir: 1. encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge | 2. push, thrust
imperador: 1. emperor
imperecível: 1. eternal
imperialismo: 1. imperialism | 2. imperialism
imperialista: 1. imperialist
impermeável: 1. impenetrable | 2. raincoat
impertinente: 1. arrogant | 2. impertinent
impertinência: 1. arrogance, assumingness, overbearingness, presumption | 2. impertinence | 3. caprice, whim
impetuoso: 1. lawless, licentious, riotous
implicar: 1. imply | 2. entangle, implicate
implorar: 1. beseech
imponente: 1. imposing
impor: 1. impress, strike | 2. force, impose
importante: 1. important, serious
importunar: 1. tease | 2. bother, disturb, hinder, trouble
importância: 1. amount, sum
importância social: 1. glamor, glamour, prestige
impossível: 1. impossible
imposto: 1. tax
impostor: 1. charlatan, imposter, quack
imposto de consumo: 1. excise, excise-duty
impreciso: 1. incorrect, wrong
imprensa: 1. press
impressionar: 1. impress
impressionável: 1. accessible, impressible, sensitive | 2. impressible, sensitive
impresso: 1. printed matter
impressor: 1. printer
impressora: 1. press
impressão: 1. effect, impression | 2. impression
impressão moral: 1. affection
imprestável: 1. good-for-nothing
impreterivelmente: 1. absolutely, definitely, without fail
imprimir: 1. print
improdutivo: 1. sterile
impróprio: 1. good-for-nothing, useless
impudico: 1. lewd
impulsionar: 1. impel
impulso: 1. access, impetus, impulse | 2. push
imputar: 1. accredit
império: 1. empire
imune: 1. immune
in-: 1. dis-, il-, im-, in-, un-
inalar: 1. inhale
inapto: 1. good-for-nothing, useless
inaugural: 1. inaugural
inaugurar: 1. inaugurate | 2. inaugurate
inauguração: 1. inauguration
incandescente: 1. incandescent
incendiar: 1. burn
incendiário: 1. incendiary
incenso: 1. incense
incerteza: 1. doubt
incerto: 1. uncertain
incesto: 1. incest
inchar: 1. puff out | 2. swell
incinerar: 1. burn
incitar: 1. abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up | 2. encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge
inclinado: 1. sloping
inclinação: 1. disposal, inclination, tendency
incluir: 1. comprise, contain, include | 2. include
inclusivamente: 1. including, inclusively
inclusive: 1. including, inclusively
inclusivo: 1. inclusive
incomodar: 1. bother, disturb, hinder, trouble
incomparável: 1. unique
inconsciente: 1. unconscious
inconscientemente: 1. unintentional
inconsequente: 1. inconsistent
inconseqüente: 1. inconsistent
inconveniente: 1. abuse | 2. harm
incorporar-se: 1. join
incorporar a: 1. annex
incorrecto: 1. incorrect, wrong
incorreto: 1. incorrect, wrong
incriminar: 1. blame, rebuke, reproach, reprove, scold
incrível: 1. incredible
incubar: 1. incubate, sit
inculpar: 1. accuse
incumbir: 1. entrust, tell
incutir: 1. inspire | 2. advance, suggest
incêndio: 1. conflagration, fire
indagar: 1. ask
indecoroso: 1. coarse, crude
indeferir: 1. refuse, reject
independente: 1. autonomic, autonomous | 2. independant | 3. independant
indiano: 1. Indian
indicar: 1. define, determine | 2. indicate, suggest
indicação: 1. indication
indiferente: 1. immaterial, indifferent
indigestão: 1. dyspepsia, indigestion
indignar-se: 1. be indignant
indispor-se: 1. quarrel | 2. get in a quarrel
individual: 1. individual
indivíduo: 1. individual
indivíduo impertinente: 1. boor
indolente: 1. apathetic | 2. lazy
indolência: 1. apathy | 2. laziness
indubitável: 1. certain, sure
indulto geral: 1. act of grace, amnesty
industrial: 1. industrial | 2. industrialist
induzir: 1. admonish, scold
induzir em tentação: 1. entice, tempt
indígena: 1. aboriginal | 2. native | 3. aboriginal, native
indústria: 1. industry | 2. handicraft, occupation, trade
inequívoco: 1. evident, obvious
inerte: 1. inert
inesperadamente: 1. unexpectedly
inesperado: 1. abrupt
inexacto: 1. incorrect, wrong
inexato: 1. incorrect, wrong
infalivelmente: 1. absolutely, definitely, without fail
infantaria: 1. infantry
infantil: 1. childish | 2. childish
infectar: 1. infect
infecto: 1. fumy
infecção: 1. infection
infeliz: 1. unhappy
infelizmente: 1. alas, regrettably, unfortunately | 2. unfortunately
inferior: 1. inferior | 2. subordinate
inferir: 1. abstract, deduce, gather
infernal: 1. infernal
inferno: 1. hell
infestar: 1. haunt | 2. infest
infiel: 1. unfaithful
infinitamente: 1. ad infinitum, endlessly
inflamar: 1. agitate, excite, rouse, stir up
inflamável: 1. flammable
inflação: 1. inflation
influenciar: 1. act, affect, influence
influência: 1. action, influence
informar-se: 1. be advised, find out | 2. find out, hear, learn of
informar: 1. acquaint, inform, report | 2. acquaint, let know, inform
informação: 1. information | 2. account, information
infringir: 1. assault, violate
infundir: 1. inspire
inglês: 1. English | 2. Englishman, Sassenach
ingrato: 1. thankless, ungrateful, unthankful
ingênuo: 1. naïf, naïve
iniciar: 1. initiate, start | 2. begin, commence, start
inimigo: 1. adversary, enemy
inimizade: 1. enmity
ininterrupto: 1. constant, lasting, sustained
injectar: 1. inject
injetar: 1. inject
injetor: 1. syringe
injuriar: 1. abuse, insult, offend | 2. slander | 3. abuse, insult, offend
injúria: 1. abuse, insult
inopinadamente: 1. unexpectedly
inopinado: 1. abrupt
inoportuno: 1. not fitting, unseemly
inovação: 1. news, novelty, something new
inquerir: 1. ask
inquieto: 1. agitated, anxious
inquilino: 1. renter, tenant
inquérito: 1. inquiry, investigation
insano: 1. crazy, insane, mad, nuts
inscrever: 1. record, register
insecto: 1. bug, insect
insensatez: 1. nonsense
insensivelmente: 1. dispassionately
inserir: 1. enter, insert, put in
inseto: 1. bug, insect
insidiar: 1. set a trap, set a trap for
insidioso: 1. insidious
insignificante: 1. insignificant, trifling
insistir: 1. insist | 2. abide, persevere, persist
insolente: 1. impertinent
inspecionar: 1. examine | 2. inspect | 3. audit, check, check up on, supervise, verify
inspector: 1. inspector
inspetor: 1. inspector
inspetor geral: 1. auditor, government inspector
inspeção: 1. inspection | 2. inspection
inspirar: 1. inspire
inspiração: 1. inspiration | 2. inspiration
instalar: 1. erect, establish, found
instante: 1. instant, moment
instar: 1. insist | 2. hurry, press, urge
instigar: 1. encourage, impel, instigate, spur on, stimulate, urge
instinto: 1. instinct
instituir: 1. create
instituição: 1. institution
instituto: 1. institute
instruir: 1. coach, tutor | 2. teach
instrumento: 1. agent, means, tool | 2. instrument
instrumento de sopro: 1. wind instrument, wind-instrument
instrução: 1. directions, instruction
instância: 1. authoritative source, court
insuficiente: 1. in short supply, scanty, scarce
insular: 1. insulate, isolate, seclude
insultar: 1. abuse, insult, offend
insulto: 1. abuse, insult
insurgir-se: 1. rebel, revolt
insídia: 1. snare
insígnia: 1. emblem | 2. badge, insignia
insípido: 1. tasteless
integral: 1. integral
inteiro: 1. entire, overall, whole
intelecto: 1. intellect, mind
intelectual: 1. intellectual | 2. intellectual
inteligente: 1. intellectual | 2. intelligent, sagacious
inteligência: 1. intellect, mind | 2. intelligence
intencional: 1. intentional
intencionalmente: 1. deliberately, on purpose
intendente: 1. agent, steward, superintendant | 2. taskmaster
intensidade: 1. force, strength | 2. force, strength, vigour
intensivo: 1. acute, intense, intensive
intenso: 1. acute, intense, intensive
intentar: 1. intend, mean
intenção: 1. intention, meaning, plan
interceder: 1. intercede, plead for
interceptar: 1. bar, obstruct
intercorrência: 1. alternative, option
interessante: 1. interesting
interessar-se: 1. be interested, take an interest
interessar: 1. interest
interesse: 1. interest
interior: 1. inner, inside, internal | 2. inside, interior
intermediário: 1. agent
intermitente: 1. intermittent
internacional: 1. international
interno: 1. inner, inside, internal
interpretar: 1. interpret
interpretação: 1. interpretation
interrogar: 1. ask | 2. interrogate
interrogação: 1. question
interromper: 1. interrupt | 2. stop
interruptor: 1. switch
intervalo: 1. interval
intervir: 1. intervene
intestino: 1. intestine
intimar: 1. assign
intimação: 1. summons
intimidar: 1. menace, threaten
intoxicar: 1. poison
intriga: 1. plot
intrigar: 1. intrigue
introduzir-se: 1. get in | 2. penetrate
introduzir: 1. enter, insert, put in
intéprete: 1. interpreter
inundar: 1. flood
inundação: 1. flood
inutilmente: 1. in vain
invadir: 1. invade
invasão: 1. invasion
inveja: 1. envy
invejar: 1. envy
invejoso: 1. envious | 2. envious, jealous
invencível: 1. invincible
inventar: 1. invent | 2. invent
inventor: 1. inventor
inventário: 1. inventory
invenção: 1. fiction | 2. invention
inverno: 1. winter
inverso: 1. reverse, reversed
investigador: 1. detective
investigar: 1. examine, explore, investigate, research | 2. look for, seek
investigação: 1. inquiry, investigation | 2. exploration, investigation, research | 3. exploration, investigation, research
invitar: 1. invite
invocar: 1. appeal to, invoke
inválido: 1. disabled | 2. disabled person
invólucro: 1. envelope
inútil: 1. needless | 2. aimless | 3. good-for-nothing | 4. abortive, useless | 5. abortive, futile, useless, vain
iodo: 1. iodine
ioga: 1. yoga
iogurte: 1. yoghourt, yoghurt
ir: 1. go | 2. go, ride, travel
iraniano: 1. Iranian | 2. Iranian, Persian
irlandês: 1. Irish | 2. Irishman
irmã: 1. sister
irmão: 1. brother
ironia: 1. irony
irradiar-se: 1. radiate
irresistível: 1. irresistible
irrigar: 1. irrigate, water
irônico: 1. ironic
ir em romaria: 1. go on pilgrimage
ir ver: 1. frequent, visit regularly | 2. attend, call on, see, visit
ir à pé: 1. go on foot
isca: 1. bait | 2. bait | 3. tinder, punk
islamismo: 1. Islam
islâmico: 1. Islamic
islândes: 1. Icelandic
islã: 1. Islam
isolado: 1. apart, particular, separate, special | 2. isolated, secluded | 3. alone, only, sole, solitary
isolador: 1. insulator
isolar: 1. insulate, isolate, seclude
israelita: 1. Israelite
isso: 1. that, that over there, those
italiano: 1. Italian | 2. Italian
iugoslavo: 1. Yugoslav, Yugoslavian
iídiche: 1. Yiddish
içar: 1. hoist, hoist up, run up, wind up
jacaré: 1. alligator
jade: 1. jade
jaez: 1. kind, sort
jaguar: 1. jaguaro
jamais: 1. never
janela: 1. window
jangada: 1. raft
janota: 1. dandy, dude, fop
jantar: 1. dinner, midday meal
japonês: 1. Japanese | 2. Japanese
jaqueta: 1. jacket
jardim: 1. garden
jardineiro: 1. gardener
jargão: 1. jargon
jarra: 1. carafe, decanter | 2. jug, pitcher
jarro: 1. jug, box, container, vessel
javali: 1. wild boar
javardo: 1. wild boar
jazer: 1. lie, recline
jeira: 1. acre | 2. acre
jeito: 1. form, shape
jeitoso: 1. adroit, clever, dexterous, skillful
jibóia: 1. boa
joalheiro: 1. jeweller | 2. jeweller
joanete: 1. topgallant mast
jocó: 1. chimpanzee
joeirar: 1. sift
joelho: 1. knee
jogar: 1. play | 2. play
jogar boxe: 1. box
jogar trunfo: 1. trump
jogar xadrez: 1. check
jogar água benta: 1. sprinkle, water
jogo: 1. outfit, set, suit | 2. game
jogo de damas: 1. checkers
jornal: 1. daily paper, journal, newspaper
jornalismo: 1. press
jornalista: 1. journalist, female journalist | 2. journalist | 3. journalist, female journalist | 4. journalist
jorrar: 1. gush, spurt, spurt out
jorrar de uma fonte: 1. spring, well up
jovem: 1. young | 2. youngster, youth
jovial: 1. cheerful, gay, merry
jubilado: 1. retired | 2. retired person
jubilar-se: 1. retire
jubilar-se ruidosamente: 1. exult
jubileu: 1. jubilee
jubiloso: 1. jubilant
judaico: 1. Hebrew, Jewish | 2. Jewish
judaísmo: 1. Judaism
judeu: 1. Hebrew, Jew | 2. Jewish | 3. Jew
judicioso: 1. prudent, reasonable, sensible
jugar: 1. butcher, slaughter
jugo: 1. yoke
jugoslavo: 1. Yugoslav, Yugoslavian
juiz: 1. judge
julgamento: 1. judgment
julgar: 1. accredit | 2. decide | 3. judge | 4. account, deem, opine, think | 5. think
jumento: 1. ass, donkey
jungir: 1. yoke | 2. harness
junta: 1. committee
juntamente: 1. nearby | 2. together | 3. together with
juntar: 1. rake
juntar em excesso: 1. accumulate, heap, pile up, stack
junto: 1. adjacent | 2. nearby | 3. together | 4. close, near, nearby, next
junto a: 1. at, beside, by, near, nearby, near to, next to | 2. at, beside, with
junto ao dorso: 1. at the back
junto com: 1. together with
junto de: 1. at, beside, by, near, nearby, near to, next to
jura: 1. oath
juramento: 1. oath
jurar: 1. swear
jurisprudência: 1. jurisprudence, law
jurista: 1. jurist, lawyer
juro: 1. income, return
juros: 1. percent, percentage | 2. interest
jus: 1. right
justamente: 1. exactly | 2. exactly, sharp | 3. just, exactly, okay, right
justificar: 1. excuse
justiça: 1. justice, righteousness
justo: 1. fair, just, righteous | 2. right, true | 3. striking
juventude: 1. youth
juízo: 1. judgment | 2. wisdom | 3. wisdom
já: 1. already, by now, yet
já … não: 1. no longer
já não: 1. no longer
jóia: 1. gem, jewel | 2. jewel
júbilo: 1. exultation, jubilation
kibboutz: 1. kibbutz
labareda: 1. flame
labor: 1. job, work
laboratório: 1. laboratory | 2. workplace
laborioso: 1. active, hardworking
lacrar: 1. seal
lacrimejar: 1. shed tears, weep
lacónico: 1. concise
lacônico: 1. concise
ladainha: 1. litany
ladeira: 1. acclivity, hillside, slope
ladino: 1. clever, cunning, sly, smart
lado: 1. side
ladrar: 1. bark
ladrão: 1. robber | 2. thief
lagarta: 1. caterpillar
lago: 1. basin, reservoir | 2. pond | 3. lake, loch
lagosta: 1. lobster | 2. lobster | 3. prawn
laguna: 1. lagoon
laia: 1. kind, sort
laico: 1. layman
lama: 1. mud
lamber: 1. lick
lambuzar: 1. anoint, smear, spread
lamentar-se: 1. lament, wail | 2. complain
lamentar: 1. be sorry about, regret
lamentavelmente: 1. alas, regrettably, unfortunately | 2. that’s too bad, what a pity
lamento: 1. regret | 2. complaint
lamentável: 1. regrettable
lampâda eléctrica: 1. bulb
lanche: 1. lunch, snack
langor: 1. apathy
lanterna: 1. lantern
lanugem: 1. down, fluff
lanígero: 1. wool
lançar: 1. throw up, vomit | 2. throw
lançar brilho de súbito: 1. flash
lapônia: 1. Lapp, Lappish
lapônio: 1. Laplander, Lapp
lapão: 1. Lapp, Lappish | 2. Laplander, Lapp
lar: 1. firebox
laranja: 1. orange
laranjeira: 1. orange-tree | 2. orange-tree
lardo: 1. bacon
lareira: 1. fireplace, hearth
largar: 1. allow, leave, let, release
largo: 1. broad | 2. plaza, square, public square
largura: 1. width | 2. width
laringe: 1. larynx
laringite: 1. laryngitis
larva: 1. grub, larva
lasca: 1. splinter | 2. splinter
lascar: 1. splinter, split
lascivo: 1. lewd
lastimar-se: 1. complain
lastimar: 1. have compassion on, pity
lastimável: 1. dismal, miserable, pitiful, poor
lastro: 1. ballast
lata: 1. sheet metal, tin, tin plate | 2. can, tin, tin can
lateral: 1. incidental, side
latino: 1. Latin
latir: 1. bark
latrina: 1. latrine
latão: 1. brass | 2. brass
lauda: 1. page
lava: 1. lava
lavanderia: 1. laundry
lavar: 1. wash | 2. wash
laverca: 1. lark
lavrador: 1. builder
lavrar: 1. embroider | 2. plough | 3. carve, chisel
laxante: 1. loose
laxativo: 1. loose | 2. laxative
laçada: 1. loop, mesh
laço: 1. bond, tie | 2. loop, mesh | 3. knot, node
leal: 1. brave, gallant | 2. faithful | 3. faithful, loyal
lebre: 1. hare
lebréu: 1. greyhound
lecionar: 1. teach
legal: 1. legal
legalizar: 1. legitimize
legar: 1. bequeath, leave
legenda: 1. legend
legendário: 1. legendary | 2. legendary
legitimar: 1. legitimize
legião: 1. legion
legume: 1. vegetable
legível: 1. legible
lei: 1. law
leigo: 1. layman
leiloeiro: 1. auctioneer
leilão: 1. auction
leira: 1. bed
leitaria: 1. dairy
leite: 1. milk
leiteria: 1. dairy
leito: 1. bed
leitor: 1. reader
lema: 1. motto, watchword, slogan
lembrar-se: 1. recall, recollect, remember
lembrar: 1. caution, warn | 2. advance, suggest
leme: 1. handlebars, helm, rudder | 2. rudder
lenda: 1. fairy tale | 2. legend
lendário: 1. legendary | 2. legendary
lenha: 1. timber, wood
lente: 1. lens
lentigem: 1. freckle
lentilha: 1. lentil
lento: 1. slow | 2. slow
lenço: 1. handkerchief
lençol: 1. sheet | 2. layer
leopardo: 1. leopard
lepra: 1. leprosy
leproso: 1. leper
leque: 1. fan
ler: 1. read
lesma: 1. slug
leste: 1. east, East
lesto: 1. agile
lesão: 1. injury, wound
letargia: 1. lethargy
letra: 1. letter | 2. lyric, text
letra de câmbio: 1. bill of exchange, draft
letão: 1. Latvian, Lettish | 2. Latvian, Lett
levantar-se: 1. ascend, get up, go up, lift, rise, arise
levantar: 1. hoist, hoist up, run up, wind up
levar: 1. conduct, guide, lead | 2. carry, wear
levar consigo: 1. bring along, take along
levar de rastos: 1. drag, tow
leviano: 1. flighty, impulsive
leão: 1. lion
lhano: 1. affable, friendly, good-natured, kind
libanês: 1. Lebanese
libar: 1. drink
libelo: 1. pamphlet
liber: 1. bast
liberal: 1. liberal | 2. generous
liberdade: 1. freedom
libra: 1. pound | 2. pound | 3. pound sterling
librar-se: 1. float, hover
licenciado: 1. master
licença: 1. furlough, leave, pass | 2. licence, license | 3. licence, license, permit
licor: 1. liqueur
lidar: 1. fight, struggle | 2. work
liga: 1. alloy | 2. bond, tie | 3. connection, league
ligadura: 1. bandage
ligamento: 1. bond, tie
ligar: 1. connect, connect up, plug in | 2. bind, connect, join, tie, tie up | 3. switch, turn on
ligação: 1. connection | 2. connection
ligeiro: 1. light
lilás: 1. lilac
lima: 1. file
limar: 1. file
limiar: 1. sill, threshold
limitar: 1. abridge, confine, limit, restrict
limite: 1. border | 2. boundary, frontier, limit
limite de velocidade: 1. speed-limit, speed limit
limoeiro: 1. lemon-tree | 2. lemon-tree
limonada: 1. lemonade
limpar: 1. clean, cleanse, make clean, purge | 2. rake | 3. delete, wipe, wipe off
limpeza: 1. cleanliness, purity
limpo: 1. clean
limão: 1. lemon
lindo: 1. pretty
linguado: 1. sole
linguagem: 1. language, tongue
linguista: 1. linguist
lingüista: 1. linguist
linha: 1. thread | 2. line | 3. feature, trait | 4. file, line, rank, row, turn
linho: 1. flax
linóleo: 1. linoleum
liquidar: 1. liquidate
liso: 1. smooth
lisonja: 1. flattery | 2. flattery
lisonjear: 1. flatter
lista: 1. list | 2. menu | 3. index, table, tablet, tabulation
lista de preços: 1. price-list
listrão: 1. binding, strip, tape
literalmente: 1. verbatim, word-for-word
literatura: 1. belles-lettres | 2. belles-lettres | 3. literature
literário: 1. literary
litoral: 1. coast, seaside, shore
litorâneo: 1. coast, coast-, coastal, of the coast
litro: 1. liter, litre
liturgia: 1. liturgy
lituânio: 1. Lithuanian | 2. Lithuanian
livraria: 1. bookshop, bookstore
livreiro: 1. bookseller
livro: 1. book
livro de endereços: 1. address list
livro de notas: 1. notebook
livro didático: 1. textbook
liça: 1. arena
lição: 1. lesson
lobo: 1. wolf
local: 1. place | 2. local | 3. location, place, spot
locativo: 1. local
locatário: 1. renter, tenant
locomotiva: 1. engine
locusta: 1. grasshopper
lodaçal: 1. marsh, swamp
lodo: 1. mud
logo: 1. soon | 2. beyond, next, then, thereafter | 3. accordingly, consequently, so, subsequently, thus
logo que: 1. barely, hardly, only just, scarcely
logradoura: 1. promenade
lograr: 1. succeed | 2. cheat, deceive
loiro: 1. blond, fair
loja: 1. boutique, shop, store | 2. company, firm | 3. warehouse | 4. shop, store
lojista: 1. shopkeeper
lona: 1. tic, twich
longe: 1. away
longitude: 1. length | 2. longitude | 3. length
longo: 1. long
loquaz: 1. talkative
losango: 1. rhombus
losna: 1. absinth
lote: 1. lot, parcel
lotear: 1. allot
loteria: 1. lottery, raffle
louco: 1. crazy, insane, mad, nuts | 2. lunatic
loureiro: 1. laurel
louro: 1. blond, fair | 2. laurel
louvado: 1. expert, specialist
louvar: 1. acclaim, applaud, clap | 2. commend, laud, praise
louvor: 1. praise
lua-de-mel: 1. honeymoon
lua: 1. moon
lua cheia: 1. full moon
lubrificante: 1. ointment
lubrificar: 1. grease
lucrar: 1. earn, gain, win | 2. profit
lucro: 1. gain, profit
ludibriar: 1. fool, hoax, mystify, trick
lugar: 1. place | 2. location, place, spot | 3. function, job, office, post | 4. seat | 5. place to sit, seat
lugarejo: 1. hamlet, township
lugar de descanso: 1. resting-place
lula: 1. sepia
lume: 1. fire
luminoso: 1. bright, clear, light
lunar: 1. lunar
luneta: 1. binocular, binoculars
lupa: 1. lens | 2. magnifying glass
lupanar: 1. brothel
lustre: 1. chandelier
luta: 1. action, battle, scuffle, struggle
lutador: 1. truculent
lutar: 1. fight, struggle | 2. struggle, wrestle
lutar contra: 1. combat, contend with, fight, fight against
luto: 1. mourning | 2. solder
lutuoso: 1. mournful
luva: 1. glove, mitten
luxar: 1. dislocate
luxo: 1. luxury | 2. luxury
luxuoso: 1. deluxe, de luxe, luxurious
luxuriante: 1. deluxe, de luxe, luxurious
luz: 1. light
luzeiro: 1. gloss, sheen
luzente: 1. bright, brilliant | 2. bright, clear, light
luzir: 1. shine | 2. shine
lábio: 1. lip
lágrima: 1. tear
lámina: 1. razor-blade
lámina de metal: 1. sheet metal, tin, tin plate
lápis: 1. pencil
lárix: 1. larch
lépido: 1. agile
lícito: 1. legal
límax: 1. slug
língua: 1. idiom | 2. tongue | 3. language, tongue
líquido: 1. fluid, liquid | 2. fluid, liquid | 3. liquid
lírio: 1. lily
lógica: 1. logic
lógico: 1. logical
lúcio: 1. pike
lâmina: 1. razor-blade
lâmina de metal: 1. sheet metal, tin, tin plate
lâmpada: 1. lamp
lâmpada pendente: 1. hanging lamp
lã: 1. wool
maca: 1. stretcher
macaco: 1. jack | 2. ape, monkey
machado: 1. axe
macho: 1. male, masculine
machudar: 1. bruise
macieira: 1. apple-tree
macio: 1. soft
maciço: 1. massive
macular: 1. soil, spot, stain
madeira: 1. timber, wood
madrugada: 1. dawn, daybreak
maduro: 1. mature, ripe
magarefe: 1. butcher
magnete: 1. magnet
magnetismo: 1. magnetism
magnetofone: 1. tape-recorder
magno: 1. big, great, large
magnético: 1. magnetic
magnânimo: 1. magnanimous
magoar: 1. annoy, grieve, vex, worry
magro: 1. gaunt, lean, meager, skimpy, skinny, thin | 2. gaunt, thin
magíster: 1. master
maior: 1. adult, grown-up, full-grown
maioria: 1. majority
maioridade: 1. majority
mais: 1. still, yet | 2. encore, one more time | 3. and | 4. most | 5. more | 6. preferably | 7. else, further, more, on | 8. besides, furthermore, in addition, moreover | 9. plus | 10. preferably, rather
mais adiante: 1. besides, furthermore, in addition, moreover
mais de um: 1. several
mais e mais: 1. increasingly, more and more
mais ou menos: 1. quite
maiúscula: 1. capital letter
maiúsculo: 1. big, great, large
majestade: 1. majesty | 2. majesty
majestoso: 1. majestic
major: 1. major
mal-me-quer: 1. daisy
mal: 1. barely, hardly, only just, scarcely | 2. badly
mala: 1. box, chest
mala de mão: 1. suitcase, valise
maldizer: 1. blaspheme, cuss, curse, swear
maleta: 1. suitcase, valise
malha: 1. loop, mesh
malhar: 1. beat, hit, strike | 2. thresh
malicioso: 1. malicious, mischievous, nasty, vicious
malograr-se: 1. abort, fail | 2. abort, fail, miscarry
malogro: 1. abortion, failure, fiasco
malta: 1. band, bevy, gang
malvado: 1. malicious, mischievous, nasty, vicious | 2. perverse
malária: 1. malaria
maléolo: 1. ankle
mal adequado: 1. not fitting, unseemly
mama: 1. breast, teat
mamadeira: 1. baby’s bottle, feeding-bottle
mamangaba: 1. bumblebee
mamar: 1. suck
mamilo: 1. nipple | 2. nipple
mamoeiro: 1. papaya, papaw
mamífero: 1. mammal | 2. mammal
mamãe: 1. mam, mammy, mom, mommy
manancial: 1. fountain, source, spring
mancha: 1. blot, spot
manchar: 1. soil, spot, stain
manco: 1. lame
mandar: 1. command, order, tell | 2. send, transmit
mandato: 1. mandate
mandatário: 1. commissioner
mando: 1. command
mandrião: 1. lazy
maneira: 1. manner, mode, way
manejar: 1. handle, manipulate
manga: 1. sleeve
mangostão: 1. mangosteen
manhã: 1. morning
manifestar: 1. demonstrate, manifest, show
manifestação: 1. demonstration
manifesto: 1. evident, obvious | 2. manifest
maninho: 1. little brother
manipular: 1. handle, manipulate
manjuba: 1. anchovy
manobra: 1. maneuver, manoeuvre, manoeuvre
manobrar: 1. manoeuvre
mansarda: 1. attic, garret
manso: 1. tame
mansão: 1. mansion
manteiga: 1. butter
manter: 1. hang onto, hold
manto: 1. veil
manuscrito: 1. manuscript
maometismo: 1. Islam
mapa: 1. map
maquilagem: 1. make up, make-up
maquilar: 1. make up
maquinaria: 1. machinery
mar: 1. sea
maravilhoso: 1. delightful, lovely
marca: 1. label | 2. mark | 3. character, mark, sign, signal, token
marcar: 1. define, determine | 2. mark
marchar: 1. march, walk
marco: 1. mark
marfim: 1. ivory
margarida: 1. marguerite
margaridinha: 1. daisy
margem: 1. margin
marido: 1. husband
marinha: 1. navy
marinheiro: 1. sailor
marionete: 1. marionette, puppet
mariposa: 1. butterfly
marmelada: 1. quince jam
marmelo: 1. quince
marmóreo: 1. marble
maroto: 1. cheat, crook, rogue
marreco: 1. goose
marreta: 1. hammer
martelar: 1. hammer
martelo: 1. hammer
martírio: 1. torment
marulhar: 1. lap, plash, splash
maré: 1. tide
mas: 1. but
mascar: 1. chew
mascarar: 1. mask
masculino: 1. male, masculine
massa: 1. block, pad | 2. lump, mass | 3. dough, paste
massacrar: 1. butcher, slaughter | 2. massacre
massacre: 1. massacre
massagear: 1. massage
massagem: 1. massage
mastigar: 1. chew
mastro: 1. mast
mata-borrão: 1. blotter, blotting paper
mata-ratos: 1. arsenic
mata: 1. forest, woods | 2. jungle
matadouro: 1. butcher’s shop
matar: 1. butcher, slaughter | 2. kill, liquidate, slay
mata virgem: 1. primeval forest
matemática: 1. mathematics
matemático: 1. mathematical | 2. mathematician
material: 1. material | 2. data, material
material com que se aquece: 1. fuel
material de leitura: 1. reading matter
material publicitário: 1. publicity material
matiz: 1. hue, nuance, shade, tint
matrimónio: 1. marriage
matrimônio: 1. marriage, matrimony | 2. marriage
matéria: 1. matter
matéria fecal: 1. dung, excrement | 2. dung, excrement
mau: 1. bad, miserable, nasty, poor
maxila: 1. jaw, jawbone
maçaneta: 1. button
maçar: 1. beat, hit, strike
maçom: 1. freemason, Mason
maçônico: 1. masonic
maçã: 1. apple
mecha: 1. fuse, wick
mecânica: 1. mechanics | 2. mechanics
mecânico: 1. mechanic | 2. mechanic
medalha: 1. medal
mediador: 1. agent
mediano: 1. average, mean, middle
mediar: 1. act as agent
medicar: 1. care for, cure, treat
medicina: 1. medicine, practice of medicine
medida: 1. measure, measurement
medir: 1. measure
medição: 1. measure, measurement
medo: 1. fear
medronheiro: 1. arbutus, strawberry tree
medrono: 1. arbutus fruit
megera: 1. bitchy, shrewish | 2. shrew, vixen, Xanthippe
meia-noite: 1. midnight | 2. midnight
meia: 1. sock | 2. stocking
meiga: 1. sweetheart
meigo: 1. dainty, delicate, fine, refined | 2. gentle, soft, sweet, tender
meio-dia: 1. midday, noon
meio: 1. centre | 2. half | 3. element | 4. environment | 5. average, mean, middle | 6. means, remedy, resources
mel: 1. honey
melancia: 1. water-melon
melancolia: 1. melancholy
melancólico: 1. bleak, dismal, dreary, gaunt, melancholy | 2. desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
meleagro: 1. turkey
melhoramento: 1. progress
melhorar: 1. breed, keep, raise, rear | 2. improve
melindrar: 1. shock
melodia: 1. melody, tune
melodioso: 1. tuneful
melodrama: 1. melodrama
melodramático: 1. melodramatic
meloeiro: 1. melon
melro: 1. blackbird
melódico: 1. tuneful
melão: 1. melon
membrana: 1. tunic | 2. tunic
membro: 1. acolyte, member, supporter | 2. limb, member
memento: 1. agenda, appointment book
memorizar: 1. memorize
memorável: 1. memorable
memória: 1. memory, recollection
mencionar: 1. cite, quote | 2. mention
mendigo: 1. beggar
menear: 1. rock, swing
menina: 1. girl, lass, wench
menino: 1. boy, lad, laddie
menor: 1. under age
menoridade: 1. minority
menos: 1. with the exception of | 2. fewer, less | 3. without
menos e menos: 1. less and less
mensageiro: 1. relay racer, relay rider
mensagem: 1. errand, message
mensal: 1. monthly
mensalmente: 1. monthly
menta: 1. mint
mental: 1. mental
mente: 1. mind
mentir: 1. lie, tell a lie
mentira: 1. lie
mentira por gracejo: 1. sly joke
mento: 1. chin
menu: 1. menu
menção: 1. mention
mercadejar: 1. peddle
mercado: 1. bazaar, fair, market | 2. hall | 3. market, sales activity | 4. market, marketplace
mercadoria: 1. article, commodity | 2. commodity, merchandise, wares
mercenário: 1. employee
mercê: 1. grace
merecer: 1. be worthy of, deserve, merit
merecimento: 1. merit
merenda: 1. lunch, snack
mergulhador: 1. diver
mergulhar: 1. drown | 2. drown | 3. dive, plunge
meridional: 1. south, southern
mero: 1. mere, solitary, sole
mesa: 1. bench, easel, tressle, workbench | 2. table
mesclar: 1. blend, mingle, mix, shuffle
mesmo: 1. even | 2. self, herself, himself, itself | 3. same
mesquita: 1. mosque
mestra: 1. teacher, female teacher
mestre: 1. instructor, teacher | 2. adept, maestro, master
mesura: 1. bow, curtsy, obeisance
metade: 1. half | 2. average, mean, middle
metal: 1. metal
meteoro: 1. atmospheric phenomenon
meter: 1. lay down, place, put, put down
meter a pique: 1. drown
metodista: 1. Methodist | 2. Methodist
metro: 1. metre
metrópole: 1. city, metropolis
metáfora: 1. metaphor
metálico: 1. metal, metallic
metódico: 1. methodical
meu: 1. my
mexer-se: 1. move
mexer: 1. curl, froth, stir, whip, whirl | 2. blend, mingle, mix, shuffle | 3. actuate, move | 4. brandish, fling, swing, wave, wave about | 5. touch
mexilhão: 1. mussel
microfone: 1. microphone
microscópio: 1. microscope
micróbio: 1. germ, microbe
migalha: 1. crumb
migalha de pão: 1. crumb
mijar: 1. urinate
mil-em-rama: 1. yarrow
mil-folhas: 1. yarrow
mil: 1. thousand, one thousand
milagre: 1. miracle
milfólio: 1. yarrow
milha: 1. mile
milharós: 1. titmouse
milho: 1. corn, Indian corn, maize, mealies
milhão: 1. million
militar: 1. military
milénio: 1. millenium | 2. millennium
milímetro: 1. millimetre
milênio: 1. millenium | 2. millennium
mimo: 1. gift, present
mimosear: 1. coddle, pamper, pet | 2. entertain, treat
mimoso: 1. dainty, delicate, fine, refined
mina: 1. mine
minar: 1. subvert, undermine | 2. gush, spurt, spurt out
mineiro: 1. miner
mineral: 1. mineral | 2. mineral
mingau: 1. gruel, mess, mush
minha: 1. my
ministrar: 1. give | 2. deliver, furnish, supply
ministro: 1. minister
ministério: 1. cabinet | 2. ministry | 3. ministry
minuto: 1. minute
minério: 1. ore
minúcia: 1. detail
minúncia: 1. trifle
minúscula: 1. lower case letter, small letter
miosótis: 1. forget-me-not
miraculoso: 1. miraculous
miragem: 1. mirage
mirar: 1. aim, intend | 2. see
miríade: 1. myriad
miserável: 1. abject, dismal, meager, miserable, wretched
missa: 1. mass
missionário: 1. missionary
missiva: 1. letter
missão: 1. mission
mistificar: 1. fool, hoax, mystify, trick
mistificar por pilhéria: 1. kid, pull someone’s leg
mistura: 1. admixture, mixture
misturar: 1. blend, mingle, mix, shuffle
mistério: 1. mystery
miséria: 1. misery
mitigar: 1. blunt
mitra: 1. miter, mitre
mixto: 1. passenger train
mobiliar: 1. furnish
mobilizar: 1. mobilize
mobiliário: 1. furniture
mobília: 1. furniture
mochila: 1. backpack, knapsack
mocho: 1. small bench, stool | 2. owl
moda: 1. craze, hit | 2. fashion, mode | 3. fashion, mode
mode: 1. fashion, mode
modelar: 1. model | 2. model, mold, mould | 3. typical
modelo: 1. model
modelo ideal: 1. type
moderado: 1. moderate, reasonable
moderar: 1. bridle, check, restrain | 2. moderate
moderação: 1. moderation
modernizar: 1. modernize
moderno: 1. modern
modesto: 1. modest
modificar-se: 1. alter, change | 2. change
modificar: 1. modify | 2. change, turn
modinha: 1. chanson
modista: 1. milliner
modo: 1. manner, mode, way | 2. fashion, mode
modéstia: 1. modesty
moeda: 1. coin
moedor: 1. miller
moenda: 1. mill
moer: 1. grind, pulverize
mofar: 1. get mouldy
mofo: 1. mold, mould
moinho: 1. mill
mola: 1. spring
molambo: 1. rag, scrap
moldar: 1. model | 2. model, mold, mould | 3. cast, mold, mould
molde: 1. mold, mould | 2. pattern, stencil, template, templet
moldura: 1. cadre, frame, framework
mole: 1. soft
molestar: 1. annoy, grieve, vex, worry | 2. bother, disturb, hinder, trouble
molhado: 1. wet
molhar-se: 1. get wet
molhar: 1. irrigate, water | 2. bathe
molhar com líquido: 1. dip, immerse, soak
molho: 1. bunch, bundle, cluster, sheaf | 2. gravy, sauce
momento: 1. instant, moment
momentâneo: 1. momentary
mondar: 1. weed, weed out
monge: 1. monk
monopólio: 1. monopoly
monstro: 1. monster
monstruoso: 1. monstrous
montanha: 1. mountain
montar: 1. assemble, link, mount | 2. ride
montar guarda: 1. be on duty, serve
monte: 1. mountain
montear: 1. chase, hunt
monte de lenha: 1. woodpile
monturo: 1. garbage dump
montão: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
montão de feno: 1. haystack
monumental: 1. monumental
monumento: 1. monument
monóculo: 1. monocle
monótono: 1. monotonous
morada: 1. abode, accommodation, dwelling, residence
morador: 1. inhabitant
moral: 1. moral | 2. morals
moralidade: 1. morality
morango: 1. strawberry
morar: 1. dwell, live
morcego: 1. bat
mordaça: 1. muzzle
morder: 1. bite
mordiscar: 1. gnaw
moreno: 1. brown
morno: 1. lukewarm
morrer: 1. die, expire, pass away
morro: 1. hill
mortal: 1. dead | 2. mortal
morte: 1. death
morto: 1. cadaver, corpse | 2. dead
mosca: 1. fly, housefly
mosquete: 1. musket | 2. musket
mosquiteiro: 1. mosquito net
mosquito: 1. gnat | 2. mosquito
mostarda: 1. mustard
mosteiro: 1. monastery
mostrador: 1. showcase
mostrador de relógio: 1. dial
mostrar-se: 1. point out to be | 2. appear, appear to be, seem
mostrar: 1. indicate, point out, show
mote: 1. motto
motel: 1. motel
motivo: 1. account, reason | 2. account, motive, reason | 3. theme, topic, subject
motocicleta: 1. moped | 2. motorcycle
motor: 1. engine, motor
motorista: 1. motorist | 2. conductor, driver
motorista de táxi: 1. taxidriver, taxi-driver
motor Diesel: 1. diesel
motor de explosão: 1. internal combustion engine
mourão: 1. pole, post, stanchion, stake
mover-se: 1. move
mover: 1. actuate, move
movimento: 1. movement
movéis: 1. furniture
moça: 1. girl, lass, wench
muco: 1. mucus, phlegm
mucoso: 1. mucous
mudança: 1. alteration, change, conversion, transformation | 2. about-face, alteration, change, conversion, transformation
mudar-se: 1. alter, change | 2. move | 3. move
mudar: 1. vary | 2. change, turn | 3. change
mudo: 1. dumb, mute, speechless | 2. mute
mugir: 1. howl, roar
mui: 1. quite, very, very much
muitas vezes: 1. frequently, often, regularly
muito: 1. a lot of, much | 2. quite, very, very much
muitos: 1. many
muito grande: 1. enormous
muitíssimo: 1. enormously, extremely
mula: 1. mule
muleta: 1. crutch
mulher: 1. dame, lady | 2. wife | 3. woman
mulher bela: 1. beautiful woman, beauty
multa: 1. fine
multicolor: 1. multicoloured
multicor: 1. multicoloured
multidão: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile | 2. crowd, mass, multitude
multiplicar: 1. duplicate, multiply
mundial: 1. worldwide
mundo: 1. world
município: 1. community | 2. city, town
munir de índice: 1. index
munição: 1. munition, ammunition
munição de guerra: 1. munition, ammunition
muralha: 1. rampart
murmurar: 1. murmur, mutter
murmúrio: 1. murmur
muro: 1. wall
muscular: 1. muscular
museu: 1. museum
musgo: 1. moss
musical: 1. musical
musicar: 1. make music
mutuar: 1. reciprocate
myto: 1. myth
mácula: 1. blot, spot
mágica: 1. magic
mágico: 1. magician
máquina: 1. apparatus, device, set | 2. engine, machine
máquina de escrever: 1. typewriter
mármore: 1. marble
mártir: 1. martyr
máscara: 1. mask
máximo: 1. maximum | 2. maximum
média aritmética: 1. average
médico: 1. doctor, physician
médio: 1. average, mean, middle
mérito: 1. merit
método: 1. method
métrico: 1. metric
mígala: 1. almond
mímica: 1. sign language
míope: 1. near-sighted, short-sighted
místico: 1. mystic, mystical
mítico: 1. mythical
móbil: 1. mobile
módico: 1. modest
mórmon: 1. Mormon | 2. Mormon
móvel: 1. cause, reason | 2. piece of furniture | 3. mobile
múltiplo: 1. multiple
músculo: 1. muscle
música: 1. music
músico: 1. musician
mútuo: 1. mutual, reciprocal
mês: 1. month
mãe: 1. mother
mãezinha: 1. mam, mammy, mom, mommy
mão-única: 1. one-way traffic
mão: 1. hand
mão de almofariz: 1. pestle
nabo: 1. turnip
nacional: 1. national
nacionalidade: 1. nationality
naco: 1. bit, lump, piece
nada: 1. nothing | 2. not an ace | 3. naught, nought, null, zero, zilch
nadar: 1. float, swim
nafta: 1. crude oil
naipe: 1. emblem
namorada: 1. beloved, loved one, lover, sweetheart, well-beloved
namorar: 1. court, woo
nanico: 1. dwarf, midget
narcotizar: 1. drug
narcótico: 1. drug
nariz: 1. nose
narrar: 1. narrate, relate, tell
narrativa: 1. account, narrative, story, tale
nasal: 1. nasal
nascente: 1. fountain, source, spring
nascer: 1. arise, be born
nascer do sol: 1. sunrise
nascimento: 1. birth
nata: 1. cream | 2. cream
nativo: 1. aboriginal
natural: 1. natural | 2. normal
naturalidade: 1. abandonment
naturalmente: 1. naturally
natural das Antilhas: 1. Antillian
natureza: 1. consistency | 2. cosmos | 3. nature | 4. character, nature
naufrágio: 1. shipwreck
nauseante: 1. abhorrent, abominable, alien, disgusting, nasty, nauseous
navalha: 1. razor
navegar: 1. navigate
navegação: 1. navigation
navio: 1. ship, vessel
navio a vapor: 1. steamship
nazi: 1. Nazi
nazista: 1. Nazi
nação: 1. nation | 2. folk, nation, people | 3. realm, state
na moda: 1. fashionable
na qualidade de: 1. such a, what a
na realidade: 1. absolutely, genuinly, indeed, really, truly
na sua generalidade: 1. altogether, as a whole, on the whole
na suposição de: 1. if, provided that
na verdade: 1. certainly | 2. certainly, indeed, rather, surely | 3. to tell the truth | 4. absolutely, genuinly, indeed, really, truly
neblina: 1. fog, mist
nebuloso: 1. desolate, dismal, dreary, gaunt, gloomy, mournful
necessidade: 1. requisite
necessitar: 1. need, require
necessário: 1. necessary | 2. necessary
necrológio: 1. obituary
necropse: 1. autopsy
necropsia: 1. autopsy
negar-se a: 1. refuse, reject
negar: 1. deny | 2. deny
negar com a cabeça: 1. shake one’s head
negativamente: 1. negatively
negativo: 1. negative | 2. negative
negligenciar: 1. neglect
negligente: 1. lazy
negociante: 1. businessman, merchant
negociar: 1. negotiate, trade
negro: 1. Negro | 2. Negro | 3. black
negócio: 1. affair, business, business deal, case, matter
nem: 1. neither, nor
nem … nem: 1. neither … nor
nenhum: 1. neither, nobody, none, no-one
nenhuma: 1. neither, nobody, none, no-one
nenhuma coisa: 1. nothing
nenhuma pessoa: 1. neither, nobody, none, no-one
nenhuma quantidade: 1. not an ace
nenhures: 1. nowhere
neologismo: 1. neologism
nervo: 1. nerve
nervoso: 1. agitated, nervous | 2. agitated, nervous
nessa ocasião: 1. then
neste instante: 1. just, just now
neste momento: 1. at this moment
neste tempo: 1. then
neta: 1. granddaughter
neto: 1. grandson
neutro: 1. impartial, neutral
nevar: 1. snow
neve: 1. snow
neónio: 1. neon
neônio: 1. neon
nicho: 1. niche
nimbo: 1. halo, nimbus
ninar: 1. lull, rock
ninguém: 1. neither, nobody, none, no-one
ninho: 1. den, nest
nivelar: 1. even, level
nobre: 1. nobleman
nocivo: 1. adverse, harmful | 2. harmful
nogueira: 1. walnut-tree | 2. walnut-tree
noite: 1. night | 2. evening
noiva: 1. bride, fiancée
noivo: 1. fiancé
nojo: 1. mourning
nome: 1. appellation, name | 2. noun, substantive
nomear: 1. choose, elect, pick out | 2. call
nome de baptismo: 1. Christian name
nome de batisto: 1. Christian name
nono: 1. ninth
norma: 1. norm, standard
normal: 1. normal | 2. normal
normalmente: 1. ordinarily
norte: 1. north, North
norueguês: 1. Norwegian
nossa: 1. our
nosso: 1. our
nostalgia: 1. nostalgia
nota: 1. account, bill, invoice | 2. bank-note | 3. annotation, note | 4. grade, note | 5. notice, observation
notar: 1. notice
noticiar: 1. advertise, announce, give notice | 2. acquaint, inform, report | 3. acquaint, let know, inform
noticiar por despacho: 1. dispatch
notificar: 1. advertise, announce, give notice | 2. acquaint, let know, inform
noturno: 1. nocturnal
notário: 1. notary
notável: 1. curious, interesting, quaint
notícia: 1. news, novelty, something new
novamente: 1. afresh, again, all over again, anew | 2. afresh, again, once more
nove: 1. nine
novela: 1. short story
noventa: 1. ninety
novidade: 1. newness
novilho: 1. calf
novo: 1. fresh, recent | 2. new, novel
noz: 1. walnut | 2. nut
noção: 1. notion
no caso de: 1. if, provided that
no meio de: 1. among, between
no máximo: 1. at most
nu: 1. bare, naked, nude
nuança: 1. hue, nuance, shade, tint
nublado: 1. cloudy
nuca: 1. back of the neck, nape
nuclear: 1. nuclear
nuga: 1. trifle
nulo: 1. worthless
numa palavra: 1. altogether, as a whole, on the whole
nume: 1. god
numerar: 1. count | 2. assign a number
nunca: 1. never
nutrir: 1. feed, nourish
nuvem: 1. cloud
náilon: 1. nylon
náusea: 1. disgust, nausea
névoa: 1. fog, mist
nível: 1. level
nó: 1. knot, node
nódoa: 1. blot, spot
nós: 1. us, we
núcleo: 1. core, nucleus, kernel, pit | 2. nucleus
número: 1. cipher, digit, figure, numeral | 2. amount, number | 3. number, numeral
nômade: 1. migrant | 2. nomadic | 3. nomad
não-te-esquece: 1. forget-me-not
não: 1. no
não … mais que: 1. exclusively, just, only
não … mas: 1. no longer
não … nunca: 1. never
não autêntico: 1. apocryphal
não diferir: 1. equal
não encadernado: 1. paperbacked
não há de que: 1. don’t mention it, you’re welcome
não importa o lugar: 1. wherever
não mais: 1. no longer
não obstante: 1. despite, in spite of, notwithstanding | 2. nevertheless
não prestar atenção: 1. neglect
não profissional: 1. amateur, fancier
não ter: 1. lack
não tomar conhecimento: 1. ignore, leave out of account
o: 1. the
obedecer: 1. obey
obediente: 1. obedient
obesidade: 1. adipose
objecto: 1. article, object, thing
objecto de arte: 1. work of art
objecto de luxo: 1. luxury
objecto posto à venda: 1. article, commodity
objeto: 1. article, object, thing
objeto de luxo: 1. luxury
objeto de vidro: 1. pane
oblíqua: 1. oblique, slanting
oboé: 1. oboe
obra: 1. accomplishment, achievement, act, action | 2. work
obrar: 1. act, take action
obreiro: 1. hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
obrigado: 1. thank you, thanks
obrigar: 1. compel, force | 2. force, impose
obrigatório: 1. compulsory
obrigação: 1. duty, obligation
obsceno: 1. obscene
obscuro: 1. humble
obsedar: 1. obsess
obsediar: 1. obsess
obsequiar: 1. do a favor, do a favour | 2. entertain, treat
obsequioso: 1. kind, obliging | 2. kind, obliging
observar: 1. obey | 2. keep, mind, observe | 3. notice
observação: 1. notice, observation
obsessão: 1. obsession
obsoleto: 1. old-fashioned, out of date
obstetriz: 1. midwife
obstinado: 1. obstinate, stubborn
obstinar-se: 1. be obstinate, be stubborn, persist
obstáculo: 1. barrier, fence | 2. obstacle
obséquio: 1. favor, favour
obter: 1. achieve, acquire, attain, get, obtain | 2. accomplish, achieve, attain, get, reach | 3. get, procure | 4. get, have, receive
obtuso: 1. blunt | 2. dull, obtuse
ocasionar: 1. cause, cause to take place
oceano: 1. ocean
oceânico: 1. oceanic
ocidental: 1. western
ocidente: 1. west, West
oco: 1. concave, hollow | 2. hollow
ocorrência: 1. fact | 2. event, occasion, occurence, opportunity | 3. chance, event, occurence, opportunity
octágono: 1. octagon
oculista: 1. oculist, ophtalmologist | 2. optician
ocultar: 1. conceal, hide
oculto: 1. occult | 2. secret
ocupado: 1. busy
ocupar: 1. occupy, take
ocupação: 1. occupation
ode: 1. ode
odiar: 1. hate
odioso: 1. nasty
odor: 1. aroma, flavour | 2. odor, odour, scent, smell
oeste: 1. west, West | 2. west
ofender-se: 1. take offence, take offense
ofender: 1. abuse, insult, offend
ofensivo: 1. aggressive, offensive
oferecer: 1. dedicate, devote | 2. donate, give | 3. bid, offer, make an offer of
offset: 1. offset printing
oficial: 1. official | 2. officer | 3. officer, official
oficina: 1. workplace | 2. workshop
oftalmologista: 1. oculist, ophtalmologist
ofício: 1. handicraft, occupation, trade | 2. function, job, office, post
ofício divino: 1. service, worship service
oh: 1. oh
oitavo: 1. eighth
oitenta: 1. eighty
oito: 1. eight
ojeriza: 1. aversion, dislike
oleiro: 1. potter
olha: 1. bouillon
olhadela: 1. look
olhar de relance: 1. glance
olho: 1. bud | 2. eye
olimpo: 1. heaven, sky
oliveira: 1. olive-tree | 2. olive-tree
olivo: 1. olive
olmo: 1. elm
olá: 1. hello | 2. ahoy | 3. hey | 4. hello
ombro: 1. shoulder
omitir: 1. leave out, omit, overlook
onda: 1. wave
onde: 1. where
ondear: 1. undulate
ondular: 1. balance, poise | 2. curl | 3. undulate
onerar com imposto: 1. tax
oneroso: 1. burdensome, heavy, onerous
onipotente: 1. almighty, all-powerful, omnipotent
ontem: 1. yesterday
onze: 1. eleven
onça: 1. jaguaro | 2. ounce
opala: 1. opal
operar: 1. operate
operação: 1. operation, surgical operation
operoso: 1. active, hardworking
operário: 1. hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
opinar: 1. account, deem, opine, think
opinião: 1. opinion
opor-se: 1. oppose
opor: 1. combat, contend with, fight, fight against
oportunista: 1. opportunist
oposição: 1. opposition
optar: 1. choose, elect, pick out
opúsculo: 1. leaflet, pamphlet, paperback | 2. booklet
ora: 1. at present, now
orador: 1. orator
oral: 1. oral
oralmente: 1. orally
orar: 1. pray
oratório: 1. oratorical
oração: 1. prayer
orbe: 1. ball, ball-bearing, globe
ordem: 1. order | 2. command, order
ordem de pagamento: 1. money order
ordem do dia: 1. agenda
ordenado: 1. salary, wage, wages
ordenar: 1. arrange, fix up | 2. arrange, put in order, tidy | 3. command, order, tell
ordenhar: 1. milk
ordinário: 1. common, ordinary, usual | 2. common, everyday, vulgar
ordo: 1. order
orelha: 1. ear
orelhão: 1. call box, telephone kiosk, phone booth, telephone booth
organismo: 1. organism
organizar: 1. organize
organização: 1. organization | 2. organization | 3. organization
orgia: 1. orgy
orgulho: 1. pride
orgulhoso: 1. proud
orgíaco: 1. orgiastic
orgânico: 1. organic
oriental: 1. eastern, Oriental
orientar: 1. orient
oriente: 1. east, East
orificio: 1. aperture, opening
origem: 1. lineage | 2. origin
original: 1. original | 2. original
originar-se: 1. originate
ornamental: 1. ornamental
ornamentar: 1. adorn, decorate, ornament
ornamento: 1. adornment, ornament
orquestra: 1. orchestra
orquídea: 1. orchid
ortodoxo: 1. orthodox
orvalhar: 1. sprinkle, water
orvalho: 1. dew
oráculo: 1. oracle
orçamento: 1. budget | 2. budget
orçar: 1. calculate, count, figure, work out | 2. appraise, estimate, rate
os: 1. the
oscilar: 1. balance, poise
oscilação: 1. oscillator
oscilógrafo: 1. oscilloscope
osso: 1. bone
ostentação: 1. display, parade | 2. pomp, splender
ostra: 1. oyster
os dois: 1. both
otimismo: 1. optimism
otimista: 1. optimist
otário: 1. goose
ou: 1. or
ouro: 1. gold
ousado: 1. audacious, bold, daring, intrepid
ousar: 1. dare | 2. be bold, dare
outonal: 1. autumn
outono: 1. autumn
outra vez: 1. encore, one more time | 2. afresh, again, all over again, anew | 3. afresh, again, once more
outrem: 1. another, another man
outro: 1. other, another, else | 2. additional, remaining, rest of
outrora: 1. once, on occasion, sometimes | 2. at some time, ever, sometime
outrossim: 1. also, likewise, too
ouverture: 1. overture
ouvido: 1. ear
ouvinte: 1. listener
ouvintes: 1. audience, auditory
ouvir: 1. hear | 2. listen
ouvir dizer: 1. hear
ouvir secretamente: 1. eavesdrop
ou … ou: 1. either … or
ovacionar: 1. acclaim, applaud
oval: 1. oval
ovação: 1. acclamation | 2. acclaim, acclamation, approval | 3. ovation
ovelha: 1. sheep
ovo: 1. egg
ovos e farinha: 1. flan, tard
oxidar-se: 1. rust
oxigénio: 1. oxygen
oxigênio: 1. oxygen
ozônio: 1. ozone
oásis: 1. oasis
o chamado: 1. allegedly, as is being said
paciente: 1. patient | 2. patient
paciência: 1. patience
pacote: 1. packet, parcel | 2. pack
pacto: 1. contract
pacífico: 1. peaceful | 2. peaceful, peaceloving
padaria: 1. bakery
padastro: 1. step-father
padecer: 1. abide, bear, endure, put up with, suffer
padeiro: 1. baker
padiola: 1. stretcher
padre: 1. clergyman | 2. clergyman, pastor, priest
padrinho: 1. godfather
padrinho de batismo: 1. godfather
padrão: 1. norm, standard | 2. type | 3. pattern, stencil, template, templet
pagamento: 1. payment
pagar: 1. pay
pagar a sua cota: 1. subscribe
pagem: 1. page
pagão: 1. pagan | 2. pagan
pai: 1. father | 2. father
painel: 1. dash-board, panel, wainscot
pairar: 1. float, hover
pais: 1. parents
paisagem: 1. landscape, scenery
paixão: 1. flame | 2. lust, passion
pai e mãe: 1. parents
palafreneiro: 1. groom, stableman
palavra: 1. word
palavras cruzadas: 1. crossword puzzle
palavra por palavra: 1. verbatim, word-for-word
palco: 1. stage
paleta: 1. palet
paletó: 1. jacket | 2. coat, overcoat
palha: 1. straw
palheta: 1. palet
palito de fósforo: 1. match
paliçada: 1. fence, palisade
palma: 1. palm | 2. palm, palmtree
palmeira: 1. palm, palmtree
palpar: 1. feel, grope
palpitar: 1. pulsate, throb
palrador: 1. chatterbox, tattler, telltale
palrar: 1. chat, chatter
palácio: 1. palace
pancada: 1. blow
pane: 1. brakedown
panela: 1. jug, pot
panfleto: 1. pamphlet
pano: 1. cloth, wooden cloth | 2. linen | 3. cloth | 4. sail | 5. cloth, material
panorama: 1. view
pano de chaminé: 1. cowl, hood
pano de limpeza: 1. dish cloth, dust rag
pantomima: 1. pantomime
pantufa: 1. slipper
pantufo: 1. mule
papa: 1. pope
papagaio: 1. parrot
papaguear: 1. parrot
papai: 1. dad, daddy
papaia: 1. papaya, papaw
papas: 1. gruel, mess, mush
papel-carbono: 1. carbon paper
papel: 1. paper | 2. part, role, rôle
papelaria: 1. stationer’s shop
papeleta: 1. notice, placard, poster
papel de parede: 1. wallpaper
papel mata-borrão: 1. blotter, blotting paper
papelão: 1. cardboard
papoula: 1. poppy
par: 1. pair | 2. even | 3. pair
para: 1. at, to, toward, towards | 2. for, to, in order to, per
parabéns: 1. congratulation
parada: 1. display, parade
parada de ônibus: 1. bus stop
paradoxal: 1. paradoxical
paradoxo: 1. paradox
parafusar: 1. screw
parafuso: 1. nut | 2. screw
paragem: 1. stop | 2. location, place, spot | 3. stage, station, stop
paralelo: 1. parallel
paralisar: 1. paralyse
paralisia: 1. paralysis
paranóia: 1. paranoia
parar: 1. halt, come to a halt, stop
parar de: 1. cease, stop
parati: 1. brandy
paraíso: 1. paradise
para alugar: 1. for rent
para a direita: 1. right, to the right
para a esquerda: 1. left, to the left
para baixo: 1. below, downstairs, underneath | 2. down
para cima: 1. above, on top, overhead, upstairs | 2. above, up, uphill, upwards
para frente: 1. ahead, foreward, on
para lá de: 1. across, beyond, on the other side of
para lá e para cá: 1. back and forth
para o lado: 1. to the side
para que: 1. for, to, in order to, per
para trás: 1. back, backwards
parcela: 1. lot, parcel | 2. part, Parthian, share
parceria: 1. association
parcial: 1. biased, partial
parco: 1. abstemious, sober, staid, temperate
pardal: 1. sparrow
pardo: 1. brown | 2. grey
parecer: 1. appear, appear to be, seem
parecido: 1. like, alike, similar
parede: 1. wall | 2. wall
parelha: 1. pair
parelho: 1. equal, even, level
parente: 1. relative, female relative | 2. relative
parentesco: 1. affiliation, blood-relationship, affinity, relationship
parir: 1. give birth, labour, be in labour | 2. bear, give birth to
parisiense: 1. Parisian
parlamentar: 1. parliamentary | 2. member of parliament
parlamento: 1. parliament
parolagem: 1. chat
parolar: 1. chat, chatter
paroleiro: 1. chatterbox, tattler, telltale
parolice: 1. chat
paroquial: 1. parochial | 2. parochial
paroquiano: 1. parishioner | 2. parishioner
parque: 1. park
parte: 1. part, Parthian, share | 2. part, piece, share | 3. part, role, rôle
parteira: 1. midwife
participar: 1. acquaint, inform, report | 2. communicate, report | 3. participate, share, take part
particular: 1. apart, particular, separate, special | 2. close, intimate | 3. private | 4. particular, special
particularidade: 1. detail
particípio: 1. participle
partida: 1. departure | 2. departure | 3. faction, party, side | 4. starter
partido: 1. faction, party, side
partir-se: 1. break
partir: 1. start running | 2. split | 3. absent onself, depart, go away, leave | 4. break | 5. cut, slice
parturiente: 1. lying-in woman
partícula: 1. element, fragment, item, particle
parvo: 1. idiot
parábola: 1. allegory
parágrafo: 1. paragraph | 2. paragraph
paródia: 1. travesty
paróquia: 1. parish
parâmetro: 1. parameter
parêntese: 1. clamp, brace, bracket, parenthesis, staple | 2. parenthesis
passado: 1. former | 2. past | 3. stale | 4. last | 5. past
passageiro: 1. temporary | 2. passenger
passagem: 1. bill, ticket, note | 2. corridor, passage | 3. gate, gangway, passage, passageway | 4. ticket
passagem de nível: 1. level crossing
passamento: 1. agony, death throes
passaporte: 1. passport
passar-se: 1. march off, retreat, withdraw
passar: 1. fare | 2. pass, pass by | 3. go beyond
passarinho: 1. little bird
passar a ferro: 1. iron, iron clothes
passar a limpo: 1. finalize, put in finished form
passar de largo: 1. overtake, pass by
passar em revista: 1. review
passar pó-de-arroz: 1. powder
passar quitação: 1. receipt
passeador: 1. stroller
passear: 1. go for a walk, stroll
passeio: 1. stroll, walk | 2. promenade | 3. pavement, sidewalk
passional: 1. passionate
passo: 1. pace, step, stride
passo em falso: 1. aberration, false step
pasta: 1. dough, paste
pastar: 1. graze
pasta para papéis: 1. briefcase, file
pastel: 1. pate, pie
pastelaria: 1. baked goods
pastor: 1. pastor | 2. shepherd
pastorear: 1. feed
patejar: 1. paddle
patente: 1. evident, obvious
pateta: 1. goose
patife: 1. cheat, crook, rogue
patinar: 1. skate
patinhar: 1. lap, plash, splash
patins: 1. skate
pato: 1. duck
patriarca: 1. patriarch
patriota: 1. patriot
patriotismo: 1. patriotism
patriótico: 1. patriotic
patrocinar: 1. act as patron
patrono: 1. patron | 2. patron
patrulha: 1. patrol
patrulhar: 1. patrol
patrão: 1. boss, master
patuá: 1. amulet, charm, talisman
patíbulo: 1. scaffold
pau: 1. baton, cane, stick | 2. timber, wood | 3. mast | 4. pole, rod
paus: 1. clubs
pausa: 1. break, intermission, pause, recess
pavilhão: 1. banner, flag | 2. pavilion
pavimentar: 1. pave
pavimento: 1. floor, storey, story | 2. pavement | 3. floor
pavio: 1. fuse, wick
pavonear-se: 1. show off, strut around
pavor: 1. alarm, terror
pavão: 1. peacock
paz: 1. peace
país: 1. country, land | 2. realm, state
país em desenvolvimento: 1. developing country
país exterior: 1. foreign country
peanha: 1. supporting base
pecado: 1. sin, transgression
pecar: 1. sin, transgress
pechinchar: 1. bargain, haggle
peculiar: 1. apart, particular, separate, special | 2. own, personal
pecuário: 1. brute, harsh
pedal: 1. pedal
pedalar: 1. pedal
pedaço: 1. bit, lump, piece
pedestre: 1. pedestrian
pedido: 1. order
pedinte: 1. beggar
pedir: 1. book, order, reserve | 2. ask, ask for, beg, bid, request
pedir em casamento: 1. match, match-make
pedir esmolas: 1. beg
pedra-ume: 1. alum
pedra: 1. stone
pegajoso: 1. sticky
pegar: 1. get, lay hold of, pick up, take
pegar com pinça: 1. pinch
pegar de súbito: 1. grasp
pegão: 1. supporting wall
peidar: 1. fart
peido: 1. fart
peito: 1. bosom, breast, chest
peixe: 1. fish
pelar: 1. skin
pela maior parte: 1. for the greater part, for the most part | 2. for the greater part, for the most part
pela manhã: 1. in the morning
pela primeira vez: 1. for the first time
pele: 1. fur, hide, skin | 2. skin | 3. fur, fur coat, fur piece
peleja: 1. action, battle, scuffle, struggle
pelejar: 1. fight, struggle
pelevermelha: 1. Indian, American Indian
peliça: 1. fur, fur coat, fur piece
pelo contrário: 1. on the contrary, otherwise | 2. on the contrary
pelo menos: 1. at least
pelo roubo: 1. stealthily
peludo: 1. hairy, shaggy
película: 1. film, motion picture, movie
pena: 1. annoyance, disappointment, grief
penca: 1. bunch, bundle, cluster, sheaf
pender: 1. droop, hang
pendurar: 1. hook
pendão: 1. flag, standard
peneira: 1. sieve
peneirar: 1. sift
penetrar: 1. get in | 2. penetrate
penico: 1. pot, chamber pot
penosamente: 1. with effort
pensamento: 1. thought
pensar: 1. dress | 2. think | 3. think, think about, reflect on | 4. bandage, wind
pensar maduramente: 1. meditate, think to oneself
pensionista: 1. pensioner, retiree
penso: 1. bandage
pensão: 1. pension, retirement | 2. boarding house, boarding school
pente: 1. comb
penugem: 1. down, fluff
península: 1. peninsula
pepino: 1. cucumber
pequeno: 1. tiny | 2. diminutive, little, small
pequeno almoço: 1. breakfast
perante: 1. before, in front of
percentagem: 1. percent, percentage
percevejo: 1. bug, bedbug
percurso: 1. class, course
percutir: 1. hit, knock, strike
perda: 1. loss | 2. loss
perder-se: 1. be lost, get lost
perder: 1. lose
perder a esperança: 1. despair
perdiz: 1. partridge
perdoar: 1. forgive, pardon
perdoe-me: 1. excuse me
perdão: 1. absolution, pardon
perecer: 1. perish
peregrinar: 1. go on pilgrimage
peregrinação: 1. pilgrimage | 2. pilgrimage
peregrino: 1. pilgrim
pereira: 1. pear-tree
perene: 1. eternal
perfeito: 1. perfect
perfeição: 1. perfection
perfil: 1. profile
perfumar: 1. perfume
perfume: 1. perfume
perfurar: 1. bore, drill
pergunta: 1. question
perguntar: 1. ask
periferia: 1. outskirts, periphery
perigo: 1. danger, peril
perigoso: 1. dangerous
periscópio: 1. periscope
perito: 1. expert, specialist | 2. accomplished, adept, experienced, expert | 3. expert
permanecer: 1. continue, endure, keep on, last | 2. remain, stay, stay over | 3. stand
permanente: 1. constant, continual, permanent, sustained
permissão: 1. permission
permitir: 1. allow, leave, let, release | 2. accord, admit, afford, allow, permit
permutar: 1. interchange, swap
permutação: 1. exchange
perna: 1. arm | 2. leg | 3. leg, paw
perplexidade: 1. abashment, embarrassment, perplexity
perplexo: 1. perplexed, taken aback
perpétuo: 1. eternal | 2. everlasting
perseguir: 1. obsess | 2. chase, persecute, prosecute, pursue
perseverança: 1. perseverance | 2. perseverance
perseverar: 1. abide, persevere, persist
persiana: 1. roller-blind
persistente: 1. persistent
persistir: 1. abide, persevere, persist
personagem: 1. person
personalidade: 1. personality
perspectiva: 1. perspective
persuadir: 1. advise, counsel | 2. convince, persuade | 3. persuade
persuasão: 1. persuasion
pertencer: 1. belong to
perto de: 1. at, beside, by, near, nearby, near to, next to | 2. almost, nearly
perturbar: 1. confuse, puzzle | 2. disquiet, interfere with, perturb
perturbação: 1. confusion | 2. disquiet, disturbance, interference, unrest
peruca: 1. hairpiece, wig
perversa: 1. bitchy, shrewish
perverso: 1. malicious, mischievous, nasty, vicious | 2. perverse
perversão: 1. vice
perímetro: 1. circumference, perimeter
período: 1. period
pesadelar: 1. nightmarish
pesadelo: 1. incubus, nightmare
pesado: 1. burdensome, heavy, onerous | 2. rigourous, stringent
pesar: 1. affliction, ordeal, trial | 2. affliction | 3. regret | 4. weigh | 5. weigh | 6. annoyance, disappointment, grief
pescador: 1. fisherman
pescar: 1. fish
pescoço: 1. neck
peso: 1. weight | 2. weight
peso atômico: 1. atomic weight
pespontar: 1. quilt, stitch
pesquisa: 1. exploration, investigation, research | 2. exploration, investigation, research
pesquisar: 1. examine, explore, investigate, research
pessimismo: 1. pessimism
pessimista: 1. pessimistic | 2. pessimist
pessoa: 1. individual | 2. person
pessoal: 1. personal | 2. personnel | 3. own, personal
pessoa conhecida: 1. acquaintance
pessoa sádica: 1. sadist
pestanejar: 1. blink
peste: 1. pestilence, plague
pestilento: 1. fumy
petição: 1. petition | 2. petition
petróleo: 1. paraffin-oil, petroleum
petróleo bruto: 1. crude oil
peúga: 1. sock
peça: 1. block, pad
peça para teatro: 1. play, theatre play
peçonha: 1. poison
peão: 1. pawn
piada: 1. gag, joke
pianista: 1. pianist
piano: 1. piano
piar: 1. chirp, peep, twitter
pica-pau: 1. woodpecker
picada de vermes: 1. unsound, worm-eaten
picar: 1. chop, cut, hack | 2. pick, stab, sting
picareta: 1. pick-axe
pico: 1. thorn | 2. peak, point, tip, summit
picumã: 1. soot
piedade: 1. compassion, pity
piedoso: 1. pious
pijama: 1. pyjamas
pilha: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
pilhagem: 1. booty
pilhar: 1. plunder, rob
pilhéria: 1. sly joke
piloso: 1. hairy, shaggy
pilotar: 1. pilot
piloto: 1. driver
pimenta-do-reino: 1. pepper
pimenta: 1. pepper
pincel: 1. paintbrush
pincelar: 1. paint
pinga: 1. brandy
pingar: 1. drip
pingo: 1. drip, drop
pinheiro: 1. fir | 2. pine, pine-tree
pinheiro brasileiro: 1. araucaria, monkey puzzle
pintar: 1. paint | 2. paint
pintarroxo: 1. robin
pintor: 1. painter
pintura: 1. painting, picture
pio: 1. pious
piolho: 1. louse
pioneiro: 1. pioneer
pipa: 1. barrel
pipilar: 1. chirp, peep, twitter
pipocar: 1. burst
piquenique: 1. picnic
pirata: 1. pirate
pires: 1. saucer
pirâmide: 1. pyramid
pisar: 1. crush, pound | 2. trample on, tread
piscar: 1. blink
piscina: 1. pool, swimming-bath, swimming-pool
pista: 1. track
pistola: 1. pistol, spray gun
pistão: 1. piston
pita: 1. agave
piteira: 1. agave
pitoresco: 1. picturesque
pivô: 1. pivot
placa: 1. board, plank
plaga: 1. region
plaina: 1. plane
planador: 1. glider, sailplane
planalto: 1. plateau
planar: 1. glide, plane
planejar: 1. make a project of, plan
planeta: 1. planet
planetário: 1. planetary
plano: 1. even, flat, level, smooth | 2. smooth | 3. design, diagram, plan, plane | 4. flat | 5. plan, project, scheme
planta: 1. sole | 2. design, diagram, plan, plane | 3. plant
plantar: 1. plant | 2. sow
plantio: 1. plantation
planície: 1. plain
plasma: 1. plasma
plasmar: 1. model, mold, mould
plataforma: 1. platform, quay, wharf | 2. platform | 3. terrace
platéia: 1. parterre
pleitear: 1. plea, plead
pleito: 1. action, lawsuit
pleno: 1. complete, full
pluma: 1. feather
plástico: 1. plastic | 2. plastic
plúmbeo: 1. lead
pneumonia: 1. pneumonia
pneumático: 1. tyre
pobre: 1. miserable, poor
pobreza: 1. poverty
podar: 1. clip, cut, shear
poder: 1. be able to | 2. ability
poderoso: 1. powerful
podre: 1. addled, bad, rotten
poeira: 1. dust
poema: 1. poem
poesia: 1. poetry
poeta: 1. poet
pois bem: 1. now, well, well then
pois que: 1. as, because, for, since
polaco: 1. Polish | 2. Pole
polar: 1. polar
polca: 1. polka
polegada: 1. inch
polegar: 1. thumb | 2. thumb
polemizar: 1. engage in a controversy
polia: 1. pulley
policial: 1. policeman
policiar: 1. civilize
polido: 1. smooth | 2. courteous, polite, well-mannered
polir: 1. file | 2. smooth, make smooth | 3. polish
polonês: 1. Polish | 2. Pole
poltrona: 1. armchair | 2. armchair
polvo: 1. octopus
polícia: 1. policeman | 2. policeman | 3. police
política: 1. policy, politics
político: 1. political
polêmica: 1. controversy
pomar: 1. orchard
pombo: 1. dove, pigeon
pompa: 1. pomp, splender
pomposo: 1. formal, measured, stiff
ponche: 1. punch
pongo: 1. chimpanzee
ponta: 1. end, tip | 2. peak, point, tip, summit
ponte: 1. bridge
pontiagudo: 1. acute
pontilhar: 1. punctuate
ponto: 1. stitch | 2. dot, period, point, spot | 3. character, mark, sign, signal, token | 4. prompter
ponto de exclamação: 1. exclamation mark
ponto de interrogação: 1. question mark
ponto de mira: 1. aim, goal, purpose, target
ponto de vista: 1. viewpoint
ponto de ônibus: 1. bus stop | 2. bus stop, busstop
pontual: 1. accurate, on time, prompt, punctual
pontualmente: 1. exactly, sharp
pontuar: 1. punctuate
pontuação: 1. interpunction, punctuation
pontudo: 1. pointed, spiked
popa: 1. poop, poopdeck, stern | 2. poop, poopdeck, stern
popular: 1. popular
população: 1. population
por: 1. instead of | 2. by | 3. by, by means of, on, through, with | 4. through
porca: 1. nut | 2. nut
porco-montês: 1. wild boar
porco: 1. hog, pig, swine
porfiar: 1. argue, dispute | 2. quarrel, wrangle
pormenorizado: 1. detailed
pornografia: 1. pornography | 2. pornography
pornográfico: 1. pornographic
porque: 1. because, for the reason that | 2. as, because, for, since
porta-seios: 1. bra
porta: 1. exit, way out | 2. door
portanto: 1. on that account, therefore
porte: 1. postage
porteiro: 1. porter | 2. porter
porto: 1. harbor, harbour, port
português: 1. Portuguese
portão: 1. gate | 2. gate, gateway, portal
porém: 1. but | 2. but, however, nevertheless, yet
porção: 1. share
por acaso: 1. by accident, by chance
por acinte: 1. defiantly, despite, in spite of
por assim dizer: 1. so to speak
por atacado: 1. wholesale
por baixo de: 1. below, beneath, under, underneath
por conseguinte: 1. accordingly, consequently, so, subsequently, thus
por desafio: 1. defiantly, despite, in spite of
por diante de: 1. beyond, by, past, straight past
por em prática: 1. apply, practice
por entre: 1. through
por este motivo: 1. on that account, therefore
por exemplo: 1. for example, for instance
por favor: 1. please
por fim: 1. at last, finally, ultimately
por intermédio de: 1. by, by means of, on, through, with
por isso: 1. on that account, therefore
por isso que: 1. because, for the reason that
por meio de: 1. by, by means of, on, through, with
por nenhuma razão: 1. for no reason
por nenhum motivo: 1. for no reason
por outro lado: 1. on the other hand
por pouco: 1. almost, nearly
por todas as formas: 1. in every way
por todos os motivos: 1. for every reason
por trás de: 1. after, behind
por ventura: 1. maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
por vezes: 1. several times, sometimes
porão: 1. hold
posar: 1. pose
pose: 1. aplomb, self-assurance | 2. pose
positivo: 1. positive
posição: 1. design, diagram, plan, plane | 2. position | 3. circumstances, condition, situation
possessão: 1. possession, property | 2. possession
possibilidade: 1. possibility | 2. possibility
possivelmente: 1. maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly
possuir: 1. be master over, dominate | 2. own, possess
possível: 1. possible
poste: 1. pole, post, stanchion, stake
posto: 1. post | 2. grade, rank, rate
posto que: 1. though, although
postular: 1. demand, postulate, require
postura: 1. attitude
pote: 1. jug, pot
potente: 1. powerful
potência: 1. power
pouco a pouco: 1. gradually, little by little
pouco frequente: 1. rare, precious
pouco freqüente: 1. rare, precious
poupar: 1. avoid, evade | 2. be lenient with, indulge, spare | 3. keep, save, rescue | 4. save, spare
povo: 1. folk, nation, people
povoado: 1. village
poético: 1. poetic
poço: 1. well | 2. shaft
practicar: 1. practice, practise
prado: 1. meadow
praga: 1. calamity, scourge
pragmática: 1. etiquette
praguejar: 1. blaspheme, cuss, curse, swear | 2. curse, cuss, swear
praia: 1. beach
prancha: 1. board, plank
prata: 1. silver
prateado: 1. silver
prateleira: 1. shelf
praticar: 1. practice, practise | 2. exert, practice
praticar sodomia: 1. bugger, sodomize
prato: 1. pottery | 2. plate
prato de sobremesa: 1. saucer, small plate
prato pequeno: 1. saucer, small plate
prazer: 1. fun, pleasure
prazeroso: 1. agreeable, pleasant | 2. pleasurable
praça: 1. auction | 2. stock exchange | 3. plaza, square, public square | 4. pawn, soldier
prece: 1. prayer
precedente: 1. former, last, previous, prior
preceder: 1. precede
preceito: 1. regulation, rule
preceptor: 1. tutor
precioso: 1. rare, precious
precipitadamente: 1. hastily, hurriedly, in a hurry
precipício: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
precisamente: 1. exactly, sharp
precisar: 1. need, require
preciso: 1. necessary | 2. accurate, precise | 3. correct, exact, proper, right
precisão: 1. need, want | 2. accuracy, exactness, precision
precoce: 1. early
preconceito: 1. prejudice
precursor: 1. pioneer
predicado: 1. property, quality
predizer: 1. forecast, foretell, prophesy
preencher: 1. occupy, take
prefeito: 1. mayor
prefeitura: 1. city hall, town hall
preferir: 1. prefer
prefixo: 1. prefix
prefácio: 1. foreword
prega: 1. fold
pregador sagrado: 1. preacher
pregar: 1. nail | 2. preach
pregar cartazes: 1. placard, post, post up
pregação: 1. sermon
prego: 1. nail
pregoeiro: 1. herald
preguiça: 1. ai, sloth | 2. sloth
preguiçoso: 1. lazy | 2. slothful
preito: 1. homage
prejudicar: 1. bar, hinder, inhibit, prevent | 2. harm
prejuízo: 1. prejudice
preleção: 1. lecture | 2. lecture
prelo: 1. press
prematuro: 1. early
premear: 1. high tide
premiar: 1. award a prize | 2. compensate, reward
prender: 1. arrest
preocupar-se: 1. care, see, take care, worry
preocupação: 1. care, concern
preparar-se: 1. get ready
preparar: 1. arrange, fix up | 2. mobilize | 3. prepare | 4. finish, prepare | 5. study
preparativo: 1. preliminary, preparatory, prior
preparatório: 1. preliminary, preparatory, prior
preparação: 1. preparation
preparo: 1. preparation
preposição: 1. preposition
presa: 1. accession, acquisition, gain | 2. booty
prescrever: 1. command, order, tell
prescrição: 1. command, order | 2. prescription, recipe
presenciar: 1. see
presente: 1. gift, present | 2. current, present | 3. present
presentear: 1. donate, give
presentemente: 1. currently, nowadays, these days
preservativo: 1. conservative | 2. conservative | 3. conservative
presidente: 1. chairman, president
presidir: 1. preside
preso: 1. arrested person, prisoner
pressa: 1. haste
pressagiar: 1. forecast, foretell, prophesy | 2. forecast
presságio: 1. indication, omen, presage, portent, sign
prestar-se: 1. fit, suit, be suitable
prestar a atenção: 1. advert, pay attention, pay attention to, watch out for
prestar juramento: 1. swear
prestar serviço: 1. serve
prestes: 1. finished, ready, through
prestidigitador: 1. juggler
prestidigitar: 1. juggle
prestigioso: 1. glamourous, prestigious
prestígio: 1. glamor, glamour, prestige
presumir: 1. avoid, evade
presunto: 1. ham
pretender: 1. aspire, aspire to, hope for | 2. desire, wish | 3. intend, mean | 4. claim, presume
pretensão: 1. ambition, aspiration | 2. desire, want, wish | 3. claim, presumption, pretence
preterir: 1. leave out, omit, overlook
pretextar: 1. give as an excuse, pretend
pretexto: 1. pretext
preto: 1. black
prevalecer: 1. overpower, prevail over
prevenir: 1. caution, warn | 2. avoid, evade
prever: 1. foresee
prezar: 1. esteem, think well of | 2. appreciate, like
preço: 1. cost | 2. price
prima: 1. cousin
primavera: 1. primrose | 2. spring, springtime
primeiramente: 1. first, firstly, first of all
primeiro: 1. first
primeiro almoço: 1. breakfast
primeiro ministro: 1. premier, prime minister
primeiro plano: 1. antecedent | 2. fore
primitivo: 1. primitive
primo: 1. cousin
princesa: 1. princess
principal: 1. firm in one’s principle, firm in one’s principles | 2. chief, main, major, principal | 3. chief, boss
principalmente: 1. above all, especially, chiefly, mainly, principally | 2. chiefly
princípio: 1. beginning, commencement, start | 2. beginning, commencement, start | 3. principle
prisioneiro: 1. prisoner
prisma: 1. prism
prisão: 1. apprehension, arrest, detention | 2. apprehension, arrest, detention | 3. jail, gaol, prison | 4. jail, gaol, prison | 5. jail, gaol, prison
prisão de ventre: 1. constipation
privada: 1. latrine | 2. toilet
privado: 1. close, intimate | 2. private
privilegiado: 1. privileged
privilégio: 1. privilege
proa: 1. bow, prow
problema: 1. problem, trouble
proceder: 1. act, take action | 2. behave, conduct oneself | 3. act, proceed | 4. procedure, process
proceder com hipocrisia: 1. dissemble
procedimento: 1. behavior, behaviour, conduct, deportment | 2. procedure, process
procedência: 1. origin
processar: 1. go to court, litigate, sue
processo: 1. procedure, process | 2. action, lawsuit | 3. process
procissão: 1. procession
proclamar: 1. issue, proclaim
proclamação: 1. proclamation | 2. proclamation | 3. proclamation
procrastinar: 1. adjourn, delay, postpone
procriar: 1. beget, generate
procurador: 1. public prosecutor
procurador público: 1. public prosecutor
procurar: 1. look for, seek
produto: 1. product
produzir-se: 1. arise
produzir-se por intermitências: 1. occur intermittently
produzir: 1. activate, cause, give rise to
produzir efeito: 1. act, be effective, have effect
produzir em grande quantidade: 1. mass produce
produção: 1. production | 2. product
prodígio: 1. miracle
profanar: 1. defile, profane
profecia: 1. indication, omen, presage, portent, sign | 2. prophecy
proferir: 1. say, tell | 2. issue, publish | 3. pronounce
professar: 1. acknowledge, admit, confess, profess
professor: 1. instructor, teacher | 2. lector, lecturer | 3. professor
professor universitário: 1. lector, lecturer
profeta: 1. fortune teller | 2. prophet
profetizar: 1. forecast, foretell, prophesy | 2. forecast, foretell, prophesy
profissional: 1. professional
profissão: 1. career | 2. handicraft, occupation, trade | 3. profession
profundeza: 1. depth
profundidade: 1. depth | 2. depth
profundo: 1. deep, profound
profícuo: 1. advantageous, useful
prognose: 1. forecast, prognosis
prognosticar: 1. forecast
prognóstico: 1. forecast, prognosis
programa de tradução: 1. assembler
progredir: 1. advance, go forward | 2. advance, progress
progresso: 1. advance, advancement, progress
projectar: 1. make a project of, plan
projecto: 1. plan, project, scheme
projector: 1. projector
projetar: 1. plan | 2. make a project of, plan
projeto: 1. design, diagram, plan, plane | 2. plan, project, scheme
projetor: 1. projector | 2. headlight
projéctil: 1. bullet
proletariado: 1. proletariat, the proletariat
proletário: 1. proletarian
prolongar-se: 1. continue, endure, keep on, last
prolóquio: 1. aphorism
promessa: 1. affirmation, promise | 2. vow
prometer: 1. promise
prometer por meio de voto: 1. vow
promover: 1. advance, promote
promoção: 1. promotion
prontificar-se: 1. get ready
pronto: 1. finished, ready, through
pronunciar: 1. pronounce | 2. pronounce
pronúncia: 1. pronunciation
propaganda: 1. propaganda, publicity
proporcionado: 1. compatible, congruent
proporcional: 1. proportional
proporção: 1. proportion, rate
proposição: 1. sentence
propriedade: 1. estate, farm, property, ranch | 2. property, quality | 3. possession, property | 4. possession | 5. property
proprietário: 1. owner
propício: 1. advantageous, favourable | 2. convenient, handy, opportune
prorromper: 1. explode
prosa: 1. prose
proscrito: 1. exile
prospecto: 1. prospectus
prosperar: 1. be succesful, prosper
prosperidade: 1. prosperity, success
prosseguimento: 1. continuation
prosseguir: 1. continue, go on, proceed with
prostituir: 1. prostitute
prostituta: 1. prostitute | 2. hooker, whore
protecionista: 1. protectionist
protector: 1. patron
protecção: 1. protection, shield
proteger: 1. defend | 2. act as patron | 3. protect | 4. shelter, protect
protegido: 1. protégé
protelação: 1. adjournment, delay
protestante: 1. Protestant
protestar: 1. protest
protesto: 1. protest
protetor: 1. patron
proteína: 1. protein
protocolo: 1. minutes, protocol
protótipo: 1. prototype | 2. prototype
prova: 1. investigation, examination, test | 2. taste, sense of taste | 3. proof, sign, token
provar: 1. attest, bear witness of, testify | 2. taste | 3. attempt, test, try | 4. prove
provavelmente: 1. probably | 2. probably
prova gráfica: 1. proof | 2. proof
proveito: 1. gain, profit
provento: 1. income, return
prover: 1. provide, supply
prover de armas: 1. arm
provir: 1. accrue, come, derive, originate, result | 2. originate
provisoriamente: 1. for the time being, temporarily
provisório: 1. provisional, temporary
provisão: 1. supply | 2. stock
provocar: 1. challenge, defy | 2. develop | 3. abet, excite, incite, provoke, rouse, stimulate, stir up | 4. cause, cause to take place | 5. defy, incite, provoke
provocação: 1. challenge
provável: 1. likely, probable
provérbio: 1. adage, proverb
província: 1. province | 2. province
pro causa de: 1. because of, for, for sake of, on account of, owing to, through
prudente: 1. prudent, reasonable, sensible | 2. sagacious, sage, wise | 3. careful, cautious
prurir: 1. itch
pruzir: 1. develop
prática: 1. practice
prático: 1. practical
prédica: 1. sermon
prémio: 1. premium, prize
prímula: 1. primrose
príncipe: 1. prince
prólogo: 1. prologue
próprio: 1. decent, fitting, proper, suitable | 2. self, herself, himself, itself | 3. own, personal | 4. particular, special
próspero: 1. in good condition
próton: 1. proton
próximo: 1. adjacent | 2. speedy | 3. adjacent, nearby, neighbouring | 4. close, near, nearby, next
próximo a: 1. at, beside, by, near, nearby, near to, next to
prêmio: 1. premium, prize
pseudônimo: 1. pseudonym
psicologia: 1. psychology
psicólogo: 1. psychologist
psiquiatra: 1. psychiatrist
psiquiatria: 1. psychiatry
psiu: 1. hey, say
psíquico: 1. psychic
publicar-se: 1. appear, emerge, perform
publicar: 1. issue, publish | 2. publish, reveal
publicidade: 1. ad, advert, advertisement
pudico: 1. chaste
pudicícia: 1. chastity, purity
pudim: 1. pudding
pudor: 1. chaste behaviour, modesty
pueril: 1. childish | 2. childish
pugilista: 1. boxer
pugna: 1. action, battle, scuffle, struggle
pugnar: 1. struggle, wrestle
pugnar por: 1. defend
puir: 1. use up, wear out
pular: 1. jump, leap, spring
pular corda: 1. skip rope
pulcro: 1. beautiful, fine, handsome, lovely
pulga: 1. flea
pulmonária: 1. lungwort, pulmonaria
pulmão: 1. lung
pulo: 1. jump, leap
pulsar: 1. pulsate, throb
pulseira: 1. bracelet
pulso: 1. wrist | 2. wrist | 3. pulse
pulular: 1. abound, swarm
pulverizar: 1. pulverize
pulvéreo: 1. powdery
pulôver: 1. pullover sweater
pundonor: 1. dignity
punhado: 1. handful
punhal: 1. dagger
punho: 1. fist
punir: 1. punish
punição: 1. punishment
pureza: 1. cleanliness, purity | 2. chastity, purity
purgatório: 1. purgatory
purificar: 1. clean, cleanse, make clean, purge
puritano: 1. puritan | 2. puritan
puro: 1. pure | 2. clean | 3. chaste
purpúreo: 1. purple
purê: 1. gruel, mess, mush
pus: 1. pus
puta: 1. hooker, whore
puxar: 1. drag, draw, haul, pull, tug | 2. drag, tow
pá: 1. spade | 2. blade, paddle | 3. shovel | 4. spade
página: 1. page
pálido: 1. pale, sallow
pálio: 1. baldachin, canopy
pálpebra: 1. eyelid
páprica: 1. paprika
pára-choque: 1. buffer, bumper
pára-quedas: 1. parachute
páramo: 1. desert | 2. moor, steppe
pároco: 1. pastor, vicar | 2. pastor, vicar
pássaro: 1. bird | 2. sparrow
pátio: 1. court, yard, courtyard
pátria: 1. fatherland
pé-de-leão: 1. lady’s mantle
pé-del-leão: 1. lady’s mantle
pé: 1. foot
pélago: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
pérfido: 1. treacherous
pérola: 1. pearl
pétala: 1. petal
pílula: 1. pill
pó-de-arroz: 1. powder, cosmetic powder
pó: 1. dust | 2. powder, cosmetic powder | 3. powder
pódio: 1. platform, stage | 2. platform, podium | 3. rostrum, speaker’s platform
pólo: 1. pole
pólvora: 1. gunpowder
pórtico: 1. porch
público: 1. public | 2. public
pútrido: 1. addled, bad, rotten
pânico: 1. panic
pântano: 1. marsh, swamp
pêlo: 1. hair | 2. down, fluff
pêndulo: 1. clock, watch
pênis: 1. cock, prick | 2. penis
pêra: 1. pear
pêsames: 1. condolences
pêssego: 1. peach
pôquer: 1. poker
pôr-se a caminho: 1. start out
pôr-se em marcha: 1. start out | 2. start off
pôr: 1. lay down, place, put, put down
pôr carga em: 1. burden, load
pôr de acordo: 1. bring into agreement
pôr do sol: 1. sunset
pôr em perigo: 1. endanger
pôr em vista: 1. see
pôr freio em: 1. bridle, check, restrain
pôr goma: 1. erase
pôr no lugar de: 1. replace, substitute
pão: 1. bread, loaf
pãozinho: 1. roll
pão ázimo: 1. matzo, unleavened bread
quacre: 1. Quaker | 2. Quaker
quadra: 1. bed | 2. age, epoch, era
quadrado: 1. square
quadril: 1. hip
quadrilha: 1. band, bevy, gang
quadro: 1. image, picture | 2. cadre, frame, framework | 3. scene | 4. index, table, tablet, tabulation
quadrângulo: 1. quadrangle
qualidade: 1. property, quality | 2. property, quality | 3. kind, sort
qualquer: 1. some kind of
qualquer coisa: 1. whatever
qual … tal: 1. as … as, so … as
quantia: 1. amount, sum
quantidade: 1. quantity | 2. share
quantos: 1. how many, what number
quanto … tanto: 1. the … the
quanto a: 1. about, concerning, on, upon
quarenta: 1. forty
quarta-feira: 1. Wednesday
quarta-feira de cinzas: 1. Ash Wednesday
quartel: 1. barracks | 2. barracks
quarto: 1. fourth | 2. fourth | 3. chamber, room
quarto da dormir: 1. bedroom
quarto de banho: 1. bathroom
quarto de hora: 1. quarter of an hour
quarto sem janela: 1. dark-room, small room
quase: 1. almost, nearly
quase impalpável: 1. subtle
quase não: 1. barely, hardly, only just, scarcely
quatorze: 1. fourteen
quatro: 1. four
que: 1. that | 2. than
quebra: 1. bankruptcy, failure
quebradiço: 1. breakable, brittle, fragile
quebrar: 1. be bankrupt, go broke | 2. crush, shatter, smash | 3. break
queijo: 1. cheese
queimar-se: 1. glow, glow with heat | 2. burn
queimar: 1. burn | 2. burn
queixa: 1. complaint
queixada: 1. jaw, jawbone
queixar-se: 1. lament, wail | 2. complain
queixo: 1. chin
quem quer que seja: 1. any, whichever, whoever
quente: 1. warm
querelar: 1. quarrel, wrangle
querer: 1. desire, wish | 2. be willing to, want, wish
querer dizer: 1. imply, mean, signify
querer mal: 1. despise
querido: 1. dear, lovely
querosene: 1. kerosene
quer que: 1. at all, -ever
questionar: 1. ask
questão: 1. affair, business, business deal, case, matter
quezília: 1. aversion, dislike
que ama: 1. affectionate, loving
que causa vertigem: 1. dizzy
que horas são?: 1. what time is it?
que merece dúvidas: 1. doubtful
que não tem razão: 1. wrong
que oferece várias aspectos: 1. diverse, varied, various
que tem a cor da laranja: 1. orange
que tem gosto por viagens: 1. inclined to travel
que tem razão: 1. right, true
que tem valor: 1. valuable
que virá: 1. next
quieto: 1. calm, quiet
quietude: 1. calm, quiet, silence
quilha: 1. keel
quilômetro: 1. kilometre
quimera: 1. chimera
quimérico: 1. chimerical
quinhão: 1. part, Parthian, share
quinta-feira: 1. Thursday
quintal: 1. court, yard, courtyard
quinto: 1. fifth | 2. fifth
quinze: 1. fifteen
quitação: 1. receipt
quite: 1. even, paid up, paid-up
quotidiano: 1. daily
quím: 1. brass
química: 1. chemistry | 2. chemistry
químico: 1. chemist | 2. chemist
rabi: 1. rabbi
rabino: 1. rabbi
rabo: 1. tail
rabugento: 1. brutal, gruff, harsh, rough, sour, surly, unkind, unpleasant
racha: 1. crack, crevice | 2. crack, crevice
rachar-se: 1. burst
rachar: 1. split | 2. chop, cut, hack | 3. splinter, split
racional: 1. rational
racismo: 1. racism
radar: 1. radar
radiar: 1. radiate
radical: 1. radical
radicalista: 1. radical
radiofonia: 1. wireless telegraph
ragu: 1. ragout, stew
raia: 1. boundary, frontier, limit | 2. skate, stingray
rainha: 1. queen
raio: 1. lightning | 2. beam, ray | 3. radius
raios-X: 1. X-rays
raio de sol: 1. sunbeam
raiva: 1. rabies
raivoso: 1. furious | 2. mad, rabid
raiz: 1. root
ralar: 1. grate, rasp
ralo: 1. airy
ramalhete: 1. bouquet
rambotã: 1. rambutan
ramerrão: 1. routine
ramo: 1. bough, branch | 2. bouquet | 3. line
rampa: 1. acclivity, hillside, slope
rand: 1. rand
ranger: 1. creak, gnash, grate, grind
rapar: 1. grate, rasp | 2. scrape, scratch
rapariga: 1. girl, lass, wench
rapaz: 1. boy, lad, laddie
rapazola de má conduta: 1. naughty boy, pickle
rapidez: 1. speed | 2. speed
rapina: 1. booty
raposa: 1. fox
rapsódia: 1. rapsody
raquete: 1. rocket
raramente: 1. seldom
raro: 1. in short supply, scanty, scarce | 2. airy | 3. rare | 4. sporadic
rascunhar: 1. plan, sketch
rascunho: 1. draft, rough draft
rasgar: 1. break | 2. rip, tear
raso: 1. even, flat, level, smooth
raspar: 1. grate, rasp | 2. shave | 3. scrape, scratch
rastejar: 1. crawl, creep
rastelo: 1. rake
ratazana: 1. rat
ratificar: 1. acknowledge, confirm, corroborate
rato: 1. mouse | 2. rat
razão: 1. account, motive, reason | 2. reason, logical reasoning
raça: 1. clan, ethnic group, race, tribe | 2. breed, race
re-: 1. re-
reacionário: 1. reactionary
reagir: 1. react, respond
real: 1. actual, real | 2. actual, factual, real | 3. positive | 4. actual, practical, real | 5. regal, royal
realista: 1. realist
realizar-se: 1. come true
realizar: 1. accomplish, achieve, act out | 2. produce
reavivar: 1. rouse, stimulate, stir up
reação: 1. reaction
rebaixar: 1. degrade
rebanho: 1. livestock | 2. flock, herd
rebate: 1. alarm
rebater: 1. reduce the price
rebelar-se: 1. rebel, revolt
rebelde: 1. insubordinate, rebellious
rebelião: 1. mutiny, rebellion, revolt
rebentar: 1. bud
rebento: 1. bud
rebitar: 1. rivet
rebite: 1. rivet
rebocador: 1. tug, tugboat
rebocar: 1. anoint, smear, spread
reboco: 1. ointment
rebolar: 1. roll
recair: 1. lapse
recamar: 1. embroider
recatado: 1. modest
recatado em excesso: 1. prudish
recear: 1. be afraid of, fear
receber: 1. accept, receive, take, take in | 2. get, have, receive
receio: 1. fear
receita: 1. prescription, recipe
receito: 1. income | 2. income
recente: 1. fresh, recent
recentemente: 1. recently | 2. recently | 3. lately, recently
receptor: 1. earphone
rechaçar: 1. chase away, drive away, expel
rechear: 1. stuff | 2. garnish, fit out, trim
recheio: 1. stuffing
recibo: 1. receipt | 2. acknowledgement, receipt
recinto: 1. place
recipiente: 1. vase, vessel
reciprocar: 1. reciprocate
recitar: 1. declaim, recite
recive: 1. reef
reclamar: 1. demand, postulate, require
reclamo: 1. ad, advert, advertisement
reclinar: 1. lean, support, sustain
recolher à garagem: 1. dock, put away
recomendar: 1. commend, recommend
recompensa: 1. premium, prize | 2. compensation, reward
recompensar: 1. compensate, reward
reconhecer: 1. acknowledge, recognize | 2. acknowledge, admit, confess, profess | 3. ascertain, establish, take note
reconhecido: 1. thankful | 2. thankful
recordar-se: 1. recall, recollect, remember
recordar: 1. repeat
recorde: 1. record
recorrer: 1. appeal
recorte: 1. outline, silhouette
recrear: 1. amuse
recreativo: 1. amusing, entertaining, funny
recreio: 1. amusement, fun
recruta: 1. recruit | 2. recruit
recrutar: 1. recruit | 2. recruit
recto: 1. right-angle, square
recurso: 1. means, remedy, resources
recusa: 1. refusal
recusar: 1. reject | 2. refuse, reject
recém-casada: 1. bride
recém-casado: 1. bridegroom
recíproco: 1. mutual, reciprocal
redator: 1. editor | 2. editor
redação: 1. editorial office
rede: 1. net, network
redegir: 1. edit
redil: 1. stable, stall, sty
redingote: 1. frock coat
redondo: 1. round
redundar: 1. result
reduzir: 1. reduce
reduzir a cinzas: 1. incinerate
reduzir a fio: 1. spin
reelger: 1. re-elect
refeitório: 1. dining-room
refeição: 1. meal
referir-se: 1. concern, relate
referir: 1. give an account, report
referência: 1. mention | 2. reference
referências: 1. reference
refinar: 1. refine
refinaria: 1. refinery
refletir: 1. account, consider, esteem, regard, take into account | 2. think, think about, reflect on | 3. reflect
refletir muito: 1. meditate, think to oneself
refletor: 1. headlight
reformado: 1. retired person
reformar-se: 1. retire
reformar: 1. reform
refrescar: 1. refresh
refrigerar: 1. refrigerate
refugiado: 1. refugee
refugiar-se: 1. take refuge
refutar: 1. refute
refém: 1. hostage
refúgio: 1. place of refuge, shelter
regalar: 1. entertain, treat
regalo: 1. treat
regar: 1. sprinkle, water
regatear: 1. bargain, haggle
regente: 1. director, manager
reger: 1. administer, manage | 2. be master over, dominate | 3. control, govern, restrain, rule
regime: 1. régime
regimento: 1. regiment | 2. by-laws, statute, regulations
regional: 1. regional
registrar: 1. record, register | 2. register
registro: 1. account book, record, register
registro bibliográfico: 1. review
região: 1. region
rego: 1. furrow, wrinkle
regozijar-se: 1. be glad, enjoy, rejoice
regra: 1. regulation, rule
regressar: 1. go back, return | 2. come back, return
regulamentar: 1. even, regular
regulamento: 1. regulations, rules | 2. by-laws, statute, regulations
regular: 1. normal | 2. even, regular
regularizar: 1. regulate
regularmente: 1. regularly
rei: 1. king
reino: 1. realm, state | 2. kingdom
reiterar: 1. repeat
reitor: 1. rector
rejeitar: 1. reject
relatar: 1. mention | 2. give an account, report
relativamente a: 1. according as, according to, as, by | 2. toward, towards, with reference to
relativo: 1. relative
relativo ao Apocalipse: 1. apocalyptic
relativo ao abdome: 1. abdominal
relativo ao país mesmo: 1. aboriginal, domestic
relativo ao ânus: 1. anal
relato: 1. mention | 2. account, record, report
relaxar-se: 1. relax
relação analógica: 1. analogy
relho: 1. whip
religioso: 1. pious | 2. religious
religião: 1. religion
relinchar: 1. whinny
relojeiro: 1. watchmaker
relutar: 1. resist, withstand
relva: 1. lawn
relógio: 1. watch, wrist-watch | 2. watch | 3. clock, watch
relógio de pulso: 1. watch, wrist-watch
relâmpago: 1. lightning
remar: 1. row
remendar: 1. mend, patch, patch up
remendo: 1. patch
remetente: 1. sender | 2. sender
remeter: 1. send, transmit
remir: 1. ransom, redeem
remo: 1. oar
remover: 1. shovel
remunerar: 1. compensate, reward
remuneração: 1. compensation, reward
remédio: 1. drug, medicine, pharmaceutical
renda: 1. lace | 2. income, return | 3. interest
rendado à jour: 1. open-work
renda de capital: 1. interest
render graças a: 1. thank
rendez-vous: 1. appointment, date, rendezvous
rendição: 1. capitulate, surrender
renome: 1. fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour | 2. fame, renown | 3. reputation
renovar: 1. bud | 2. renew
renovo: 1. bud
renunciar: 1. abjure, abnegate | 2. abandon, give up, resign, renounce
reparar: 1. fix, repair
reparo: 1. notice, observation
repartir: 1. divide, separate, share | 2. allot
repartição: 1. bureau, office
repelir: 1. repulse
repentino: 1. abrupt, sudden
repertório: 1. repertoire
repetir: 1. repeat | 2. repeat
replicar: 1. repeat
reportar-se: 1. allude, hint
reposteiro: 1. curtain
repousar: 1. repose, rest
repouso: 1. repose, rest
repreender: 1. admonish, scold | 2. blame, rebuke, reproach, reprove, scold
repreensível: 1. reprehensible
repreensão: 1. admonition, exhortation
represar: 1. dam up, form an embankment
representante: 1. agent, representative
representar: 1. appear, look | 2. depict, represent | 3. play | 4. act for, represent
representação: 1. acting
reprimir: 1. halt, stop
reprovar: 1. condemn, disapprove, disapprove of, rebuke
reprovação: 1. censure, condemnation, disapprobation, disapproval
reprovável: 1. blameworthy, censurable, condemnable, objectionable
reptar: 1. defy, incite, provoke
republicano: 1. republican
repugnante: 1. abhorrent, abominable, alien, awful, hideous, horrible, gruesome
repugnância: 1. aversion, dislike
repulsão: 1. abhorrence, abomination, horror
reputação: 1. reputation
república: 1. republic
requerimento: 1. petition | 2. petition
requisitar: 1. exact, requisition, seize
reservado: 1. apart, particular, separate, special
reservar: 1. destine, earmark, ordain | 2. book, order, reserve | 3. reserve
resfriado: 1. cold | 2. cold
resgatar: 1. ransom, redeem
resguardar: 1. defend | 2. shelter, protect
resignar: 1. abandon, give up, resign, renounce
resistente: 1. adamant
resistir: 1. confront | 2. resist, withstand
resmungar: 1. growl, grumble | 2. murmur, mutter
resoluto: 1. decisive | 2. energetic
resolução: 1. motion, resolution
resolver: 1. decide
respectivo: 1. concerned, in question | 2. respective
respeitar: 1. respect
respeito: 1. respect
respeitável: 1. respectable
respirar: 1. breathe
respiração: 1. respiration
responder: 1. answer, reply, respond
responder que sim: 1. affirm, assent, say yes
responsabilidade: 1. responsibility
resposta: 1. answer, reply
ressoar: 1. echo
ressonar: 1. snore
restante: 1. additional, remaining, rest of | 2. remainder
restar: 1. remain, stay, stay over
restaurante: 1. restaurant
restaurar: 1. fix, repair
restituir: 1. give back, return
restringir: 1. abridge, confine, limit, restrict
resultado: 1. effect | 2. conclusion, effect, result | 3. result
resultar: 1. result
resultar em: 1. bring about
resumir: 1. abstract, summarize
resumo: 1. abridgement, abstract, resumé, summery
retalhista: 1. retailer
reter: 1. abstract, restrain | 2. detain, hold back, retain
retesar: 1. strech, wind up
retificar: 1. correct
retinir: 1. jingle, tinkle
retirar-se: 1. absent onself, depart, go away, leave
reto: 1. fair, just, righteous | 2. right-angle, square | 3. direct, straight
retorcer: 1. dishevel, tousle | 2. contort, twist
retrato: 1. portrait
retrete: 1. toilet
retribuir: 1. give back, return
retórica: 1. oratory, rhetoric
reumatismo: 1. rheumatism
reunir-se: 1. form a group | 2. associate, come together, join, pool | 3. assemble, congregate, gather, meet
reunir-se em congresso: 1. attend a congress
reunir: 1. join, unite
reunião: 1. bevy, collection, group, heap, herd, set | 2. assemblage, gathering, meeting
revelar: 1. reveal | 2. discover, uncover | 3. develop, reveal
rever: 1. see again
reverberar: 1. reflect
reverenciar: 1. adore, worship | 2. bow, curtsy
reverência: 1. bow, curtsy, obeisance
revestir: 1. drape | 2. garnish, fit out, trim | 3. cover | 4. clothe, dress
revirar: 1. overthrow, turn, turn over, upset
revisor: 1. checker, controller
revista: 1. magazine | 2. periodical | 3. magazine, periodical, revue
revistar: 1. examine
revogar: 1. abjure, abolish, abrogate, annul, cancel, remit
revolta: 1. mutiny, rebellion, revolt
revolucionário: 1. revolutionary
revolução: 1. revolution
revolver: 1. dig, grub, spade | 2. dishevel, tousle
revólver: 1. revolver
rezar: 1. pray
riacho: 1. stream
ribeiro: 1. stream
ribombar: 1. thunder
ribombo: 1. thunder
rico: 1. affluent, rich, wealthy, well-off
ridículo: 1. ridiculous
rifa: 1. lottery, raffle
rigor: 1. rigor, rigour
rigoroso: 1. exact | 2. rigourous, stringent | 3. severe, strict
rijo: 1. firm, robust, sturdy
rilhar: 1. bite
rim: 1. kidney
rima: 1. rhyme
rimar: 1. rhyme | 2. rhyme
rinchar: 1. whinny
rio: 1. river
ripa: 1. lath, slat
riqueza: 1. abundance, affluence, wealth
rir-se: 1. laugh
rir: 1. laugh
risca: 1. streak, stroke
riscar: 1. draw, make a stroke
risco: 1. danger, peril | 2. hazard, risk | 3. streak, stroke
riso: 1. laughter | 2. laugh
risível: 1. ridiculous
ritmado: 1. rhythmic
ritmo: 1. rhythm
rito: 1. ritual | 2. rite
ritual: 1. agenda, appointment book | 2. ritual
rival: 1. rival
rivalidade: 1. competition, rivalry | 2. competition, rivalry
rivalizar: 1. compete, rival | 2. rival
roble: 1. maple, sycamore
robô: 1. robot
rocar: 1. castle
rocha: 1. rock | 2. boulder
rochedo: 1. rock | 2. boulder
rocio: 1. dew
roda: 1. wheel | 2. circle
roda de fiar: 1. spinning-wheel
rodear: 1. surround | 2. circumvent, go around
rododentro: 1. Alpenrose, rhododendron
rodovia: 1. expressway, freeway | 2. highway
roer: 1. nibble | 2. gnaw | 3. gnaw, nibble
rojão: 1. rocket
rolar: 1. roll
rolha: 1. plug, electric plug, stopper
romano: 1. Roman
romantismo: 1. romanticism
rombo: 1. rhombus
romper: 1. break | 2. splinter, split | 3. rip, tear
romper do dia: 1. dawn, daybreak
romântico: 1. romantic
roncar: 1. snore
ronda: 1. patrol
roque: 1. castle, tower | 2. castle, tower
rosa: 1. rose
rosca: 1. helix, propeller
rosnar: 1. growl, grumble
rosto: 1. proboscis, trunk | 2. face
rosário: 1. rosary
rotina: 1. routine
roubar: 1. plunder, rob | 2. steal
rouco: 1. hoarse
roupas: 1. clothes, clothing
roupa de baixo: 1. undergarment
roupa de banho: 1. bathing suit, bathing-suit
rouquenho: 1. hoarse
rouxinol: 1. nightingale
roxo: 1. purple
roça: 1. estate, farm, property, ranch | 2. country, countryside
roçar: 1. cut, mow
rua: 1. avenue | 2. street
rubi: 1. ruby
rublo: 1. rouble, ruble
rubrica: 1. column, header
rubro: 1. red | 2. red
rude: 1. abrupt | 2. crude, raw, rough | 3. coarse, crude, harsh
rudimentar: 1. elemental, elementary
rudimento: 1. element
rugir: 1. howl, roar
ruidoso: 1. noisy
ruim: 1. rotten, ugly | 2. bad, miserable, nasty, poor
ruir: 1. collapse | 2. drop, fall
rum: 1. rum
ruma: 1. accumulation, crowd, heap, mass, multitude, pile
ruminante: 1. ruminant
rural: 1. rural
russo-branco: 1. White Russian
russo: 1. Russian | 2. Russian
ruído: 1. ado, din, noise
ruína: 1. ruin
ruínas: 1. debris, rubbish, rubble
rábano-silvestre: 1. horse-radish, horseradish
rábano: 1. radish
rábano de cavalo: 1. horse-radish, horseradish
rádio: 1. radio, wireless | 2. radium | 3. radius
rápido: 1. fast, quick, rapid, speedy, swift | 2. fast train | 3. fast train
régua: 1. ruler, straightedge
réptil: 1. reptile
rés-do-chão: 1. ground-floor
réu: 1. culprit
rígido: 1. rigid, stiff | 2. severe, strict
ríspido: 1. coarse, crude, harsh
rítmico: 1. rhythmic
rótulo: 1. label
rês: 1. head of cattle
rã: 1. frog
saber: 1. be acquainted with, know | 2. know, know how | 3. know how
sabor: 1. taste
saborear: 1. relish | 2. taste
saboroso: 1. nice, tasty
sabão: 1. soap
saca-rolhas: 1. corkscrew
sacada: 1. balcony
sacar: 1. drag, draw, haul, pull, tug | 2. make a draft
sacerdote: 1. clergyman, pastor, priest | 2. priest
sachar: 1. weed, weed out
saciado: 1. full, replete, satisfied
sacolejar: 1. abet, agitate, incite, stir up
sacramento: 1. sacrament
sacristão: 1. acolyte
sacro: 1. holy, sacred
sacudir: 1. abet, agitate, incite, stir up | 2. rock, swing | 3. agitate, shake, shock | 4. shake
sadio: 1. healthy, well
sadismo: 1. sadism
safar: 1. use up, wear out
sagaz: 1. sophisticated | 2. acute, astute, shrewd
sagrado: 1. holy, sacred
saia: 1. skirt
saiote: 1. petticoat
sair: 1. exit, go out
sair à luz: 1. appear, emerge, perform
sal: 1. salt
sala: 1. living room | 2. living-room, sitting-room | 3. chamber, room
salada: 1. salad
sala de banho: 1. bathroom
sala de espera: 1. waiting-room, waiting room
sala de jantar: 1. dining-room | 2. dining-room
sala de visitas: 1. lounge, parlour, salon, sitting-room
saldar: 1. strike a balance
saldo: 1. balance
saleiro: 1. saltshaker
salgar: 1. pickle | 2. salt
salgueiro: 1. willow
saliva: 1. saliva
salivar: 1. spit | 2. salivate
salmo: 1. psalm
salmão: 1. salmon
salsa: 1. parsley
salsicha: 1. sausage
saltar: 1. jump, leap, spring
saltar de repente: 1. start
salteador: 1. robber
saltear: 1. plunder, rob
saltitar: 1. hop
salto: 1. jump, leap
salto de sapato: 1. heel
salva-vidas: 1. life-belt, lifebelt, safety-belt
salva: 1. sage
salvar: 1. keep, save, rescue
salvo: 1. with the exception of
salário: 1. salary, wage, wages
salão: 1. hall | 2. lounge, parlour, salon, sitting-room
salão nobre: 1. auditorium
samovar: 1. samovar
sancionar: 1. sanction
sandália: 1. sandal
sanfona: 1. accordion
sangrar: 1. bleed
sangue: 1. blood
sanguíneo: 1. bloody
sangüíneo: 1. bloody
santificar: 1. commend, glorify, laud, praise | 2. sanctify
santo: 1. holy, sacred | 2. saint
sanção: 1. sanction
sapateiro: 1. shoemaker | 2. shoemaker
sapato: 1. shoe
sapo: 1. toad
saque: 1. draft
saragüéia: 1. opossum
sarampo: 1. measles
sarar: 1. cure, heal, remedy | 2. cure, heal, remedy
sarcasmo: 1. acidness, sarcasm
sarcástico: 1. acid, sarcastic
sarda: 1. freckle
sardinha: 1. sardine
sargento: 1. sergeant
sargo: 1. bream
sarongue: 1. sarong
sarrafo: 1. lath, slat
sartã: 1. frying-pan, frying pan
satisfazer: 1. meet with, satisfy | 2. suffice
satisfeito: 1. contented, pleased, satisfied | 2. full, replete, satisfied
satélite: 1. satellite
satânico: 1. Satanic
saudar: 1. greet, salute | 2. toast, offer a toast
saudação: 1. greeting
saxofone: 1. saxophone
sazonado: 1. mature, ripe
saída: 1. exit, way out
saída fácil: 1. demand, sale
saúde: 1. well-being | 2. health | 3. toast
schrapnell: 1. shrapnel
se: 1. if, provided that
sebo: 1. suet, tallow
secar: 1. dry
seco: 1. stale | 2. dry
secreto: 1. secret
secretário: 1. secretary
secundário: 1. accessory, adventitious, secondary
secção: 1. branch, compartment, department, pigeonhole, section, speciality
seda: 1. silk
sede: 1. centre | 2. place | 3. thirst
sedento: 1. acquisitive, eager, greedy
seduzir: 1. entice, seduce | 2. attract, decoy, lure
segadeira: 1. scythe
segar: 1. cut, mow
segredar: 1. whisper
segredo: 1. secret
seguida: 1. consequence
seguinte: 1. following, next | 2. next | 3. following, next
seguir: 1. accompany | 2. follow
segunda-feira: 1. Monday
segundo: 1. second | 2. second
segundo a fila: 1. in turn
segurador: 1. insurer
segurança: 1. safety, security
segurar: 1. insure | 2. hang onto, hold
seguro: 1. insurance | 2. certain, sure | 3. faithful | 4. reliable, trustworthy | 5. safe, secure
seio: 1. bosom, breast, chest | 2. bosom
seis: 1. six
seita: 1. sect
seiva: 1. juice, sap
seja lá quem for: 1. any, whichever, whoever
sela: 1. saddle
selar: 1. prepay, put on stamps | 2. seal
selecta: 1. anthology
selo: 1. stamp, postage stamp | 2. seal
selo do correio: 1. stamp, postage stamp
selva: 1. primeval forest | 2. jungle
selvagem: 1. savage, wild
sem-cerimônia: 1. free and easy
sem: 1. without
semana: 1. week
semanalmente: 1. weekly
semblante: 1. appearance, aspect, look, sight, view | 2. face
semear: 1. sow
semelhante: 1. like, alike, similar
semente: 1. grain, granule, pip | 2. seed
semente do anis: 1. anise
semideus: 1. demigod
sempre: 1. always, ever
sem base: 1. groundless, unfounded
sem cessar: 1. all the time, ceaselessly
sem delonga: 1. at once, instantly, immediately, without delay
sem demora: 1. at once, immediately, just, right away, right now
sem dúvida: 1. certainly, indeed, rather, surely | 2. no doubt, undoubtedly
sem dúvida alguma: 1. no doubt, undoubtedly
sem falta: 1. absolutely, definitely, without fail
sem fundamento: 1. groundless, unfounded
sem nome: 1. anonymous
sem rodeios: 1. frankly, openly
sem sentido: 1. frivolity, silliness
sem valor: 1. rotten, ugly | 2. worthless
sem vida: 1. dead
senda: 1. path
sendo assim: 1. accordingly, consequently, so, subsequently, thus
senhor: 1. boss, master
senhora: 1. dame, lady
sensacional: 1. lurid, sensational
sensatez: 1. wisdom | 2. wisdom
sensato: 1. prudent, reasonable, sensible | 2. sagacious, sage, wise
sensação: 1. impression | 2. sensation
sensibilizar: 1. move, stir
senso: 1. wisdom | 2. wisdom
sensualidade: 1. lust, sexual pleasure
sensível: 1. accessible, impressible, sensitive | 2. impressible, sensitive
sentar-se: 1. sit down
sentença: 1. judgment | 2. maxim, proverb
sentido: 1. meaning, sense | 2. meaning
sentimental: 1. sentimental
sentimento: 1. regret | 2. sentiment | 3. feel, feeling, sensation
sentimento de si: 1. awareness, consciousness
sentir: 1. be sorry about, regret | 2. feel, sense
sentir horror: 1. be horrified
sentir indignação: 1. be indignant
sentir vertigem: 1. feel dizzy
separar-se: 1. break up, separate | 2. separate
separar: 1. divide, separate | 2. disintegrate, divide, separate
sepultar: 1. bury, entomb, inter
sepultura: 1. grave, tomb
sequer: 1. at least
sequioso: 1. acquisitive, eager, greedy
sequência: 1. series, set
seqüência: 1. series, set
ser: 1. creature
serelepe: 1. squirrel
serenar: 1. bridle, check, restrain
serenata: 1. serenade
serenata matinal: 1. aubade
sereno: 1. serene, untroubled | 2. calm, tranquil
serial: 1. serial
seringa: 1. syringe | 2. syringe | 3. ball
seringüê: 1. opossum
sermão: 1. sermon
sero: 1. serum
serpear: 1. crawl, creep
serpente: 1. serpent, snake
serra: 1. mountain chain | 2. saw
serrar: 1. saw
serrote: 1. saw
servente: 1. boy, servant
servidor: 1. boy, servant
servidão: 1. serfdom, servitude
servir-se de: 1. employ, use, make use of
servir: 1. do a favor, do a favour | 2. serve | 3. fit, suit, be suitable
serviçal: 1. accommodating, helpful
serviço: 1. service
servo: 1. serf, villain
ser apropriado: 1. be appropriate, suit, be suitable
ser bem sucedido: 1. succeed
ser candidato: 1. run for election
ser causa de: 1. activate, cause, give rise to
ser consciente de: 1. be aware of, be conscious of, realize
ser conveniente: 1. be appropriate, suit, be suitable
ser de: 1. belong to
ser decente: 1. befit, be fitting
ser de opinião: 1. account, deem, opine, think
ser diferente: 1. differ, be different
ser eficaz: 1. act, be effective, have effect
ser fosforescente: 1. glow in the dark
ser igual: 1. equal
ser indulgente para: 1. be lenient with, indulge, spare
ser próprio: 1. befit, be fitting
ser suficiente: 1. suffice
ser superior: 1. exceed, surpass
ser vesgo: 1. look askance, squint
ser ávido por: 1. covet
sessenta: 1. sixty
sessão: 1. meeting | 2. session
seta: 1. arrow
sete: 1. seven
setenta: 1. seventy
setentrional: 1. northern
seu: 1. his | 2. your | 3. its | 4. her
severo: 1. severe, strict
sexagésimo: 1. sixtieth
sexo: 1. sex
sexta-feira: 1. Friday
sexto: 1. sixth
seção: 1. section
shopping center: 1. shopping-centre
sibilar: 1. hiss
sigilo: 1. secret
sigla: 1. acronym
significado: 1. meaning, sense | 2. meaning
significar: 1. imply, mean, signify
signo: 1. mark, sign, signal, token
silencioso: 1. silent
silhueta: 1. outline, silhouette
silvar: 1. whistle
silêncio: 1. silence
sim: 1. yes | 2. assent
simbolizar: 1. symbolize
simetria: 1. symmetry
similar: 1. like, alike, similar
similaridade: 1. resemblance, similarity
simpatia: 1. sympathy | 2. sympathy
simples: 1. mere, solitary, sole | 2. simple, straightforward
simplicidade: 1. modesty | 2. abandonment
simplificar: 1. simplify
simpático: 1. sympathetic
simulaneamente: 1. together
simular: 1. feign, pretend
simultâneo: 1. simultaneous
simétrico: 1. symmetric
sina: 1. destiny, fate, fortune, luck
sinagoga: 1. synagogue
sinal: 1. mark | 2. mark, sign, signal, token | 3. character, mark, sign, signal, token
sinceridade: 1. sincerity
sincero: 1. above-board, sincere
sindicato: 1. labour-union, trade-union, syndicate
sindicância: 1. inquiry, investigation
sinfonia: 1. symphony
sinfônico: 1. symphonic
singelo: 1. simple, straightforward
singular: 1. curious, interesting, quaint
sinistro: 1. accident
sino: 1. bell
sintoma: 1. symptom
sintonizar: 1. tune
sinuoso: 1. bent, curved
sistema: 1. system
sistema Braille: 1. Braille, braille
sistemático: 1. systematic
sisudo: 1. earnest, serious, staid
sitiar: 1. besiege
situação: 1. circumstances, condition, situation | 2. site | 3. condition, state
soalho: 1. floor
soar: 1. sound | 2. peal, ring
sob: 1. below, beneath, under, underneath
soberano: 1. sovereign | 2. sovereign
soberbo: 1. arrogant | 2. lovely | 3. majestic
sobrancelha: 1. brow, eyebrow
sobre: 1. above, over | 2. on, upon
sobrecarregar: 1. flood, overwhelm
sobrecarta: 1. envelope
sobrecasaca: 1. frock coat
sobremesa: 1. dessert
sobrescrever: 1. write upon
sobrescrito: 1. address
sobressaltar: 1. surprise
sobressalto: 1. surprise
sobretudo: 1. above all, especially | 2. coat, overcoat | 3. above all, especially, chiefly, mainly, principally | 4. coat, overcoat
sobrinha: 1. niece
sobrinho: 1. nephew
sobrolho: 1. brow, eyebrow
socar: 1. crush, pound
social: 1. social | 2. social
socialismo: 1. socialism
sociedade: 1. association | 2. society
soco: 1. supporting base
socorrer: 1. accomodate, aid, assist, help
socorro: 1. aid, help
sofrer: 1. abide, bear, endure, put up with, suffer
sofá: 1. couch, sofa | 2. sofa
sogro: 1. father-in-law
sol: 1. sun
sola: 1. sole
solda: 1. solder
soldado: 1. pawn, soldier
soldar: 1. solder | 2. fade, wither
soleira: 1. sill, threshold
solene: 1. formal, measured, stiff | 2. ceremonious, solemn
solenizar: 1. celebrate
soletrar: 1. spell
solicitar: 1. plea, plead
solidariedade: 1. solidarity
solidário: 1. standing together
solitário: 1. lonely, solitary
solo: 1. solo | 2. earth, land, soil
soltar botões: 1. bud
soluçar: 1. hiccup
soluço: 1. hiccup
solução: 1. solution
solvar: 1. glue, stick
som: 1. sound
soma: 1. addition | 2. amount, sum | 3. entirety
somar: 1. add up, sum up
sombra: 1. shadow | 2. shade
sombrear: 1. cast a shadow
sombreiro: 1. hat
sombrio: 1. bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber
somente: 1. exclusively, just, only
sonata: 1. sonata
sonhar: 1. dream, daydream, fancy | 2. dream
sonho: 1. dream, daydream | 2. dream
sonido: 1. sound
sono: 1. sleep
sonolento: 1. sleepy
sonoro: 1. euphonious
sonância: 1. tone
sopa: 1. soup
sopa russa de beterraba: 1. borscht, borstch
soprano: 1. soprano
soprar: 1. blow | 2. prompt
sopro: 1. breath | 2. wind
soro: 1. serum | 2. serum
sorrir: 1. smile
sorriso: 1. smile
sorte: 1. fortune | 2. destiny, fate, fortune, luck
sortear: 1. draw lots
sortimento: 1. stock
sorvedouro: 1. abyss, chasm, gulf, precipice
sorver: 1. engulf, swallow up | 2. absorb, sip
sorvete: 1. ice, icecream
sossegado: 1. calm, quiet
sossegar: 1. repose, rest
sossego: 1. calm, quiet, silence
sossobrar: 1. drown
sota: 1. queen
sovaco: 1. armpit
sovar: 1. thresh
soviético: 1. Soviet
sozinho: 1. alone, only, sole, solitary
sua: 1. his | 2. its | 3. her
suar: 1. sweat
suave: 1. gentle, soft, sweet, tender | 2. easy, facile | 3. gentle, mild | 4. soft
subalterno: 1. subordinate
subestimar: 1. underestimate
subir: 1. go up | 2. climb | 3. accrue, advance, ascend, go up, increase | 4. ascend, climb, go up
subitamente: 1. all of a sudden, suddenly
subjetivo: 1. subjective
subjuntivo: 1. subjunctive
sublimado: 1. corrosive sublimate
sublime: 1. lovely
sublinhar: 1. emphasize, underline
submergir-se: 1. drown
submersão: 1. flood
submeter-se: 1. cede, give in, give up, give way, relinquish, yield | 2. submit
submissão: 1. abandonment
subornar: 1. bribe | 2. bribe
subscrever: 1. sign
subsistir: 1. support
substantivo: 1. noun, substantive
substituir: 1. take the place of | 2. substitute
substituição: 1. replacement, substitution
substância: 1. matter, stuff, substance
subsídio: 1. subsidy
subterfúgio: 1. subterfuge, trick, trickery
subterrâneo: 1. underground
subtileza: 1. tenderness
subtrair: 1. subtract
subtração: 1. subtraction
subvencionar: 1. subsidize
subvenção: 1. subsidy
subverter: 1. destroy, quash
subúrbio: 1. suburb | 2. suburb
sucata: 1. car dump
suceder: 1. come about, happen, occur | 2. follow
sucessivamente: 1. consecutively
sucesso: 1. prosperity, success | 2. achievement, success
sucessor: 1. offspring, successor
sucessão: 1. series, set
sucinto: 1. concise
suco: 1. juice, sap
sucuri: 1. anaconda
sucursal: 1. affiliate, affiliation, branch
sueco: 1. Swedish | 2. Swede
sueto: 1. holiday
suficiente: 1. enough, sufficient
sufixo: 1. extension, suffix
sufocar: 1. choke, quell, suffocate, suppress
sugar: 1. suck
sugerir: 1. prompt | 2. advance, suggest
sugestionar: 1. suggest
sugestivo: 1. inspiring
sugestão: 1. the power of suggestion | 2. suggestion
sujeitar: 1. overpower, prevail over
sujeito: 1. individual | 2. subject
sujo: 1. dirty, filthy, nasty, soiled, unclean
sul: 1. south
sulcar: 1. furrow, wrinkle
sulco: 1. furrow, wrinkle
sulfuroso: 1. sulfuric, sulphuric, sulphureous
sultão: 1. sultan
sumir-se: 1. disappear
sumo: 1. juice, sap
sumário: 1. abridgement, abstract, resumé, summery
suor: 1. perspiration, sweat
super-homem: 1. superman
superar: 1. exceed, surpass | 2. defeat, win over
superar pela força: 1. overpower, prevail over
supercílio: 1. brow, eyebrow
superestimar: 1. overestimate
superfície: 1. summit, surface, top | 2. surface
superfície plana: 1. plateau
superior: 1. superior | 2. chief, superior | 3. upper
supersticioso: 1. superstitious
superstição: 1. superstition
supervisionar: 1. audit, check, check up on, supervise, verify
suplantar: 1. exceed, surpass
suplementar: 1. additional
suplemento: 1. addition, adjunct
suplicar: 1. beseech
supliciar: 1. abuse, agonize, torment
suplício: 1. torment
supor: 1. conjecture, surmise | 2. guess, presume, suppose, surmise
suportar: 1. abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer | 2. abet, support, sustain | 3. abide, bear, endure, put up with, suffer | 4. endure, put up with, tolerate
suposição: 1. supposition
suprimir: 1. exterminate, wipe out
suprir: 1. provide, supply
supurar: 1. discharge pus
supérfluo: 1. overflowing, superfluous
surdo: 1. deaf
surpreender: 1. surprise
surpresa: 1. surprise
suspeita: 1. suspicion
suspeitar: 1. suspect
suspeito: 1. suspicious
suspender: 1. lever, lift, raise
suspensórios: 1. braces, suspenders
suspensão: 1. break, intermission, pause, recess
suspirar: 1. ache, long for, yearn | 2. sigh
suspiro: 1. breath
sussurrar: 1. rustle, swish
sussurro: 1. rustle, swish
sustenar: 1. assert, state | 2. feed, nourish | 3. abet, support, sustain | 4. hang onto, hold
sustenido: 1. grid, hash, number sign, pound sign, sharp
sutil: 1. dainty, delicate, fine, refined | 2. subtle
sutiã: 1. bra
sutura: 1. seam | 2. seam
suturar: 1. seam, suture
suturação: 1. seam, suture
suéter: 1. pullover sweater
suíço: 1. Swiss | 2. Swiss
sábado: 1. Saturday
sábio: 1. sagacious, sage, wise
sádico: 1. sadistic
século: 1. centennial, century
sépia: 1. sepia
séptico: 1. infected, septic
séquito: 1. suite, train
série: 1. series, set
sério: 1. important, serious | 2. earnest, serious, staid | 3. abstemious, sober, staid, temperate
sétimo: 1. seventh
sílaba: 1. syllable
símbolo: 1. symbol
símile: 1. analogy
símio: 1. ape, monkey
sítio: 1. place | 2. location, place, spot | 3. siege
só: 1. exclusively, just, only | 2. mere, solitary, sole | 3. alone, only, sole, solitary
sóbrio: 1. sober | 2. abstemious, sober, staid, temperate
sócio: 1. acolyte, member, supporter | 2. partner | 3. partner
sócio de clube: 1. club member
sólido: 1. firm, robust, sturdy | 2. firm, solid
súbito: 1. abrupt, sudden
súcia: 1. band, bevy, gang
súdito: 1. subordinate
são: 1. healthy, well
tabaco: 1. tobacco
tabefe: 1. slap
tabela: 1. index, table, tablet, tabulation
taberna: 1. inn, tavern
tabernáculo: 1. tabernacle
tablado: 1. platform, stage
taboca: 1. bamboo
tabuada: 1. index, table, tablet, tabulation
tabuinha: 1. shingle
tabuleiro de xadrez: 1. chessboard, chess-board
tabuleta: 1. shield, sign-board
tacto: 1. tenderness | 2. musical time, tact
tafeiro: 1. attendant, steward
tagarela: 1. chatterbox, tattler, telltale
tagarelar: 1. chat, chatter
tagarelice: 1. chat
tal: 1. same | 2. such, such a, that kind of
talentoso: 1. accomplished, talented
talhar: 1. cut, slice
talharim: 1. noodles
talhe: 1. waist, waistline
talho: 1. block, chunk of wood
talismã: 1. amulet, charm, talisman
talvez: 1. maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly | 2. probably
talão: 1. heel
tamanho: 1. size | 2. size
tamareira: 1. date palm, date-palm
tambor: 1. drum
também: 1. also, likewise, too | 2. still, yet
tampa: 1. cover, hood, lid | 2. plug, electric plug, stopper
tampar: 1. block, clog, plug up, stop up
tanger: 1. chase, drive, drive on, impel, shoo
tango: 1. tango
tanque: 1. cistern, tank | 2. tank
tanque de gasolina: 1. gas tank, petrol tank
tanto: 1. the | 2. that much
tanto … como: 1. both … and
tapar: 1. bar, obstruct | 2. block, clog, plug up, stop up
tapera: 1. desert
tapete: 1. carpet
taquara: 1. bamboo
taquigrafar: 1. write shorthand
taramela: 1. handle
tarde: 1. afternoon | 2. evening
tardio: 1. late, tardy
tarefa: 1. job, assigned job, task
tarraxa: 1. nut | 2. screw
tartamudear: 1. stammer, stutter
tartaruga: 1. tortoise
tatear: 1. feel, grope
tato: 1. musical time, tact
tatu: 1. armadillo
taxa: 1. percent, percentage
taxar: 1. appraise, estimate, rate
taça: 1. chalice, goblet | 2. goblet
tcheco: 1. Czech
tchecoslovaco: 1. Czechoslovak, Czechoslovakian
tear: 1. loom
teatral: 1. theatrical
teatro: 1. theatre
teca: 1. briefcase, file
tecer: 1. weave | 2. spin
tecido: 1. fabric, textile | 2. cloth, material
tecido de lã: 1. cloth, wooden cloth
tecnologia: 1. technology
tecto: 1. ceiling | 2. roof
teia: 1. structure
teia de aranha: 1. spiderweb
teimar: 1. be obstinate, be stubborn, persist
teimoso: 1. obstinate, stubborn
tejolo: 1. brick
tela: 1. screen | 2. linen
telefonar: 1. telephone
telefone: 1. telephone
telefone celular: 1. cellular phone
telegrafar: 1. telegraph
telegrama: 1. telegram
telemetria: 1. telemetry
telescópio: 1. telescope
televisor: 1. TV set, television set
televisão: 1. television, TV
telhado: 1. roof
telha de madeira: 1. shingle
telégrafo: 1. telegraph
tema: 1. theme, topic, subject
temer: 1. be afraid of, fear
temperamento: 1. character, nature, personality | 2. temperament
temperança: 1. moderation
temperar: 1. harden, temper | 2. moderate | 3. spice
temperatura: 1. temperature
tempero: 1. gravy, sauce
tempestade: 1. hurricane | 2. storm
templo: 1. church, church-building, house of worship, place of worship | 2. temple
tempo: 1. time, while | 2. weather
temporada: 1. season
temporiamente: 1. for the time being, temporarily
temporário: 1. provisional, temporary
tenaz: 1. pincers, tongs
tenazes: 1. pincers, pair of pincers
tencionar: 1. intend, mean
tenda: 1. barn, shed, stand | 2. tent
tendencioso: 1. biased, tendencious, tendentious
tender: 1. aim, intend
tendência: 1. tendency
tenente: 1. lieutenant
tenor: 1. tenor
tensão: 1. tension, voltage
tentar: 1. entice, tempt
tentação: 1. temptation
teologia: 1. theology
teor: 1. lyric, text
teorema: 1. theorem
teoria: 1. theory
ter: 1. give birth, labour, be in labour | 2. have, have got | 3. own, possess | 4. hang onto, hold
terapia: 1. therapy
terceiro: 1. third
terminar: 1. accomodate, end, finish, terminate | 2. end, come to an end, end up, expire
terminação: 1. ending
terminologia: 1. glossary, terminology
termo: 1. district | 2. term
termostato: 1. thermostat
termômetro: 1. thermometer
terno: 1. outfit, set, suit
terra: 1. ground, soil | 2. country, land | 3. region | 4. earth, land, soil
terras: 1. estate, farm, property, ranch
terraço: 1. terrace
terra cultivável: 1. field
terra estrangeira: 1. foreign country
terra plana: 1. plain
terreiro: 1. court, yard, courtyard
terreno: 1. ground, grounds, terrain
territorial: 1. territorial
território: 1. territory
terror: 1. horror | 2. alarm, terror
terrorismo: 1. terrorism | 2. terror, reign of terror
terrorista: 1. terrorist
terror infundado: 1. panic
terrível: 1. abysmal, dreadful, gruesome, horrible, terrible
terça-feira: 1. Tuesday
ter aparência de: 1. appear, look | 2. appear, appear to be, seem
ter aspecto de: 1. appear, look
ter assento: 1. sit
ter a faculdade de: 1. be able to
ter a obrigação: 1. have to, must, ought to, should
ter bom êxito: 1. succeed
ter ciúmes: 1. be jealous
ter como resultado: 1. bring about
ter confiança em: 1. confide, have confidence in, trust, entrust
ter consciência de: 1. be aware of, be conscious of, realize
ter contacto com: 1. contact
ter coragem de: 1. be bold, dare
ter de: 1. have to, must, ought to, should
ter dúvida: 1. doubt
ter em vista: 1. aim, intend
ter esperança: 1. hope
ter falta de: 1. lack
ter fome: 1. be hungry
ter fé: 1. have faith, have faith in, trust
ter fé em: 1. have faith in, rely on, trust
ter lugar: 1. come about, happen, occur
ter mau êxito: 1. abort, fail, miscarry
ter medo de: 1. be afraid of, fear
ter medo de gastar: 1. begrudge, regret
ter necessidade de: 1. need, require
ter nojo de: 1. abhor, abominate, loathe
ter ogulho: 1. be proud
ter orgulho de: 1. be proud of
ter o costume de: 1. accustom, be in the habit of
ter o direito de: 1. may, have the right to
ter o gosto de: 1. taste
ter o valor de: 1. be worth
ter paciência: 1. be patient
ter pena: 1. be sorry about, regret
ter por fim: 1. aim, intend
ter precisão de: 1. need, require
ter que: 1. have to, must, ought to, should
ter relação com: 1. concern, relate
ter saudades de: 1. ache, long for, yearn
ter sede: 1. be thirsty
ter tendência a: 1. have a tendency
ter valor: 1. be valid
ter vontade de: 1. be willing to, want, wish
ter à disposição: 1. absorb, have at one’s disposal
tese: 1. essay, thesis
teso: 1. rigid, stiff
tesoura: 1. scissors
tesoureiro: 1. cashier
tesouro: 1. treasure
testa: 1. forehead
testamento: 1. testament, will
testar: 1. bequeath, leave | 2. bequeath, make a will | 3. test
teste: 1. investigation, examination, test | 2. test
testemunha: 1. witness
testemunhar: 1. attest, bear witness of, testify
testemunha de Jeová: 1. Jehovah’s Witness
testemunho: 1. certificate, testimony
teta: 1. breast, teat
teto: 1. ceiling | 2. roof
teu: 1. your | 2. your
texto: 1. lyric, text
textual: 1. literal
tez: 1. complexion
teólogo: 1. theologian
tia: 1. aunt
tigre: 1. tiger
tijela: 1. basin, bowl, pelvis
tijolo: 1. brick
tijolo cru: 1. adobe
tilintar: 1. jingle, tinkle
timbu: 1. opossum
time: 1. team
timorato: 1. afraid, timid
tina: 1. tub, vat
tingir: 1. dye, tint
tinido: 1. jingle, tinkle
tinir: 1. jingle, tinkle
tino: 1. musical time, tact
tinta: 1. dye, paint | 2. ink
tinteiro: 1. well, inkpot, ink-well
tintura: 1. dye, tint
tio: 1. uncle
tipo: 1. type | 2. type
tipógrafo: 1. printer
tique: 1. tic, twich
tira: 1. ribbon | 2. ray, strip, stripe
tiranizar: 1. tyrannize
tirano: 1. despotic | 2. tyrant
tirar: 1. take off, put off | 2. deduct, take away | 3. pick, pluck, tear off | 4. get, lay hold of, pick up, take | 5. drag, draw, haul, pull, tug | 6. draw
tirar a pele: 1. skin
tirar a sorte: 1. draw lots
tirar conclusão de: 1. abstract, induce, gather, infer
tirar molde de: 1. model
tirar proveito de: 1. profit
tira de couro: 1. strap
tiritar: 1. quiver, shiver, tremble
tirocínio: 1. practice
tiroteio: 1. firing
titular: 1. title
titânico: 1. titanic
titânio: 1. Titan
toada: 1. melody, tune | 2. tone
toalete: 1. toilet
toalha: 1. towel
toalha de mesa: 1. table-cloth
tocaia: 1. ambush
tocar: 1. accomplish, achieve, attain, get, reach | 2. play | 3. play | 4. chase, drive, drive on, impel, shoo | 5. touch
tocar a: 1. belong to
tocar trombeta: 1. trumpet
tocha: 1. torch
todas: 1. all
todavia: 1. but, however, nevertheless, yet
toda a qualidade: 1. all, every kind of
toda a quantidade: 1. all, all of it
toda espécie de: 1. all, every kind of
todo: 1. entire, overall, whole | 2. entirety
todos: 1. all
toicinho: 1. bacon
tojal: 1. heath
tolerar: 1. abide, bear, carry out, endure, put up with, suffer | 2. endure, put up with, tolerate
tolo: 1. dull, stupid | 2. addled, foolish, stupid
tom: 1. tone
tomada: 1. electric socket
tomar: 1. abstract, take away | 2. get, lay hold of, pick up, take
tomar a costume: 1. become accustomed
tomar a iniciativa: 1. initiate, start
tomar a serviço: 1. employ, hire
tomar banho de chuveiro: 1. take a shower
tomar ducha: 1. take a shower
tomar entre dois dedos: 1. pinch
tomar nota de: 1. note, make a note, write down
tomar o peso: 1. weigh
tomar parte: 1. participate, share, take part
tomar por empréstimo: 1. borrow
tomar uma assinatura: 1. subscribe, subscribe to
tomar uma resolução: 1. make up one’s mind
tomate: 1. tomato
tombar: 1. drop, fall
tomo: 1. volume
tonelada: 1. ton
tontura: 1. dizziness, vertigo
topar: 1. accept, receive, take, take in
topo: 1. end, tip
torcer: 1. bend | 2. contort, twist
tormenta: 1. torment | 2. storm
tornar-se: 1. become, come about, grow, happen
tornar-se pensionista: 1. go on pension, retire
tornar-se tumefacto: 1. puff up
tornar automático: 1. automate
tornar a somar: 1. abstract, summarize
tornar inchado: 1. inflate
tornar mais belo: 1. embellish
tornar maldito: 1. damn
tornar menor: 1. reduce
tornear: 1. turn
torneio: 1. tournament
torneira: 1. faucet, tap
torno: 1. lathe
tornozelo: 1. ankle
torpe: 1. shameful
torpedear: 1. torpedo
torpedo: 1. torpedo
torquês: 1. tongs
torrada: 1. bicuit
torrar: 1. roast, toast
torre: 1. castle, tower | 2. castle, tower | 3. castle, tower
torrente: 1. torrent, volley
torrão: 1. chunk, clod, lump
torta: 1. pie, tart
torta de nata: 1. flan, tard
tortuar: 1. agonize, torture
tortuoso: 1. bent, curved
tortura: 1. torture
torturar: 1. abuse, agonize, torment
tosar: 1. clip, cut, shear
tosco: 1. coarse, crude, harsh
tosquiadeira: 1. scissors
tosquiar: 1. clip, cut, shear
tosse: 1. cough
tossir: 1. cough
tostar: 1. roast, toast
toste: 1. toast
total: 1. overall, total | 2. entire, overall, whole | 3. entirety
totalitarismo: 1. totalitarianism
totalitário: 1. overall, total
totalizar: 1. add up, sum up
totalmente: 1. at all, entirely, quite, wholly
totem: 1. totem
toucinho: 1. bacon
touro: 1. bull
toutinegra: 1. blackbird
trabalhador: 1. active, hardworking | 2. hand, laborer, labourer, operative, worker, working man, workman
trabalhar: 1. work
trabalhar de pedreiro: 1. build
trabalhar mal: 1. botch, bungle, screw up, spoil
trabalho: 1. job, work
tractor: 1. tractor
tradicional: 1. traditional
tradição: 1. tradition
traduzir: 1. interpret | 2. translate
tradução: 1. translation
traficar: 1. peddle
tragar: 1. swallow
tragédia: 1. tragedy
trair: 1. betray
traição: 1. betrayal, treachery
traje: 1. costume, outfit, suit | 2. toilet
trama: 1. conspiracy, plot | 2. net, network
tramóia: 1. subterfuge, trick, trickery
tranca: 1. bolt
trancar: 1. bar, obstruct
tranquilo: 1. calm, tranquil
tranqüilo: 1. calm, tranquil
transacção: 1. transaction
transar: 1. fuck, screw | 2. have sex
transcrever: 1. copy
transe: 1. agony, anguish, fear
transferir-se: 1. move | 2. move
transferir: 1. endorse
transformar-se: 1. alter, change
transformar: 1. transform | 2. transform
transigir: 1. cede, give in, give up, give way, relinquish, yield
transistor: 1. transistor
transitivo: 1. transitive
transmigrar: 1. migrate, roam, wander, wander about
transmitir: 1. leave behind | 2. convey, hand, hand over, pass
transpirar: 1. sweat
transpiração: 1. perspiration, sweat
transpor: 1. cross, go beyond, transfer | 2. go beyond
transportar: 1. transport | 2. drive
transporte: 1. transport
transversalmente: 1. across, crossways | 2. crosswise
transverso: 1. transverse
trançar: 1. braid, plait, twine, wreathe
trapaceiro: 1. censorious
trapeira: 1. attic, garret
trapeiro: 1. ragpicker
trapo: 1. rag, scrap
traquinar: 1. frolic
traquinas: 1. airy-fairy, frolic, frolicsome, petulant
traseira: 1. backside, rump
traste: 1. rogue, scoundrel | 2. piece of furniture
tratado: 1. treaty | 2. treatise
tratamento: 1. treatment
tratar: 1. attend, nurse, tend to | 2. deal with, handle, treat
tratar de: 1. discuss
trator: 1. tractor
travar: 1. brake
trave: 1. beam, girder
travessa: 1. arm
travesseiro: 1. pillow
travesso: 1. mischievous, playful
travão: 1. brake
trazer: 1. bring, fetch
traça: 1. moth
traçado: 1. plan, project, scheme
traçar: 1. design, draw | 2. draw, make a stroke
traço: 1. streak, stroke | 2. feature, trait
treinar: 1. exercise, practise | 2. coach, train
trejeito: 1. grimace
trem: 1. train | 2. train
tremer: 1. quiver, shiver, tremble
tremor de terra: 1. earthquake
trem de passageiros: 1. passenger train
trepadeira: 1. ivy
trepar: 1. climb
tresvariar: 1. be delirious
trevo: 1. clubs | 2. clover, shamrock, trefoil
treze: 1. thirteen
tribal: 1. tribal
tribo: 1. clan, ethnic group, race, tribe | 2. tribe
tribuna: 1. rostrum, speaker’s platform
tribunal: 1. court, courtroom | 2. court | 3. tribunal
tributar: 1. pay tribute
tributo: 1. tribute
tributável: 1. subject to tax
triciclo: 1. tricycle
trigo: 1. wheat
trigonometria: 1. trigonometry
trigueiro: 1. brown
trilar: 1. trill
trilhar: 1. thresh
trilho: 1. path | 2. rail
trilho cavado: 1. streetcar, tram
trilhão: 1. trillion
trilo: 1. trill
trilogia: 1. trilogy
trinado: 1. trill
trinar: 1. trill
trincheira: 1. rampart | 2. trench
trinco: 1. handle
trinta: 1. thirty
triplo: 1. triple
tripulação: 1. crew | 2. crew
triste: 1. bleak, dismal, dreary, gaunt, miserable, sad, somber | 2. dismal, gaunt, miserable, sad | 3. dismal, dreary, sad
tristeza: 1. sadness, sorrow
triunfar: 1. triumph
triunfo: 1. triumph
trivial: 1. commonplace, dismal, trite | 2. commonplace, course, vulgar
trivialidade: 1. banality, platitude
triângulo: 1. triangle
troca: 1. exchange
trocadilho: 1. pun
trocar: 1. interchange, swap
troco: 1. change
trole: 1. trolley
tromba: 1. proboscis, trunk
trombeta: 1. trumpet
trombetear: 1. trumpet
trombone: 1. trombone
trompa: 1. trumpet
tronco: 1. stem, trunk, tree-trunk | 2. stem, trunk
trono: 1. throne
tropa: 1. troop, troupe
tropeçar: 1. stumble | 2. stumble
tropical: 1. tropical
tropicar: 1. stumble
trotar: 1. trot
trovejar: 1. thunder
trovão: 1. thunder
trucidar: 1. butcher, slaughter
trunfar: 1. trump
trunfo: 1. trump
truta: 1. trout
tráfego: 1. traffic
trágico: 1. tragedy | 2. tragic
trólebus: 1. trolley-bus
trópico: 1. tropics
três: 1. three
três vezes: 1. three times, thrice
tsar: 1. czar
tsarina: 1. czarina
tua: 1. your
tubarão: 1. shark
tuberculose: 1. tuberculosis
tubo: 1. barrel, channel, pipe, tube
tudo: 1. all, altogether, everything | 2. all, all of it
tudo mais: 1. remainder
tufão: 1. typhoon
tulipa: 1. tulip
tumba: 1. grave, tomb
tumor: 1. tumor, tumour
tumulto: 1. agitation, riot, tumult
turco: 1. Turkish | 2. Turk
turista: 1. tourist
turma: 1. group | 2. gang, squad | 3. detachment
turno: 1. detachment | 2. file, line, rank, row, turn
turnê: 1. tour, theatrical tour
tussilagem: 1. coltsfoot | 2. coltsfoot
tutelar: 1. care, see, take care, worry
tábua: 1. index, table, tablet, tabulation | 2. board, plank
tábua de passar roupa: 1. ironing board
táctica: 1. tactic, tactics
tática: 1. tactic, tactics
táxi: 1. taxi
técnica: 1. technics, technique
técnico: 1. technical
tépido: 1. lukewarm
térreo: 1. ground-floor
tília: 1. lime-tree, linden-tree
tímido: 1. afraid, timid
típico: 1. typical
título: 1. degree, heading, title
tórax: 1. bosom, breast, chest
tóxico: 1. poison
túmulo: 1. grave, tomb
túnel: 1. tunnel
túnica: 1. tunic | 2. tunic
tâmara: 1. date | 2. date
têmpora: 1. temple
tênis: 1. tennis
tênue: 1. subtle
tão: 1. that much
ubíquo: 1. omnipresent, ubiquitous
ufano: 1. arrogant
uivar: 1. howl
ulmo: 1. elm
ultimamente: 1. lately, recently
ultimar: 1. finish
ultimato: 1. ultimatum
ultrajar: 1. assault, violate | 2. abuse, insult, offend
ultrapassar: 1. overtake, pass by | 2. cross, go beyond, transfer
ulular: 1. howl
um: 1. some kind of | 2. one | 3. a, an
uma: 1. one
uma e outra: 1. both
uma pessoa: 1. a, any, anybody, some, somebody, one, someone, some one
uma quarta parte: 1. fourth
uma vez: 1. once, on occasion, sometimes | 2. at some time, ever, sometime | 3. once, one time
uma vez mais: 1. once more
umbigo: 1. navel
um após o outro: 1. single file | 2. in rows
um a um: 1. one at a time, singly
um dia: 1. at some time, ever, sometime
um e outro: 1. both
um grande número de: 1. a lot of, much, plenty of
um pouco: 1. a little, rather, some, somewhat, to some extent
um sexto: 1. sixth
um sétimo: 1. seventh
um tanto: 1. a little, rather, some, somewhat, to some extent
um terço: 1. third
unanimemente: 1. with one accord
ungir: 1. anoint, smear, spread
unha-de-cavalo: 1. coltsfoot
unha: 1. nail
unidade: 1. unit
unido: 1. united
unificar: 1. join, unite
uniforme: 1. uniform
unir-se: 1. associate, come together, join, pool
unir: 1. join, unite | 2. join, unite
universal: 1. worldwide | 2. general, universal, worldwide | 3. general, usual
universidade: 1. university
universo: 1. cosmos | 2. universe
união: 1. union | 2. unity
untar: 1. grease | 2. anoint, smear, spread
unânime: 1. unanimous
urbano: 1. urban
urdir: 1. weave
urgente: 1. pressing, urgent
urina: 1. urine
urinar: 1. urinate | 2. urinate
urrar: 1. yell
urso: 1. bear
urtiga: 1. nettle
urze: 1. heath
urânio: 1. uranium
usar: 1. employ, use, make use of
usina: 1. factory, mill
uso: 1. custom, mores | 2. use
usual: 1. accustomed, customary, used to, usual, wonted | 2. common, ordinary, usual
usualmente: 1. ordinarily, usually
usura: 1. usury
usurpar: 1. overpower, usurp
utilidade: 1. advantage, benefit
utilizar: 1. make use of, turn to good account, utilize
utópico: 1. utopian
uva-espim: 1. barberry
uva: 1. grape
uísque: 1. whisky, whiskey
vaca: 1. cow
vacante: 1. vacant
vacilar: 1. hesitate | 2. hesitate, waver
vacina: 1. vaccine
vacinar: 1. vaccinate
vadear: 1. wade
vadiar: 1. roam, wander | 2. roam, wander
vadio: 1. apache, hood, ruffian | 2. slothful
vaga: 1. wave
vagabundear: 1. roam, wander
vagabundo: 1. vagabond
vagalhão: 1. billow
vagar: 1. be vacant
vagaroso: 1. slow | 2. slow
vagina: 1. vagina
vago: 1. jumbled up | 2. vacant
vagão-leito: 1. sleeping-car
vagão: 1. carriage, coach, railway carriage, waggon
vaidoso: 1. conceited, frivolous, vain
vale: 1. valley
valente: 1. brave, gallant
valer: 1. be worthy of, deserve, merit | 2. be valid | 3. be worth
validar: 1. validate
valioso: 1. valid
valise: 1. suitcase, valise
valor: 1. value, worth
valoroso: 1. brave, gallant
valsa: 1. waltz
vamos: 1. away we go, let’s start
vanguarda: 1. front, battlefront, frontage
vantagem: 1. advantage, benefit | 2. gain, profit
vantajoso: 1. advantageous | 2. advantageous, useful
vapor: 1. steam, vapor, vapour
vaqueiro: 1. cowboy
vara: 1. stake | 2. pole, rod | 3. rod, switch, wand
varejista: 1. retailer | 2. retailer
variar: 1. vary
variedades: 1. variety entertainment
variável: 1. variable
varonil: 1. male, masculine
varrer: 1. sweep
varíolo: 1. smallpox
varão: 1. fellow, man
vasculhar: 1. sweep
vaselina: 1. vaseline
vasilha: 1. jug, box, container, vessel | 2. vase, vessel
vaso: 1. pottery | 2. jug, pot | 3. jug, box, container, vessel | 4. vase, vessel
vassalo: 1. vassal
vassoura: 1. broom
vassourar: 1. sweep
vasto: 1. extensive, spacious, vast, wide
vazio: 1. concave, hollow | 2. empty, void
veado: 1. deer
vegetal: 1. plant
vegetar: 1. vegetate
vegetariano: 1. vegetarian | 2. vegetarian
veia: 1. vein
veio: 1. axis, axle
vela: 1. candle | 2. plug, spark plug | 3. sail
velar: 1. guard, keep, look after, watch over | 2. veil
velho: 1. ancient, antique | 2. elderly | 3. old
velocidade: 1. speed | 2. speed
veloz: 1. fast, quick, rapid, speedy, swift
veludo: 1. velvet
vencer: 1. defeat, win over
vencida: 1. victory
venda: 1. bandage | 2. shop, store | 3. sale
vendedor: 1. salesman
vendedor de especiarias: 1. grocer
vender: 1. dispose of, sell, vend
veneno: 1. poison
venenoso: 1. poisonous
veneziana: 1. Venetian blind
ventilador: 1. electric fan, ventilator
ventilar: 1. aerate, air out, give an airing, ventilate | 2. ventilate | 3. aerate, fan
vento: 1. air | 2. wind
vento brando: 1. breeze
ventre: 1. abdomen, belly, tummy
ver: 1. see
verbal: 1. oral
verbete: 1. article
verbo: 1. verb
verdade: 1. truth | 2. reality, truth
verdadeiramente: 1. absolutely, genuinly, indeed, really, truly
verdadeiro: 1. actual, real | 2. actual, practical, real | 3. true
verde: 1. green | 2. green
verdejante: 1. green
verdor: 1. green
verdura: 1. green
vereda: 1. path
veredicto: 1. adjudication, verdict
veredito: 1. adjudication, verdict
verga: 1. rod, switch, wand
vergastar: 1. flog, take a switch to | 2. whip
vergonha: 1. shame
vergonhoso: 1. shameful | 2. abashed, self-conscious, shy
verificar: 1. ascertain, establish, take note
verme: 1. worm
vermelho: 1. red | 2. red
verniz: 1. lacquer
verruga: 1. wart
versado: 1. accomplished, adept, experienced, expert
verso: 1. verse
versão: 1. version
vertente: 1. acclivity, hillside, slope
verter: 1. pour, scatter, shed
vertical: 1. vertical
vertigem: 1. dizziness, vertigo
verve: 1. verve, vivacity
verídico: 1. true
ver pela televisão: 1. see on television
verão: 1. summer
vesguear: 1. look askance, squint
vespa: 1. wasp
veste: 1. costume, outfit, suit
vestido: 1. dress, gown, robe
vestimenta: 1. toilet
vestir-se: 1. dress, get dressed
vestir: 1. put on | 2. clothe, dress
vesícula: 1. blister
veterano: 1. veteran
veterinário: 1. veterinarian
vetusto: 1. ancient, antique
vexar-se: 1. be ashamed
vez: 1. occasion, time | 2. file, line, rank, row, turn
veículo: 1. vehicle
via: 1. road, route, way
viagem: 1. journey, trip, voyage
viajante: 1. traveller
viajar: 1. go, ride, travel | 2. travel
viajar de avião: 1. aviate
vianda: 1. meat
viatura: 1. vehicle
vibrar: 1. peal, ring | 2. brandish, fling, swing, wave, wave about | 3. vibrate
vibração: 1. vibration
vice-versa: 1. vice-versa
viciar: 1. spoil
vida: 1. alacrity, enthusiasm | 2. life
videira: 1. vine, grapevine
vidente: 1. prophet
vidoeiro: 1. birch
vidrar: 1. glaze
vidro: 1. glaze | 2. glass
viela: 1. gate, gangway, passage, passageway
vietnamita: 1. Vietnamese | 2. Vietnamese
vigente: 1. current, present, present-day, topical, up-to-date
vigiar: 1. guard, keep, look after, watch over
vigor: 1. force, strength, vigour
vigoroso: 1. energetic
vigário: 1. pastor, vicar | 2. pastor, vicar
vigência: 1. topicality
vil: 1. rotten, ugly
vila: 1. town | 2. villa | 3. hamlet, township
viloso: 1. hairy, shaggy
vimeiro: 1. willow
vinagre: 1. acetic acid | 2. vinegar
vincar: 1. fold
vingança: 1. revenge, vengeance
vingar-se: 1. avenge, avenge oneself
vingar: 1. avenge, avenge oneself
vinha: 1. vineyard | 2. vine
vinhedo: 1. vineyard
vinho: 1. wine
vinte: 1. twenty
vinte e um: 1. twenty-one
vintém: 1. groschen
violar: 1. assault, violate | 2. defile, profane
violentar: 1. force, violate
violento: 1. drastic
violeta: 1. contralto, contralto voice | 2. violet
violino: 1. violin
violoncelo: 1. cello
violão: 1. guitar
viquingue: 1. viking
vir: 1. come
virar: 1. turn, turn around, turn round
virgem: 1. virgin, virginal | 2. virgin
virginal: 1. virgin, virginal
virilha: 1. groin
virilidade: 1. virility
virtude: 1. morality, vice
virtuose: 1. virtuoso
virtuoso: 1. nice guy
vir a lume: 1. appear, emerge, perform
vir de: 1. accrue, come, derive, originate, result
vir à luz: 1. arise, be born
visar a: 1. aim, intend
visco: 1. mistletoe
visita: 1. guest | 2. visit
visitar: 1. frequent, visit regularly | 2. attend, call on, see, visit
vista: 1. image, picture | 2. view | 3. view | 4. view
visto: 1. visa, visé
vistoriar: 1. inspect
visto que: 1. as, because, for, since
visível: 1. visible
visão: 1. appearance | 2. vision
vitamina: 1. vitamin
vitamina C: 1. ascorbic acid, vitamin C
vitelo: 1. calf
vitrina: 1. show window | 2. showcase
vitória: 1. triumph | 2. victory
viva: 1. hurray
vivacidade: 1. verve, vivacity
viveiro de plantas: 1. plantation
vivenda: 1. house
viver: 1. experience, live through, survive | 2. be alive, live | 3. life
viver em farra: 1. debauch
viver no deboche: 1. debauch
vivo: 1. warm | 2. adroit, agile, alert, brisk, keen
vizinhança: 1. neighborhood, neighbourhood
vizinho: 1. adjacent | 2. neighbour
viúva: 1. widow
viúvo: 1. widower
voar: 1. fly
vocabulário: 1. dictionary, vocabulary
vocábulo: 1. term
vodca: 1. vodka
voga: 1. craze, hit
vogal: 1. vowel
volante: 1. handlebars, helm, rudder | 2. joystick, steering-wheel
volt: 1. Volt
volta: 1. bend, curve
voltar-se: 1. turn, turn back, turn around, turn round
voltar: 1. go back, return | 2. come back, return | 3. turn, turn around, turn round
volume: 1. volume
volumoso: 1. bold, corpulent, fat, thick
voluntariamente: 1. voluntarily | 2. willingly
voluntário: 1. voluntary | 2. volunteer
voluptário: 1. voluptuous
volver: 1. turn, turn around, turn round
volúpia: 1. lust, sexual pleasure
vomitar: 1. throw up, vomit
vontade: 1. will, willingness, wish
vosso: 1. your
votar: 1. dedicate, devote | 2. vote
voto: 1. vow
vovozinha: 1. granny
voz: 1. voice
voz activa: 1. assets
vulcão: 1. volcano
vulgar: 1. commonplace, dismal, trite | 2. common, everyday, vulgar
vulgaridade: 1. banality, platitude
vulnerar: 1. hurt, wound
vulto configuração: 1. figure, diagram, image, picture, representation
vulva: 1. cunt, pussy
vácuo: 1. empty, void | 2. vacuum
válido: 1. valid
válvula: 1. tube, valve
vário: 1. diverse, varied, various
vários: 1. a few, any, some | 2. several
vénia: 1. compliment
vértebra: 1. vertebra
vértice: 1. summit, surface, top | 2. top of the head
véspera: 1. evening
véu: 1. veil
víbora: 1. adder, viper
víbora cornuda: 1. cerastes, horned viper
vício: 1. vice
vínculo: 1. bond, tie | 2. knot, node
vírus: 1. virus
vítima: 1. victim
vênia: 1. compliment
vôo: 1. flight
vão: 1. aperture, opening | 2. needless | 3. aimless | 4. worthless | 5. abortive, futile, useless, vain
watt: 1. watt
xadrez: 1. chess
xale: 1. shawl
xarope: 1. syrup
xeique: 1. sheikh
xelim: 1. shilling
xeque: 1. sheikh
xerife: 1. sheriff
xerografia: 1. xerography | 2. xerography
xerográfico: 1. xerographic | 2. xerographic
xingar: 1. curse, cuss, swear
xá: 1. shah
xácara: 1. ballad, ballade
xícara: 1. cup
zangar-se: 1. get angry
zebra: 1. zebra
zefir: 1. zephyr
zelador: 1. taskmaster
zelar: 1. attend, nurse, tend to | 2. care, see, take care, worry
zelo: 1. fervor, fervour, zeal | 2. care, concern
zeloso: 1. full of zeal, zealous
zero: 1. nought, zero | 2. naught, nought, null, zero, zilch
ziguezaguear: 1. zigzag
zimbório: 1. cupola, dome
zinco: 1. zinc
zodíaco: 1. zodiac
zombar: 1. jeer at, make fun of, mock
zona: 1. zone
zoologia: 1. zoology
zumbir: 1. buzz, hum
zunir: 1. buzz, hum
zurrar: 1. bray
zéfiro: 1. zephyr
zíper: 1. zipper
zênite: 1. zenith
Áden: 1. Aden
África: 1. Africa
África Meridional: 1. South Africa
África Setentrional: 1. North Africa
África do Sul: 1. South Africa
Ágata: 1. Agatha
Ájax: 1. Ajax
Álbion: 1. Albion
Áries: 1. Aries
Ártemis: 1. Artemis
Ártico: 1. Arctic, the Arctic
Ásia: 1. Asia
Ásia Central: 1. Central Asia
Ásia Menor: 1. Anatolia, Asia Minor | 2. Asia Minor
Ática: 1. Attica
Átila: 1. Atilla
Áustria: 1. Austria
Éolo: 1. Aeolus
Índia: 1. India
ábside: 1. apsis
ácaro: 1. mite
ácer: 1. maple, sycamore
ácido: 1. acetous, acid, sour, tart | 2. acid
ácido ascorbático: 1. ascorbic acid, vitamin C
ácoro: 1. calamus
ágape: 1. agape | 2. banquet | 3. banquet, feast
ágar-ágar: 1. agar, agar-agar
ágata: 1. agate
ágil: 1. agile | 2. adroit, clever, dexterous, skillful | 3. adroit, agile, alert, brisk, keen
ágio: 1. premium
água-forte: 1. etching
água-marinha: 1. aquamarine | 2. beryl
água: 1. water
águia: 1. eagle
álamo: 1. poplar
álbum: 1. album
álcali: 1. alkali
álcool: 1. alcohol
álcool desnaturado: 1. methylated spirit
álgebra: 1. algebra
álibi: 1. alibi
ápice: 1. peak, point, tip, summit
ápio: 1. celery
árabe: 1. Arabian, Arabic | 2. Arab
árbitro: 1. arbiter, arbitrator, referee, umpire
árdego: 1. lawless, licentious, riotous
área: 1. area
ária: 1. air, aria
árido: 1. dry
ártico: 1. Arctic
árum: 1. arum
árvore: 1. tree
árvore frutífera: 1. fruit-tree
ás: 1. ace
áster: 1. aster
ático: 1. Attic
átomo: 1. atom
áugure: 1. fortune teller
áureo: 1. gold, golden
ávido: 1. acquisitive, eager, greedy
ébano: 1. ebony tree
ébrio: 1. drunk, intoxicated
éctima: 1. alarm
égide: 1. aegis
éon: 1. aeon
épico: 1. epic
época: 1. age, epoch, era
épsilon: 1. epsilon
érbio: 1. erbium
éter: 1. ether
ética: 1. ethic, ethics
ético: 1. ethical
ídem: 1. equally, likewise
ídolo: 1. idol
ímpar: 1. unique
ímpeto: 1. impetus
ímã: 1. magnet
íncubo: 1. incubus, nightmare
índex: 1. index
índio: 1. Indian, American Indian
índole: 1. character, nature, personality
íngreme: 1. abrupt, steep
íntima: 1. free and easy
íntimo: 1. close, intimate
ítem de programa: 1. programme item
óbice: 1. abashment, embarrassment, perplexity
óbito: 1. death
óbvio: 1. evident, obvious
óculos: 1. glasses, spectacles
ódio: 1. hate
óleo: 1. oil
óleo de bacalhau: 1. codfish-oil
óleo de linhaça: 1. lineseed oil
ópera: 1. opera
ópio: 1. opium
órbita: 1. orbit
órfão: 1. orphan | 2. orphan
órgão: 1. organ | 2. organ
ótimo: 1. fine, great
úlcera: 1. ulcer, sore
último: 1. last
úmido: 1. damp, humid, moist
único: 1. alone, only, sole, solitary | 2. unique
útero: 1. uterus, womb
útil: 1. advantageous, useful
às avessas: 1. vice-versa
às vezes: 1. several times, sometimes
àzinho: 1. atpersand, commercial-at sign, snail
à direita: 1. on the right
à esquerda: 1. on the left
à excepcão de: 1. with the exception of
à parte: 1. apart, separately
à sua saúde: 1. cheers, good health
à sua vontade: 1. as one pleases | 2. as you wish, at will
à tarde: 1. in the evening
à toa: 1. by accident, by chance
à volta: 1. roundabout, thereabout, thereabouts
à vontade: 1. as you wish, at will
Ânfora: 1. Aquarius
Êxodo: 1. Exodus
âmago: 1. core, nucleus, kernel, pit
âmbar-cinzento: 1. amber
âmbito: 1. room, space
âmen: 1. amen
âncora: 1. anchor
ânfora: 1. amphora
ângelus: 1. angelus
ânguis: 1. blindworm, slow-worm
ânimo: 1. soul | 2. courage
ânodo: 1. anode
ânsia: 1. agony, death throes | 2. agony, anguish, fear
ânus: 1. anus, arse
êmbolo: 1. piston
ênfase: 1. accent, emphasis
êxtase: 1. ecstasy
ônibus: 1. bus, autobus, omnibus | 2. omnibus
ônibus eléctrico: 1. trolley-bus
ão de: 1. if, provided that

More:

English-Portuguese lexicon.

English-Portuguese lexicon.
Portuguese-English lexicon.

Advertisement

log in

reset password

Back to
log in